Download Print this page
Vimar ELVOX 69PH Quick Manual

Vimar ELVOX 69PH Quick Manual

Programmable device with 2 relays
Hide thumbs Also See for ELVOX 69PH:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Guida rapida - Quick Guide - Guide rapide - Kurzanleitung -
Guía rápida - Guia de consulta rápida -
Σύντομος οδηγός -
‫دليل إرشادي سريع‬
69PH
Dispositivo programmabile con 2 relè
Programmable device with 2 relays
Dispositif programmable à 2 relais
Programmierbares Gerät mit 2 Relais
Dispositivo programable con 2 relés
Dispositivo programável com 2 relés
Προγραμματιζόμενος μηχανισμός με 2 ρελέ
‫جهاز قابل للبرمجة بـ 2 مرحل كهربائي‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ELVOX 69PH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vimar ELVOX 69PH

  • Page 1 Guida rapida - Quick Guide - Guide rapide - Kurzanleitung - Guía rápida - Guia de consulta rápida - Σύντομος οδηγός - ‫دليل إرشادي سريع‬ 69PH Dispositivo programmabile con 2 relè Programmable device with 2 relays Dispositif programmable à 2 relais Programmierbares Gerät mit 2 Relais Dispositivo programable con 2 relés Dispositivo programável com 2 relés...
  • Page 2: Caratteristiche Tecniche

    950C o con Sofrware SaveProg, vedere il Manuale Installatore La programmazione per collegamento su Bus Orizzontale, può avve- disponibile sul sito www.vimar.com. nire solo attraverso programmatore 950C o PC con SaveProg. Nel funzionamento con collegamento con il Bus orizzontale, può essere utilizzato come relè...
  • Page 3 69PH Programmazioni manuali Bus verticale Programmazione ID per installazione su Bus Verticale 1) Ripristino dati di default Il relè dispone di 4 gruppi, per cui può attivarsi per quattro ID diversi. La procedura di Reset permette di tornare alle impostazioni di fabbrica Tabella Programmazione ID (configurazione di default).
  • Page 4 69PH Programmazioni rele’ su Bus orizzontale 7) Quando il led si spegne rilasciare il tasto P1. A questo punto è stato resettata la programmazione anche di ATTENZIONE: PER ATTIVARE I RELE’ COLLEGATI AL BUS RL2. ORIZZONTALE, E’ NECESSARIO PROVVEDERE ALLA 8) Rimettere tutti i dip-switch su OFF.
  • Page 5: Technical Characteristics

    Installer Manual available on the website programmer 950C or a PC with SaveProg. In operation with connec- www.vimar.com. tion over Horizontal Bus, it can be used as a relay (all modes) and as a call repeater solely for data sent from an electronic unit connected to the horizontal bus to a specific indoor station.
  • Page 6 69PH Vertical Bus manual programming Programming ID for installation on Vertical Bus The relay has 4 groups, so it can be activated for four different IDs. 1) Reset default data ID Programming table: The reset procedure allows factory settings to be restored (default Group Dip 1 Dip 2 Dip 3 Dip 4 configuration).
  • Page 7 69PH Programming relays over horizontal Bus NOTE: All programming on 69PH can be cancelled simultaneously using the “RESET DEFAULT DATA” procedure. CAUTION: TO ACTIVATE THE RELAYS CONNECTED TO THE HORIZONTAL BUS, IT IS NECESSARY TO REMAP THE ROUTER NOTE: The ID with 69PH installed over Horizontal Bus can only be 69RS ASSIGNING AN "EXTENDED"...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    950C ou le Logiciel SaveProg, consulter le Manuel La programmation en cas de connexion sur Bus horizontal est pos- Installateur disponible sur le site www.vimar.com. sible uniquement à travers le programmateur 950C ou un PC avec SaveProg. En mode de fonctionnement avec connexion sur Bus horizontal, il peut être utilisé...
  • Page 9 69PH Programmations manuelles Bus vertical Programmation ID pour installation sur Bus Vertical Le relais dispose de 4 groupes et peut donc s'activer avec quatre ID différents. 1) Rétablissement des données par défaut La procédure de Reset (réinitialisation) permet de retourner aux para- Tableau de programmation ID mètres d'usine (configuration par défaut).
  • Page 10 69PH Programmations relais sur Bus horizontal 7) Lorsque la led s'éteint, relâcher la touche P1. La programmation de RL2 est alors réinitialisée. ATTENTION : POUR ACTIVER LES RELAIS RELIÉS AU BUS 8) Remettre tous les dip switches sur OFF. HORIZONTAL, PROCÉDER AU REMAPPAGE DU ROUTEUR 69RS EN ATTRIBUANT UN ID «...
  • Page 11: Technische Merkmale

    Programmiergerät 950C oder der Software SaveProg siehe mit dem Programmiergerät 950C oder PC mit SaveProg möglich. Bei die Installationsanleitung auf der Website www.vimar.com. Betrieb mit Anschluss am horizontalen Bus dient es als Relais (alle Betriebsarten) und als Rufwiederholer nur für die von einer am hori- zontalen Bus angeschlossenen Elektronikeinheit an eine bestimmte Innenstelle gesendeten Daten.
  • Page 12 69PH Manuelle Programmierungen vertikaler Bus ID-Programmierung für die Installation am vertikalen 1) Wiederherstellen der Standardwerte Das Relais verfügt über 4 Gruppen und kann daher für vier verschie- dene Kennungen aktiviert werden. Reset-Vorgang werden Werkseinstellungen (Standardkonfiguration) wiederhergestellt. ID-Programmierungstabelle - Die Tasten RST und P1 gleichzeitig drücken und gedrückt halten. Gruppe Dip 1 Dip 2 Dip 3 Dip 4 - RST loslassen und dabei P1 gedrückt halten, bis die LED zu blinken...
  • Page 13 69PH Relais-Programmierungen am horizontalen Bus 6) P1 so lange drücken, bis die LED aufleuchtet. 7) Sobald die LED erlischt, die Taste P1 loslassen. WARNUNG: FÜR DIE AKTIVIERUNG DER AM HORIZONTALEN Damit wurde auch die Programmierung von RL2 zurückgesetzt. BUS ANGESCHLOSSENEN RELAIS IST DAS REMAPPING DES 8) Alle DIP-Schalter wieder auf OFF setzen.
  • Page 14: Características Técnicas

    950C o el software SaveProg, consulte el Manual del instalador La programación para conexión al Bus horizontal puede realizarse disponible en la página www.vimar.com. solo a través de programador 950C o PC con SaveProg. En el funcio- namiento con conexión al Bus horizontal, puede utilizarse como relé...
  • Page 15 69PH Programaciones manuales con Bus vertical Programación del ID para montaje en Bus vertical El relé dispone de 4 grupos, por consiguiente se puede activar para cuatro ID distintos. 1) Recuperación de datos predeterminados El procedimiento de Reset permite volver a los ajustes de fábrica Tabla de programación del ID: (configuración predeterminada).
  • Page 16 69PH Programaciones de relés en Bus horizontal 7) Suelte P1 cuando el LED se apague. Queda así reseteada también la programación de RL2. ATENCIÓN: PARA ACTIVAR LOS RELÉS CONECTADOS AL BUS 8) Vuelva a colocar todos los conmutadores DIP en OFF. HORIZONTAL, HAY QUE REASIGNAR AL ROUTER 69RS UN ID “AMPLIADO”...
  • Page 17 Software SaveProg, consulte o Manual do Instalador A programação para a ligação no Bus Horizontal só pode ser feita disponível no site www.vimar.com. através do programador 950C ou PC com SaveProg. No funciona- mento com ligação com o Bus horizontal pode ser utilizado como relé...
  • Page 18 69PH Programações manuais do Bus vertical Programação do ID para a instalação no Bus Vertical O relé dispõe de 4 grupos, pelo que se pode ativar para quatro ID distintos. 1) Reposição dos dados por defeito O procedimento de Reset permite voltar às definições de fábrica Tabela de Programação ID (configuração por defeito).
  • Page 19 69PH Programações do relé no Bus horizontal 7) Quando o led se apagar solte a tecla P1. Está, então, feito o reset da programação também de RL2. ATENÇÃO: PARA ATIVAR OS RELÉS LIGADOS AO BUS 8) Coloque novamente todos os dip-switch em OFF. HORIZONTAL, É...
  • Page 20 SaveProg. Στη λειτουργία με σύνδεση στο οριζόντιο Bus, μπορεί να Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης που διατίθεται στην ιστοσελί- χρησιμοποιηθεί ως ρελέ (όλοι οι τρόποι λειτουργίας) και ως αναμετα- δα www.vimar.com. δότης κλήσης αποκλειστικά για τα δεδομένα που αποστέλλονται από μια ηλεκτρονική μονάδα συνδεδεμένη στο οριζόντιο Bus προς έναν...
  • Page 21 69PH Χειροκίνητοι προγραμματισμοί κατακόρυφου Στην περίπτωση που μόλις περιγράφηκε θα χρησιμοποιηθεί το προεπιλεγμένο αναγνωριστικό ID, εάν υπάρχουν πολλά ρελέ 69PH στην εγκατάσταση. Για τους εσωτερικούς σταθμούς που διαθέτουν πολλά πλήκτρα, μπορούν να διαμορφωθούν κατάλληλα (βλ. οδηγίες 1) Επαναφορά προεπιλεγμένων δεδομένων εσωτερικών...
  • Page 22 69PH Πίνακας διαγραφής ID ρελέ RL2 69PH Λειτουργία Ομάδα Dip 1 Dip 2 Dip 3 Dip 4 RL1=Βοηθητικό 1 και Ομάδα 1 ρελέ 2 1 (ID 1) OFF OFF OFF OFF RL2=Βοηθητικό 2 Ομάδα 2 ρελέ 2 RL1=Βοηθητικό 3 και Ομάδα...
  • Page 23 ‫، اطلع على دليل القائم بالتركيب المتوفر على الموقع اإللكتروني‬SaveProg ‫059 أو مع برنامج‬C .SaveProg ‫059 أو كمبيوتر مع‬C ‫ال يمكن أن تتم البرمجة للتوصيل على الناقل األفقي إال من خالل ال م ُ برمج‬ .www.vimar.com ‫عند التشغيل مع التوصيل بالناقل األفقي، يمكن استخدامه كمرحل (جميع األوضاع) وكمكرر للمكالمات‬...
  • Page 24 69PH ‫عمليات برمجة المرحل على الناقل األفقي‬ OFF ‫ ومفتاحا اإلسقاط 1 و 2 في وضع اإليقاف‬RL2 ‫ اختر المجموعة 1 من‬RL2 ‫5) بالنسبة للمرحل‬ .ON ‫ومفتاح اإلسقاط 3 في وضع التشغيل‬ ‫تنبيه: من أجل تنشيط المرحالت المتصلة بالناقل األفقي، فإنه من الضروري القيام بإعادة تخطيط لجهاز‬ .‫...
  • Page 25 69PH ‫برمجة الرقم التعريفي للتركيب على الناقل الرأسي‬ ‫عمليات البرمجة اليدوية للناقل الرأسي‬ .‫يحتوي المرحل على 4 مجموعات، و التي من أجلها يمكن تنشيطه ألربعة أرقام تعريفية مختلفة‬ ‫1) استعادة البيانات االفت ر اضية‬ ‫جدول برمجة الرقم التعريفي‬ .)‫يسمح إج ر اء إعادة الضبط بالعودة إلى إعدادات المصنع (اإلعداد االفت ر اضي‬ ‫مفتاح‬...
  • Page 26 69PH Schema di collegamento con modulo programmabile 69PH per due servizi ausiliari Wiring diagram with programmable module 69PH for two auxiliary services (SI646) Schéma de connexion avec module programmable Art. 69PH pour deux services auxiliaires. (Réf. SI646) Anschlussplan mit programmierbarem Modul Art. 69PH für zwei Zusatzfunktionen. (Bez. SI646) Esquema de conexión con el módulo programable Art.
  • Page 27 69PH Variante per ripetizione della chiamata intercomunicante con suo- Variante per ripetizione della chiamata esterna con una suoneria neria supplementare Art. 860A in modalità ripetitore di chiamata. supplementare Art. 860A in modalità ripetitore di chiamata. Variant for intercom call repetition with additional chime Art. 860A Variant for external call repetition with additional chime Art.
  • Page 28 69PH Variante per ripetizione della chiamata esterna e chiamata intercomunicante con due toni diversi di una suoneria supplementare Art. 860A in modalità ripetitore di chiamata. Variant for external call and intercom call repetition with two different tones of additional chime Art. 860A in call repeater mode. Variante pour répétition de l’appel externe et appel intercommunicant avec deux tonalités différentes d’une sonnerie supplémentaire Art.
  • Page 29 69PH Variante di collegamento 69PH per modalità di funzionamento “Progressione chiamata” 69PH connection variant for “Call progression” operation mode Variante de branchement 69PH pour mode de fonctionnement « Progression appel » Anschlussvariante 69PH für Funktionsweise “Ruffortlauf” Variante de conexión 69PH para modo de funcionamiento “Progresión de llamada” Variante de ligação 69PH para o modo de funcionamento “Progressão da chamada”...
  • Page 30 être téléchargé sur le ist auf der Website www. vimar.com website www.vimar.com site www.vimar.com vimar.com zum Download verfügbar Regole di installazione Installation rules Consignes d'installation Installationsvorschriften L’installazione deve essere Installation must be carried out by L'installation doit être confiée à...
  • Page 31 Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι ‫ميكن تنزيل دليل التعليامت من عىل املوقع‬ manual de instruções a se puede descargar desde διαθέσιμο για λήψη από την www.vimar.com partir do site www.vimar. la página www.vimar.com ιστοσελίδα www.vimar.com Κανονισμοί εγκατάστασης Regras de instalação Normas de instalación ‫قواعد...
  • Page 32 Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy 49400649B0 00 1912 www.vimar.com...

This manual is also suitable for:

Elvox 8013406221919