Download Print this page

Philips HP6521/20 Quick Start Manual page 7

Advertisement

-
Pielea se poate înroşi şi se poate irita după primele
epilări. Acest lucru este normal şi dispare în scurt
timp. Pe măsură ce veţi folosi aparatul, pielea se va
obişnui cu epilarea, iritaţiile se vor reduce, iar părul
care va creşte din nou va fi mai subţire şi mai fin.
Dacă iritaţia nu dispare după trei zile, vă sfătuim să
consultaţi un medic.
-
Nu utilizaţi capul de epilare, capul de radere,
accesoriile, pieptenele de tuns sau peria de exfoliere
dacă sunt deteriorate sau sparte, deoarece vă puteţi
răni.
-
Nu curăţaţi aparatul cu apă mai fierbinte decât cea
utilizată în mod obişnuit pentru duş (max. 40 °C).
-
Încărcaţi, utilizaţi şi păstraţi aparatul la o temperatură
cuprinsă între 10 °C şi 30 °C.
-
Asiguraţi-vă că priza este alimentată când încărcaţi
aparatul.
-
Atunci când vă epilaţi pe pielea umedă, nu utilizaţi
uleiuri de duş sau de baie, pentru a evita iritaţii grave
ale pielii.
-
Nivel de zgomot: Lc = 76 dB (A).
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi
reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri
electromagnetice.
Generalităţi
-
Acest simbol înseamnă că acest aparat este adecvat
pentru utilizarea în baie sau sub duş şi pentru
curăţarea sub jet de apă (fig. 2).
-
Acest aparat este rezistent la apă şi poate fi utilizat
în cadă sau în duş. Prin urmare, din motive de
securitate, poate fi utilizat numai fără fir. Aparatul nu
funcţionează atunci când este conectat la priză.
Protecţia mediului
-
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer
la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la
un punct de colectare autorizat pentru reciclare.
În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului
înconjurător (fig. 3).
-
Bateria reîncărcabilă încorporată conţine substanţe
care pot polua mediul. Scoateţi întotdeauna bateria
înainte de a casa aparatul şi de a-l preda la un punct
de colectare oficial. Predaţi bateria la un punct de
colectare oficial pentru baterii. Dacă nu reuşiţi să
scoateţi bateria, puteţi duce, de asemenea, aparatul la
un centru de service Philips. (fig. 4)
Îndepărtarea bateriei reîncărcabile
1
Deconectaţi aparatul de la priză şi lăsaţi-l în
funcţiune până la descărcarea completă a bateriei.
2
Scoateţi capul de epilare şi deschideţi aparatul cu o
şurubelniţă (fig. 5).
3
Introduceţi şurubelniţa în fanta mică a plăcii cu
circuite imprimate (1). Întoarceţi şurubelniţa până
când conexiunea dintre placa de circuite imprimate
şi baterie se desface (2) (fig. 6).
4
Ridicaţi bateria din aparat cu şurubelniţa. (fig. 7)
Atenţie: Atenţie: benzile de contact ale bateriei sunt
foarte ascuţite.
Nu încercaţi să înlocuiţi bateria reîncărcabilă.
Garanţie şi asistenţă
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă
rugăm să vizitaţi www.philips.com/support sau să citiţi
broşura de garanţie internaţională separată.
русский
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для
получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-
сайте www.philips.com/welcome.
Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните
его для дальнейшего использования в качестве
справочного материала.
Опасно!
-
Избегайте попадания жидкости на адаптер. (Рис. 1)
Предупреждение
-
Если адаптер поврежден, заменяйте его
только таким же адаптером, чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора.
-
Данный прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными умственными
или физическими способностями, а также
лицами с недостаточным опытом и знаниями,
кроме как под контролем и руководством лиц,
ответственных за их безопасность.
-
Не позволяйте детям играть с прибором.
-
Запрещается самостоятельно производить
замену оригинальной вилки адаптера: это опасно.
Внимание!
-
Данный прибор разработан специально для
женщин и предназначен для удаления волос на
теле на участках ниже шеи.
-
Во избежание повреждений или травм
запрещается держать включенный прибор
(с насадкой или без) рядом с одеждой, нитками,
проводами, щетками и т.п.
-
Не используйте прибор и массажную щетку на
участках с раздраженной кожей, при наличии
на обрабатываемых участках варикозного
расширения вен, сыпи, прыщей, родинок
(с волосками) или ран без предварительной
консультации врача. Лицам с пониженным
иммунитетом, страдающим сахарным диабетом,
гемофилией и иммунодефицитными состояниями
пользоваться прибором можно также только
после консультации с врачом.
-
После первых нескольких процедур эпиляции на
коже может появиться раздражение и покраснение.
Это обычное явление, которое вскоре пройдет. При
частом использовании кожа привыкнет к эпиляции,
раздражение исчезнет, а волоски станут мягче и
тоньше. Если в течение трех дней раздражение не
исчезнет, вам следует обратиться к врачу.
-
Во избежание травм не используйте
эпиляционную или бритвенную головки, насадки,
гребень для подравнивания или насадку для
пилинга, если они повреждены или сломаны.
-
Не промывайте прибор водой, температура
которой выше 40 °C.
-
Зарядка, использование и хранение прибора
должны производиться при температуре
10 °C — 30 °C.
-
Перед зарядкой прибора убедитесь в
исправности розетки электросети.
-
Не используйте масла для душа и ванны во время
эпиляции на влажной коже — это может стать
причиной появления серьезного раздражения на
коже.
-
Уровень шума: Lc = 76 дБ(A)
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем
применимым стандартам и нормам по воздействию
электромагнитных полей.
Общие сведения
-
Данный символ означает, что прибор можно
использовать в душе или ванной, а также
промывать проточной водой (Рис. 2).
-
Этот прибор является водонепроницаемым,
поэтому им можно пользоваться в душе или
ванной. В целях безопасности прибор можно
использовать только в беспроводном режиме.
Прибор не работает от сети.
Защита окружающей среды
-
После окончания срока службы не выбрасывайте
прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте
его в специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим Вы поможете защитить
окружающую среду (Рис. 3).
-
Аккумулятор содержит вещества, загрязняющие
окружающую среду. После окончания срока службы
прибора, перед тем как передать его на утилизацию,
обязательно извлеките аккумулятор. Аккумулятор
следует утилизировать в специализированных
пунктах. Если при извлечении аккумулятора
возникли затруднения, можно передать прибор
в сервисный центр Philips. (Рис. 4)
извлечение аккумулятора
1
Отключите прибор от сети и оставьте его
включенным до полной разрядки аккумулятора.
2
Снимите эпиляционную головку и откройте
корпус прибора с помощью отвертки (Рис. 5).
3
Вставьте отвертку в небольшой паз в печатной
плате (1). Поворачивайте отвертку до
отсоединения печатной платы от аккумулятора
(2) (Рис. 6).
4
С помощью отвертки извлеките аккумулятор из
прибора. (Рис. 7)
Внимание! Будьте осторожны: контактные полосы
аккумулятора острые.
Не пытайтесь заменить аккумулятор.
гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите
веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с
информацией на гарантийном талоне.
sLOVEnsKy
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi
spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody
zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj
výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto
dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie
použitie.
nebezpečenstvo
-
Adaptér udržiavajte v suchu. (Obr. 1)
Varovanie
-
Ak je poškodený adaptér, nechajte ho vymeniť
za niektorý z originálnych typov, aby ste predišli
nebezpečným situáciám.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hp6521Hp6522Hp6521/01Hp6521/30