Download Print this page

Philips HP6521/20 Quick Start Manual page 4

Advertisement

prilikom vađenja baterije, možete odnijeti
aparat u ovlašteni Philips servisni centar. (Sl. 4)
Vađenje punjive baterije
Iskopčajte aparat iz električne mreže i
1
ostavite ga da radi dok se baterija potpuno ne
isprazni.
Odvojite epilacijsku glavu i otvorite aparat
2
pomoću odvijača (Sl. 5).
Umetnite odvijač u mali otvor na ploči sa
3
sklopom (1). Okrećite odvijač dok se veza
između ploče sa sklopom i baterije ne prekine
(2) (Sl. 6).
Pomoću odvijača izvadite bateriju iz
4
aparata. (Sl. 7)
Oprez: Budite oprezni, trake baterija su vrlo
oštre.
Ne pokušavajte zamijeniti punjivu bateriju.
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite
www.philips.com/support ili pročitajte zasebni
međunarodni jamstveni list.
MaGyar
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által
biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét
a www.philips.com/welcome oldalon.
Fontos!
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a fontos
tudnivalókat, és őrizze meg későbbi használatra.
Vigyázat!
-
Tartsa szárazon az adaptert. (ábra 1)
Figyelmeztetés
-
Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok
elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra
cseréltesse ki.
-
A készülék használatát nem javasoljuk csökkent
fizikai, érzékelési, szellemi képességekkel rendelkező,
tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rendelkező
személyeknek (beleértve a gyermekeket is), csak a
biztonságukért felelős személy felvilágosítása után,
felügyelet mellett.
-
Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a
készülékkel.
-
Ne vágja le az adaptert a vezetékről, és ne kössön rá
másik csatlakozót, mert az veszélyes lehet.
Figyelmeztetés!
-
A készülék csak a következő, nyak alatti területeken
használható a nem kívánt női testszőrzet
eltávolítására.
-
A sérülés és anyagi kár megelőzése érdekében
a működő (tartozékkal ellátott vagy anélküli)
készüléket tartsa távol ruházatától, fonalaktól,
vezetéktől, keféktől stb.
-
Mielőtt gyulladt, visszértágulásos, kiütéses, pattanásos,
(szőrös) anyajegyes vagy sebhelyes bőrön használná
a készüléket és a hámlasztókefét, kérje ki orvosa
véleményét. Legyengült védekezőrendszerű,
cukorbeteg, vérzékeny vagy immunhiányos személyek
ugyancsak először orvosukkal beszéljék meg a
készülék használatát.
-
Az epilátor használata során az első néhány
alkalommal kissé pirossá, gyulladttá válhat a bőre. Ez
természetes, és hamar elmúlik. Néhány epilálás után
bőre hozzászokik a szőrtelenítéshez, az ingerlő hatás
mérséklődik, a kinövő szőrszálak pedig vékonyabbak
és puhábbak lesznek. Ha a bőrgyulladás nem szűnik
meg három napon belül, javasolt orvoshoz fordulni.
-
Ne használja az epilálófejet, a borotvafejet, a
tartozékokat, a formázófésűt vagy a hámlasztókefét,
ha azok megsérültek vagy eltörtek, mert használatuk
sérüléshez vezethet.
-
Ne tisztítsa a készüléket melegebb vízzel, mint amilyet
tusoláshoz használ (max. 40 °C).
-
A készüléket 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten
töltse, tárolja és használja.
-
Ellenőrizze, hogy a készülék töltése közben van-e
feszültség a konnektorban.
-
Ha nedves bőrön epilál, ne használjon fürdő- vagy
tusolóolajokat, mert azok komoly bőrirritációhoz
vezethetnek.
-
Zajszint: Lc = 76 dB(A).
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes
összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
Általános információ
-
Ez a jel arra utal, hogy a készüléket fürdés és tusolás
közben is lehet használni, valamint folyó víz alatt
tisztítani (ábra 2).
-
A készülék vízálló, és fürdőkádban vagy zuhany
alatt is használható. Vagyis biztonsági okokból csak
vezeték nélkül lehet használni. Ha hálózathoz van
csatlakoztatva a készülék, akkor nem működik.
Környezetvédelem
-
A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként
kell kezelni. Kérjük, hivatalos újrahasznosító
gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet
védelméhez (ábra 3).
-
A beépített akkumulátor környezetszennyező
anyagokat tartalmaz. A készülék hivatalos
gyűjtőhelyen történő leadása előtt vagy
leselejtezéskor távolítsa el belőle az akkumulátort. Az
akkumulátort hivatalos akkumulátor-gyűjtőhelyen adja
le. Ha az akkumulátor eltávolítása gondot okozna,
elviheti készülékét egy Philips szervizközpontba
is. (ábra 4)
az akkumulátor eltávolítása
1
Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, és működtesse
addig, amíg az akkumulátor teljesen le nem merül.
2
Távolítsa el az epilálófejet a készülékről, majd egy
csavarhúzóval nyissa ki (ábra 5).
3
Tegye a csavarhúzót a nyomtatott áramköri lap kis
nyílásába. (1). Forgassa addig a csavarhúzót, amíg a
nyomtatott áramköri lap és az akkumulátor közötti
összeköttetést meg nem szünteti (2) (ábra 6).
4
A csavarhúzó segítségével feszítse ki az
akkumulátort a készülékből. (ábra 7)
Figyelmeztetés! Legyen óvatos, mert az akkumulátor
szélei élesek.
Ne próbálja kicserélni az akkumulátort.
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége,
látogasson el a www.philips.com/support weboldalra, vagy
olvassa el a különálló, világszerte érvényes garancialevelet.
ҚазаҚша
Кіріспе
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips
компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы
ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өнімді
www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз.
Маңызды
Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты
мұқият оқып шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап
қойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
-
Адаптерді құрғақ күйде ұстаңыз. (Cурет 1)
абайлаңыз
-
Адаптер зақымданған болса, қауіпті жағдай
туғызбас үшін, оны тек түпнұсқасымен ауыстыру
керек.
-
Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз
немесе құрылғыны пайдалану нұсқауларынсыз,
физикалық және ойлау қабілеті шектеулі,
сезімталдығы төмен, сондай-ақ білімі мен
тәжірибесі аз адамдар (соның ішінде балалар) бұл
құрылғыны қолданбауы керек.
-
Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған жөн.
-
Басқа штепсельдік ұшпен ауыстыру үшін адаптерді
кеспеңіз, бұл қауіпті жағдай тудыруы мүмкін.
Ескерту
-
Бұл құрылғы әйелдердің денесіндегі мойыннан
төмен орналасқан қажетсіз түктерді тазартуға
арналған.
-
Зақым мен жарақат алу жағдайларын болдырмау
үшін, қосылып тұрған құрылғыны (қосалқы
құралы орнатылған немесе орнатылмаған)
киімдерден, жіптерден, сымдардан, щеткалардан,
т.б. заттардан аулақ ұстаңыз.
-
Құралды немесе түлеген тері щеткасын
тітіркенген, варикозы, майда бөртіктері, безеуі,
қалдары (түкті қалдар) бар теріге немесе
жараларға қолданар алдында дәрігеріңізбен
кеңесіңіз. Иммунитеті төмен немесе қант
диабетімен, гемофилия ауыруымен немесе
иммунодефицитпен ауыратын адамдардың да
алдымен дәрігерлерімен кеңескені дұрыс.
-
Эпиляторды алғашқы рет қолданғанда, теріңіз
кішкене қызаруы немесе тітіркенуі мүмкін.
Бұл – қалыпты жағдай және ол тез арада жоқ
болады. Құрылғыны көбірек қолданған сайын
теріңіз эпиляцияға үйрене бастайды, тері
тітіркенуі азайып, қайта өскен шаштарыңыз жұқа
және жұмсақ бола бастайды. Егер үш күн ішінде
терінің тітіркенуі кетпесе, дәрігерге көрінген жөн.
-
Зақымдалған немесе бұзылған эпилятордың
басын, қыру басын, қосалқы құралдарды, реттеу
тарағын немесе бөлгіш щетканы қолданбаңыз,
олар жарақат тудыруы мүмкін.
-
Құралды душқа түсетін судан ыстық (ең көбі 40
°C)
сумен жумаңыз.
-
Құралды тек 10 °C және 30 °C аралығында
зарядтаңыз, пайдаланыңыз және сақтаңыз.
-
Құрылғыны зарядтаған кезде, розетканың жұмыс
істеп тұрғанын тексеріңіз.
-
Ылғал теріге эпиляция жасағанда, жуынатын
бөлмеге немесе душқа арналған майларды
пайдаланбаңыз, тері қатты тітіркенуі мүмкін.
-
Шу деңгейі: Lc= 76 dB(A).
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге
қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен
ережелерге сәйкес келеді.
Жалпы ақпарат
-
Бұл белгі құралдың ваннада немесе душта
пайдалануға, сондай-ақ ағынды сумен жууға
жарамды екенін білдіреді (Cурет 2).

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hp6521Hp6522Hp6521/01Hp6521/30