Download Print this page

Philips HP6521/20 Quick Start Manual page 6

Advertisement

-
Trokšņa līmenis: Lc = 76 dB (A)
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem
un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku
iedarbību.
Vispārīgi
-
Šis simbols nozīmē, ka ierīce ir piemērota lietošanai
vannā un dušā kā arī to var tīrīt, skalojot tekošā
ūdenī (Zīm. 2).
-
Šī ierīce ir ūdensdroša un to var izmantot vannā vai
dušā. Drošības nolūkos to var izmantot tikai bez vada.
Ierīce nedarbojas, kad tā ir pieslēgta elektrotīklam.
Vide
-
Pēc ierīces darbmūža beigām neizmetiet to kopā ar
sadzīves atkritumiem, bet nododiet oficiālā savākšanas
punktā pārstrādei. Tādā veidā palīdzēsit saudzēt
vidi (Zīm. 3).
-
Iebūvētā akumulatora sastāvā ir vielas, kas var būt
kaitīgas videi. Pirms ierīces izmešanas vienmēr
izņemiet akumulatoru un nododiet ierīci oficiālā
savākšanas punktā. Akumulatoru nododiet oficiālā
akumulatoru savākšanas punktā. Ja akumulatora
izņemšana sagādā grūtības, dodieties ar šo
ierīci uz Philips tehniskās apkopes centru, kur
akumulatoru izņems un atbrīvosies no tā videi drošā
veidā. (Zīm. 4)
atkārtoti uzlādējamā akumulatora
izņemšana
1
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla un ļaujiet tai
darboties, līdz baterija ir pilnībā izlādējusies.
2
Noņemiet epilēšanas galviņu un, izmantojot
skrūvgriezi, atveriet ierīci (Zīm. 5).
3
Ievietojiet skrūvgriezi drukātās shēmas plates
mazajā atverē (1). Pagrieziet skrūvgriezi, līdz
savienojums starp drukāto shēmu un bateriju
pārlūzt (2) (Zīm. 6).
4
Ar skrūvgriezi izņemiet akumulatoru no
ierīces. (Zīm. 7)
Ievērībai! Uzmanieties! Akumulatoru baterijas malas ir asas!
Nemēģiniet nomainīt akumulatora bateriju.
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet
vietni www.philips.com/support vai atsevišķo pasaules
garantijas bukletu.
POLsKi
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników
produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej
przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się
dokładnie z tymi informacjami i zachowaj je na przyszłość.
niebezpieczeństwo
-
Zasilacz przechowuj w suchym miejscu. (rys. 1)
Ostrzeżenie
-
Ze względów bezpieczeństwa w przypadku
uszkodzenia zasilacza wymień go na oryginalny
zasilacz tego samego typu.
-
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w zakresie
użytkowania tego typu urządzeń, chyba że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
-
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
-
Ze względów bezpieczeństwa nie odcinaj zasilacza w
celu wymiany wtyczki na inną.
Uwaga
-
To urządzenie jest przeznaczone tylko do usuwania
włosów z kobiecego ciała z obszarów znajdujących
się poniżej szyi.
-
Aby uniknąć uszkodzeń lub skaleczeń, włączone
urządzenie (z nasadką lub bez) trzymaj z dala od
ubrań, nici, przewodów, szczotek itp.
-
Nie używaj urządzenia ani szczoteczki złuszczającej
naskórek bez uprzedniej konsultacji z lekarzem,
jeśli Twoja skóra jest podrażniona lub jeśli masz
żylaki, wysypkę, wypryski, pieprzyki (z włoskami) lub
zadrapania. Jeśli cierpisz na obniżoną odporność
immunologiczną, np. podczas ciąży, lub jeśli masz
cukrzycę, hemofilię lub brak ogólnej odporności,
przed rozpoczęciem depilacji także zasięgnij opinii
lekarza.
-
Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatora
skóra może być nieco zaczerwieniona i podrażniona.
To normalne zjawisko, które szybko ustępuje. Przy
częstym korzystaniu z urządzenia skóra przyzwyczaja
się do depilacji, podrażnienie zmniejsza się, a
odrastające włoski są cieńsze i bardziej miękkie. Jeśli
podrażnienie nie ustąpi w ciągu trzech dni, skonsultuj
się z lekarzem.
-
Nie używaj głowicy depilującej, głowicy golącej,
nasadek, nasadki do przycinania ani szczoteczki
złuszczającej naskórek, jeśli są uszkodzone
lub zepsute, ponieważ może to spowodować
uszkodzenia ciała.
-
Nie płucz urządzenia wodą o temperaturze wyższej
niż temperatura wody do kąpieli (maks. 40°C).
-
Używaj urządzenia, ładuj i przechowuj je w
temperaturze od 10 do 30°C.
-
Gniazdko elektryczne musi być sprawne, aby
urządzenie zostało naładowane.
-
Podczas depilacji na mokro nie używaj olejków do
kąpieli, ponieważ może to spowodować poważne
podrażnienia skóry.
-
Poziom hałasu: Lc = 76 dB (A).
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest
zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na
działanie pól elektromagnetycznych.
Opis ogólny
-
Ten symbol oznacza, że z urządzenia można
korzystać podczas kąpieli lub pod prysznicem oraz że
można czyścić je pod bieżącą wodą (rys. 2).
-
To urządzenie jest wodoodporne i można go używać
w kąpieli lub pod prysznicem. W związku z tym ze
względów bezpieczeństwa pracuje ono tylko w
trybie zasilania bezprzewodowego. Urządzenie nie
działa, kiedy jest podłączone do sieci elektrycznej.
Ochrona środowiska
-
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z
normalnymi odpadami gospodarstwa domowego
— należy oddać je do punktu zbiórki surowców
wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego
zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 3).
-
Wbudowany akumulator zawiera substancje
szkodliwe dla środowiska naturalnego. Pamiętaj
o wyjęciu akumulatora przed wyrzuceniem
urządzenia lub oddaniem go do punktu zbiórki
surowców wtórnych. Akumulator należy wyrzucić
w wyznaczonym do tego miejscu. W przypadku
problemów z wyjęciem akumulatora urządzenie
można dostarczyć do centrum serwisowego firmy
Philips. (rys. 4)
Wyjmowanie akumulatora
1
Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej i pozostaw
je włączone aż do całkowitego wyczerpania
akumulatora.
2
Zdejmij głowicę depilującą i otwórz urządzenie za
pomocą śrubokręta (rys. 5).
3
Włóż śrubokręt w małą szczelinę w płytce
drukowanej (1). Obróć śrubokręt, tak aby
oddzielić od siebie płytkę drukowaną i akumulator
(2) (rys. 6).
4
Wyjmij akumulator z urządzenia za pomocą
śrubokręta. (rys. 7)
Uwaga: Należy zachować ostrożność, gdyż styki
akumulatora są ostre.
Nie próbuj wymieniać akumulatora.
gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji,
odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj
się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
rOMână
introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru
a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips,
înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
important
Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a
utiliza aparatul şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
Pericol
-
Nu udaţi adaptorul. (fig. 1)
avertisment
-
Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l
întotdeauna cu unul original pentru a evita orice
accident.
-
Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane
(inclusiv copii) care au capacităţi fizice, mentale sau
senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă
şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea
aparatului de către o persoană responsabilă pentru
siguranţa lor.
-
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu
aparatul.
-
Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului,
întrucât acest lucru conduce la situaţii periculoase.
Precauţie
-
Acest aparat este destinat exclusiv îndepărtării
părului de pe corp la femei în zonele aflate mai jos
de gât.
-
Pentru a preveni deteriorarea şi rănirea, ţineţi
aparatul în funcţiune (cu sau fără accesorii) la
distanţă de haine, fire, cabluri, perii etc.
-
Nu utilizaţi aparatul şi peria de exfoliere pe piele
iritată sau vene inflamate, erupţii, pete, aluniţe (cu
păr) sau răni, fără a consulta în prealabil medicul.
De asemenea, persoanele cu imunitate redusă,
persoanele diabetice, hemofilice sau imunodeficitare
trebuie să consulte în prealabil medicul, de asemenea.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hp6521Hp6522Hp6521/01Hp6521/30