Tripp Lite PDU3VS6L2120 Owner's Manual
Tripp Lite PDU3VS6L2120 Owner's Manual

Tripp Lite PDU3VS6L2120 Owner's Manual

3-phase switched 0u power distribution units
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PDU3VS6L2120
(Series Number: AG-00BC) (Series Number: AG-00BA) (Series Number: AG-00BA)
Important Safety Instructions 2
Installation
Digital Display
Using the Digital Display
Features
Configuration and Operation 16
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an
ISOBAR6ULTRA surge protector—
a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-11-311-9332D2.indb 1
Owner's Manual
3-Phase Switched 0U
Power Distribution Units
(Phase and Bank Measurements)
208V MODELS
PDU3VS6L2130
400V MODELS
PDU3XVS6G20
(Series Number: AG-00BD)
Copyright © 2019 Tripp Lite. All rights reserved.
Service
3
Warranty and Warranty
Registration
6
Español
8
Français
14
Русский
1
PDU3VS6H50
16
17
18
35
52
1/23/2019 6:19:37 PM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PDU3VS6L2120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tripp Lite PDU3VS6L2120

  • Page 1 You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector— a $100 value! www.tripplite.com/warranty 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2019 Tripp Lite. All rights reserved. 18-11-311-9332D2.indb 1 1/23/2019 6:19:37 PM...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, and storage of this product. Failure to heed these instructions and warnings may affect the product warranty. • The PDU provides convenient multiple outlets, but it DOES NOT provide surge or line noise protection for connected equipment.
  • Page 3: Installation

    Installation Mounting the PDU Note: The illustrations may differ somewhat from your PDU model. Regardless of configuration, the user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. The PDU and included hardware are designed for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications. Exact mounting configurations may vary.
  • Page 4: Connecting The Pdu

    Cord Model Name Input Plug and Plug) Range Range Breakers Length Outlets 6 ft. 30 Total; 3 Banks of PDU3VS6L2120 L21-20P (1.8M) (2) C19 and (8) C13 200- 200- 30 Total; 3 Banks of 3 x Double PDU3VS6L2130 L21-30P 240V...
  • Page 5: Networking The Pdu

    Installation Connect the input plug to your facility’s For Installation compatible AC power source. Purposes Only Connect your equipment’s input plugs to the appropriate outlets on the PDU. The LED near each outlet illuminates when the outlet is ready to distribute live AC power.
  • Page 6: Digital Display

    A value that is zero or closest to zero is desirable. Temperature (T): If Tripp Lite ENVIROSENSE is connected, the ambient temperature will be displayed when this option is selected. The temperature is displayed in Celsius by default, but can be switched to Fahrenheit.
  • Page 7 Digital Display Button Response Definitions: Configuration Switch Action Control Function Sequentially moves up one selection in Depress ½ sec the menu. Up Pushbutton Advances up to the next measurement Depress 3 sec category. Sequentially moves down one selection in Depress ½ sec the menu.
  • Page 8: Using The Digital Display

    Using the Digital Display Scrolling Through Input Phases and Options (Measurement Category) Press Mode button to toggle between options and data within a menu. A momentary press of the arrow buttons switches between menus. A long press skips between measurement categories. The scrolling pattern of the display is outlined below.
  • Page 9 Using the Digital Display Press Mode button to toggle between options and data within a menu. A momentary press of the arrow buttons switches between menus. A long press skips between measurement categories. The scrolling pattern of the display is outlined below. Unbalanced Load Detect (Measurement Category) Phase Imbalance % Scrolling Through Load Banks and Options...
  • Page 10 i 0.5 2. i 8 2 0 8 Using the Digital Display Amps Kilowatts Volts* 2. i 8 i 0.5 2 0 8 i 0.5 2. i 8 2 0 8 To Total Output Power Press Mode button to toggle between options and data within a menu. A momentary press of the arrow buttons switches between menus.
  • Page 11 Using the Digital Display These options are only available when a sensor such as Tripp Lite’s ENVIROSENSE is attached (sold separately). Press Mode button to toggle between options and data within a menu. A momentary press of the arrow buttons switches between menus. A long press skips between measurement categories.
  • Page 12 Using the Digital Display LED Brightness and Color Scheme (Configuration Category) Hold the Mode button for 3 seconds to scroll through each option. The number in the 2-digit display is defined as: 1=25%; 2=50%; 3=75%; 4=100% Outlet Indicator LED Color Code Options (Configuration Category) Hold the Mode button for 3 seconds to switch between options.
  • Page 13: Display Options

    Using the Digital Display OUTLET INDICATOR LED DEFINITIONS: LED Configuration LED Color Outlet Status Description Outlet power is absent Green Circuit breaker is on – Outlet power is present Bank has exceed 80% of its current rating – Bank Yellow Standard power is present Bank is below the Low Voltage threshold –...
  • Page 14 Using the Digital Display Rotating the Display At any point, pressing both of the arrow buttons simultaneously and holding 0 3.0 for 3 seconds rotates the 2-digit and 3-digit displays. Features Outlets: During normal operation, the outlets distribute AC power to connected equipment. Outlet Status LED: Once the unit is powered on, each outlet individually ramps up and each Outlet Status LED will illuminate when the associated outlet is ready to distribute live AC power.
  • Page 15 AC power. The reset button is recessed. Use a paper clip or other suitable object to press it. PS/2 Port: Use this port to connect a Tripp Lite ENVIROSENSE environmental sensor to provide remote temperature/humidity monitoring and a dry contact interface to control and monitor alarm, security and telecom devices.
  • Page 16: Configuration And Operation

    “SNMPWEBCARD” in the search field. Service Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite. For more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these steps: 1.
  • Page 17: Warranty And Warranty Registration

    Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Seller will pay return shipping charges. Visit www.tripplite.com/support before sending any equipment back for repair.
  • Page 18: Manual Del Propietario

    Instalación Pantalla Digital Usando la Pantalla Digital Características Configuración y Operación Servicio Garantía English Français Русский 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2019 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 18-11-311-9332D2.indb 18 1/23/2019 6:19:45 PM...
  • Page 19: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de Seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La omisión en la observancia de estas instrucciones y advertencias puede afectar la garantía del producto. •...
  • Page 20: Instalación Del Pdu

    Instalación Instalación del PDU Nota: Las ilustraciones pueden diferir un poco de su modelo de PDU. Sin importar la configuración, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos antes de la instalación. El PDU y accesorios incluidos están diseñados para tipos comunes de racks y gabinetes y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones.
  • Page 21: Conexión Del Pdu

    Clavija de Modelo Clavija de Entrada Entrada) Entrada Salida Breakers Cable Tomacorrientes 1.8M 30 Total; 3 Bancos PDU3VS6L2120 L21-20P (6 ft.) de (2) C19 y (8) C13 200- 200- 30 Total; 3 Bancos 3 x Double PDU3VS6L2130 L21-30P 240V...
  • Page 22 Instalación Conecte la clavija de entrada a la Sólo para Fines fuente de alimentación de CA de su de Instalación instalación. Conecte las clavijas de entrada de sus equipos a los tomacorrientes apropiados en el PDU. El LED próximo a cada tomacorriente se ilumina cuando el tomacorriente está...
  • Page 23: Pantalla Digital

    Un valor que es cero o tan cercano a cero como es deseable. Temperatura (T): Si se conecta el ENVIROSENSE de Tripp Lite, se mostrará la temperatura ambiente al seleccionar esta opción. Por defecto se muestra la temperatura en Celsius, pero puede cambiarse a Fahrenheit.
  • Page 24 Pantalla Digital Definiciones de Respuesta de Botón: Configuración Interruptor Acción Función de Control Oprimir ½ Mueve secuencialmente hacia arriba una segundo selección en el menú. Botón de Presión Hacia Arriba Oprimir 3 Avanza hacia arriba a la siguiente categoría de segundos medición.
  • Page 25 Usando la Pantalla Digital Desplazándose a Través de Fases y Opciones de Entrada (Categoría de Medición) Oprima el botón de modo (Mode) para cambiar entre opciones y datos dentro de un menú. Una presión momentánea de los botones de flecha cambia entre menús. Una presión prolongada salta entre categorías de mediciones.
  • Page 26 Usando la Pantalla Digital Oprima el botón de modo (Mode) para cambiar entre opciones y datos dentro de un menú. Una presión momentánea de los botones de flecha cambia entre menús. Una presión prolongada salta entre categorías de mediciones. El patrón de desplazamiento en la pantalla se detalla a continuación. Detección de Carga Desbalanceada (Categoría de Medición) % de Desbalanceo de Fase Desplazándose a Través de Bancos de Carga y...
  • Page 27 i 0.5 2. i 8 2 0 8 Usando la Pantalla Digital Amperes Kilowatts Volts* 2. i 8 i 0.5 2 0 8 2. i 8 i 0.5 2 0 8 Para Potencia Total de Salida Oprima el botón de modo (Mode) para cambiar entre opciones y datos dentro de un menú. Una presión momentánea de los botones de flecha cambia entre menús.
  • Page 28 Estas opciones están disponibles solamente cuando está acoplado un sensor como ENVIROSENSE de Tripp Lite (Vendido por separado). Oprima el botón de modo (Mode) para cambiar entre opciones y datos dentro de un menú. Una presión momentánea de los botones de flecha cambia entre menús.
  • Page 29 Usando la Pantalla Digital Esquema de Brillo y Color del LED (Categoría de Configuración) Sostenga por 3 segundos el botón de modo (Mode) para desplazarse a través de cada opción. El número en la pantalla de 2 dígitos está definido como: 1=25%; 2=50%; 3=75%; 4=100% Opciones de Código de Color de Led Indicador de Tomacorriente (Categoría de Configuración) Sostenga el botón de modo (Mode) por 3 segundos para...
  • Page 30: Opciones De Pantalla

    Usando la Pantalla Digital DEFINICIONES DE LED INDICATOR DE TOMACORRIENTE: Configuración Estado de Color de LED Descripción de LED Salida Apagado Apagado La energía salida está ausente El breaker está encendido – La energía de salida está Verde Encendido presente El banco ha excedido el 80% de la especificación de Amarillo Encendido...
  • Page 31 Usando la Pantalla Digital Girado de la Pantalla En cualquier punto, oprimir y sostener por 3 segundos simultáneamente ambos 0 3.0 botones de flecha gira las pantallas de 2 dígitos y 3 dígitos. Características Tomacorrientes: Durante la operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía de CA al equipo conectado.
  • Page 32 Use un clip para papel u otro objeto adecuado para oprimirlo. Puerto PS/2: Use este puerto para conectar un sensor ambiental ENVIROSENSE de Tripp Lite para proporcionar monitoreo remoto de temperatura/humedad y una interfaz de contacto seco para controlar y monitorear dispositivos de alarma, seguridad y telecomunicaciones.
  • Page 33: Configuración Y Operación

    Servicio Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.com/support.
  • Page 34 (con todos los cargos de envío o entrega prepagos) a: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. El vendedor abonará los cargos de envío de devolución. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar cualquier equipo para reparación.
  • Page 35: Manuel De L'utilisateur

    Consignes de sécurité importantes Installation Affichage numérique Utiliser l’affichage numérique Caractéristiques Configuration et fonctionnement Entretien Garantie English Español Русский 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2019 Tripp Lite. Tous droits réservés. 18-11-311-9332D2.indb 35 1/23/2019 6:19:53 PM...
  • Page 36: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui devraient être respectés pendant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et de ces avertissements pourrait affecter la garantie du produit. •...
  • Page 37 Installation Montage de l’unité de distribution d’énergie (PDU) Remarque : Les illustrations peuvent différer quelque peu de votre modèle d’unité de distribution d’énergie (PDU). Quelle que soit la configuration, l’utilisateur doit déterminer l’aptitude du matériel et des procédures avant de procéder au montage.
  • Page 38 Longueur Nom du modèle Fiche d’entrée fiche d’entrée) d'entrée sortie Disjoncteurs du cordon Sorties 30 au total; 1.8M PDU3VS6L2120 L21-20P 3 rangées de (6 ft.) (2) C19 et (8) C13 30 au total; 200- 200- PDU3VS6L2130 L21-30P 3 rangées de...
  • Page 39: Fonctionnement En Réseau De La Pdu

    Installation Brancher la fiche d’entrée dans la À des fins source d’alimentation CA compatible de d’installation l’installation. uniquement Brancher les fiches d’entrée de l’équipement dans les sorties appropriées sur la PDU. Le voyant DEL près de chaque sortie s’allume lorsque la sortie est prête à...
  • Page 40: Affichage Numérique

    Une valeur de zéro ou près de zéro est souhaitable. Température (T) : Si ENVIROSENSE de Tripp Lite est connecté, la température ambiante sera affichée lorsque cette option est sélectionnée. La température est affichée en Celsius par défaut, mais peut être changée en Fahrenheit.
  • Page 41 Affichage numérique Définitions des réponses des boutons : Configuration Commutateur Action Fonction de commande Dans l’ordre, se déplace d’une sélection vers le Appuyer ½ sec. haut dans le menu Bouton-poussoir vers le haut Se déplace vers le haut vers la catégorie de Appuyer 3 sec.
  • Page 42: Utiliser L'affichage Numérique

    Utiliser l’affichage numérique Parcourir les phases d’entrée et les options (catégorie de mesures) Appuyer sur le bouton Mode pour basculer entre les options et les données sur un menu. Une brève pression des flèches de défilement permet de permuter entre les menus. Une longue pression permet de sauter entre les catégories de mesures.
  • Page 43 Utiliser l’affichage numérique Appuyer sur le bouton Mode pour basculer entre les options et les données sur un menu. Une brève pression des flèches de défilement permet de permuter entre les menus. Une longue pression permet de sauter entre les catégories de mesures. Le type de défilement de l’affichage est décrit ci-dessous. Détection de charges déséquilibrées (catégorie de mesures) % de déséquilibre de la phase Parcourir les bancs d’essai et les...
  • Page 44 i 0.5 2. i 8 2 0 8 Utiliser l’affichage numérique Ampères Kilowatts Volts* 2. i 8 i 0.5 2 0 8 i 0.5 2. i 8 2 0 8 Vers la puissance totale de sortie Appuyer sur le bouton Mode pour basculer entre les options et les données sur un menu. Une brève pression des flèches de défilement permet de permuter entre les menus.
  • Page 45 Utiliser l’affichage numérique Ces options sont uniquement disponibles lorsqu’un capteur tel que ENVIROSENSE de Tripp Lite est attaché (vendu séparément). Appuyer sur le bouton Mode pour basculer entre les options et les données sur un menu. Une brève pression des flèches de défilement permet de permuter entre les menus.
  • Page 46 Utiliser l’affichage numérique Intensité du voyant DEL et schéma de couleurs (catégorie de configuration) Maintenir le bouton Mode enfoncé pendant 3 secondes pour parcourir chaque option. Le nombre dans l’affichage à 2 chiffres est défini de la façon suivante : 1=25 %; 2=50 %; 3=75 %; 4=100 % Options du code de couleur du voyant DEL de sortie (catégorie de configuration) Maintenir le bouton Mode pendant 3 secondes pour passer d’une option à...
  • Page 47: Options D'affichage

    Utiliser l’affichage numérique DÉFINITIONS DU VOYANT DEL DE SORTIE : Configuration du Couleur du États de la Description voyant DEL voyant DEL sortie Off (arrêt) Off (arrêt) Le courant de sortie est absent. Le disjoncteur est sous tension – Le courant de sortie Vert On (marche) est présent.
  • Page 48: Caractéristiques

    Utiliser l’affichage numérique Rotation de l’affichage À tout moment, le fait d’appuyer sur les deux flèches de défilement de façon 0 3.0 simultanée et de les maintenir pendant 3 secondes permet la rotation des affichages à 2 et 3 chiffres. Caractéristiques Sorties : Lors du fonctionnement normal, les sorites distribuent une alimentation CA à...
  • Page 49 Utiliser un trombone ou un autre objet approprié pour l’enfoncer. Port PS/2 : Utiliser ce port pour connecter un capteur environnemental ENVIROSENSE de Tripp Lite pour fournir une surveillance à distance de la température/humidité et une interface de contact sec pour contrôler et surveiller les dispositifs d’alarme, de sécurité...
  • Page 50: Configuration Et Fonctionnement

    à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture d’achat.
  • Page 51: Garantie

    à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d’expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paiera les frais d’expédition de retour. Visitez www.tripplite.com/support avant de retourner de l’équipement pour réparation.
  • Page 52: Руководство Пользователя

    Порядок использования цифрового дисплея Возможности Порядок настройки конфигурации и работы Техническое обслуживание Гарантийные обязательства English Español Français 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Охраняется авторским правом © 2019 Tripp Lite. Перепечатка запрещается. 18-11-311-9332D2.indb 52 1/23/2019 6:20:00 PM...
  • Page 53: Важные Указания По Технике Безопасности

    Важные указания по технике безопасности СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения данного изделия. Игнорирование этих указаний и предупреждений может привести к потере гарантии на изделие. • Блок распределения питания (PDU) оснащен несколькими удобными розетками, но НЕ обеспечивает...
  • Page 54: Монтаж Pdu

    Установка Монтаж PDU Примечание. Устройство, изображенное на иллюстрациях, может несколько отличаться от вашей модели PDU. Независимо от конфигурации, пользователь должен установить пригодность оснастки и предполагаемых процедур до начала монтажа. Блок распределения питания (PDU) и входящая в его комплект оснастка предназначены для обычных типов шкафов и могут не подходить для всех целей применения. Установочные конфигурации...
  • Page 55 разъем и разъема) напряжений напряжений тока шнура Розетки Всего 30 шт.; 3 групп по 2 шт. PDU3VS6L2120 L21-20P 1.8M типа C19 и 8 шт. типа C13 Всего 30 шт.; 3 групп по 2 шт. PDU3VS6L2130 L21-30P 200-240 B 200-240 B типа...
  • Page 56 Установка Подключите входной разъем к Только в целях совместимому источнику питания установки переменного тока на вашем объекте. Подключите входные разъемы вашего оборудования к соответствующим выходным розеткам PDU. Свечение находящегося рядом с каждой розеткой светодиодного индикатора указывает на ее готовность к распределению электропитания...
  • Page 57: Цифровой Дисплей

    несбалансированной нагрузкой. Желаемое значение является равным или максимально близким к нулю. Температура (T): при подключенном датчике Tripp Lite ENVIROSENSE в случае выбора данной опции на дисплее отображается температура окружающего воздуха. По умолчанию значение температуры отображается в градусах Цельсия с возможностью...
  • Page 58: Сообщения На Дисплее

    Цифровой дисплей Описания откликов на нажатие кнопок: Конфигурация Переключатель Действие Функция управления Нажатие с Последовательный переход к следующей выше удержанием 1/2 с опции меню. Кнопка “вверх” Нажатие с Переход к следующей выше измерительной удержанием 3 с категории. Нажатие с Последовательный переход к следующей ниже удержанием...
  • Page 59 Порядок использования цифрового дисплея Прокрутка входных фаз и опций (измерительная категория) Для переключения между опциями и данными внутри какого-либо меню нажмите кнопку выбора режима (MODE). При кратковременном нажатии кнопок со стрелками производится переключение между меню. При длительном нажатии производится переключение между измерительными категориями.
  • Page 60 Порядок использования цифрового дисплея Для переключения между опциями и данными внутри какого-либо меню нажмите кнопку выбора режима (MODE). При кратковременном нажатии кнопок со стрелками производится переключение между меню. При длительном нажатии производится переключение между измерительными категориями. Порядок прокрутки дисплея приведен ниже. Определение...
  • Page 61 i 0.5 2. i 8 2 0 8 Порядок использования цифрового дисплея Амперы Киловатты Вольты* 2. i 8 i 0.5 2 0 8 2. i 8 i 0.5 2 0 8 К суммарной выходной мощности Для переключения между опциями и данными внутри какого-либо меню нажмите кнопку выбора режима...
  • Page 62 Порядок использования цифрового дисплея Эти опции доступны только в случае подключения датчика типа Tripp Lite ENVIROSENSE (продается отдельно).Для переключения между опциями и данными внутри какого-либо меню нажмите кнопку выбора режима (MODE). При кратковременном нажатии кнопок со стрелками производится переключение между меню. При длительном нажатии производится переключение...
  • Page 63 Порядок использования цифрового дисплея Яркость и цветовая маркировка светодиодных индикаторов (конфигурационная категория) Для прокрутки каждой опции удерживайте кнопку выбора режима (MODE) нажатой в течение 3 секунд. Цифра, отображаемая на 2-разрядном дисплее, означает следующее: 1=25%; 2=50%; 3=75%; 4=100% Опции цветовой маркировки светодиодных индикаторов розеток (конфигурационная...
  • Page 64 Порядок использования цифрового дисплея ПОКАЗАНИЯ СВЕТОДИОДНЫХ ИНДИКАТОРОВ РОЗЕТОК: Конфигурация Статус светодиодных Цвет индикатора Описание розетки индикаторов Отсутствует питание розетки Отключен Отключен Автоматический выключатель в положении “вкл.” – розетка Зеленый Включен запитана Ток через группы питание превысил 80% от номинального Желтый Включен...
  • Page 65 Порядок использования цифрового дисплея Поворот изображения на дисплее В любой момент времени при одновременном нажатии кнопок со 0 3.0 стрелками и их удержании в течение 3 секунд производится поворот изображений на 2- разрядном и 3-разрядном дисплеях. Возможности Розетки: в штатном режиме работы розетки распределяют...
  • Page 66 утоплена. Для ее нажатия используйте канцелярскую скрепку или другой подходящий предмет. Порт PS/2: используйте этот порт для подключения датчика состояния окружающей среды Tripp Lite ENVIROSENSE с целью обеспечения дистанционного контроля температуры и уровня влажности, а также интерфейса с сухими контактами для управления и контроля устройств...
  • Page 67: Техническое Обслуживание

    информацию о покупателе. Номер RMA вместе с инструкциями по отправке будет выслан по электронной почте. Любые повреждения (прямые, косвенные, умышленные или побочные) продукции, полученные в результате транспортировки в компанию Tripp Lite или в уполномоченный сервисный центр, гарантией не покрываются. Транспортировка продукции в компанию Tripp Lite или...
  • Page 68: Гарантийные Обязательства

    Идентификационные номера, свидетельствующие о соответствии нормативным требованиям С целью идентификации, а также сертификации соответствия нормативным требованиям, приобретенному Вами изделию компании Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер. Серийный номер, вместе со всей необходимой информацией и маркировками об одобрении, указан на ярлыке изготовителя, прикрепленном к...

This manual is also suitable for:

Pdu3vs6l2130Pdu3vs6h50Pdu3xvs6g20Ag-00bcAg-00baAg-00bd

Table of Contents