Tripp Lite PDU3VSR6L2120 Owner's Manual

Tripp Lite PDU3VSR6L2120 Owner's Manual

3-phase switched 0u power distribution units
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3-Phase Switched 0U Power
PDU3VSR6L2120
(Series Number: AG-00BC) (Series Number: AG-00BA) (Series Number: AG-00BA)
Important Safety Instructions 2
Installation
Digital Display
Using the Digital Display
Features
Configuration and Operation 17
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-04-275-9332F8.indb 1
Owner's Manual
Distribution Units
(Phase, Bank and Outlet Measurements)
208V MODELS
PDU3VSR6L2130
PDU3VSR6L1530
(Series Number: AG-00BA) (Series Number: AG-00BA)
400V MODELS
PDU3XVSR6G20
(Series Number: AG-00BD)
15
Copyright © 2014 Tripp Lite. All rights reserved.
PDU3VSR6H50
PDU3VSR6G30
Service
3
Warranty and Warranty
Registration
6
Español
8
Français
Русский
1
17
18
19
37
55
4/30/2014 4:29:16 PM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PDU3VSR6L2120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tripp Lite PDU3VSR6L2120

  • Page 1 Warranty and Warranty Registration Digital Display Español Using the Digital Display Français Features Русский Configuration and Operation 17 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2014 Tripp Lite. All rights reserved. 14-04-275-9332F8.indb 1 4/30/2014 4:29:16 PM...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, and storage of this product. Failure to heed these instructions and warnings may affect the product warranty. • The PDU provides convenient multiple outlets, but it DOES NOT provide surge or line noise protection for connected equipment.
  • Page 3: Installation

    Installation Mounting the PDU Note: The illustrations may differ somewhat from your PDU model. Regardless of configuration, the user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. The PDU and included hardware are designed for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications. Exact mounting configurations may vary.
  • Page 4: Connecting The Pdu

    Output by Input Cord Voltage Voltage Cord Model Name Input Plug and Plug) Range Range Breakers Length Outlets 200- 200- PDU3VSR6L2120 L21-20P 240V 240V 3 x Double 200- 200- PDU3VSR6L1530 L15-30P Pole, 20A 240V 240V Branch-Rated 3 x Double 200-...
  • Page 5: Networking The Pdu

    Installation Connect the input plug to your facility’s For Installation compatible AC power source. Purposes Only Connect your equipment’s input plugs to the appropriate outlets on the PDU. The LED near each outlet illuminates when the outlet is ready to distribute live AC power.
  • Page 6: Digital Display

    A value that is zero or closest to zero is desirable. Temperature (T): If Tripp Lite ENVIROSENSE is connected, the ambient temperature will be displayed when this option is selected. The temperature is displayed in Celsius by default, but can be switched to Fahrenheit.
  • Page 7 Digital Display Button Response Definitions: Configuration Switch Action Control Function Sequentially moves up one selection in Depress ½ sec the menu. Up Pushbutton Advances up to the next measurement Depress 3 sec category. Sequentially moves down one selection in Depress ½ sec the menu.
  • Page 8: Using The Digital Display

    Using the Digital Display Scrolling Through Input Phases and Options (Measurement Category) Press Mode button to toggle between options and data within a menu. A momentary press of the arrow buttons switches between menus. A long press skips between measurement categories. The scrolling pattern of the display is outlined below.
  • Page 9 Using the Digital Display Press Mode button to toggle between options and data within a menu. A momentary press of the arrow buttons switches between menus. A long press skips between measurement categories. The scrolling pattern of the display is outlined below. Unbalanced Load Detect (Measurement Category) Phase Imbalance % Scrolling Through Load Banks and Options...
  • Page 10 i 0.5 2. i 8 2 0 8 Using the Digital Display Amps Kilowatts Volts* i 0.5 2. i 8 2 0 8 i 0.5 2. i 8 2 0 8 To Total Output Power Press Mode button to toggle between options and data within a menu. A momentary press of the arrow buttons switches between menus.
  • Page 11 Using the Digital Display *Note: For 208V models, voltages displayed are phase-to-phase voltages (i.e., 01 display will indicate L1-L2 voltage). For 400V models, voltages displayed are phase-to-neutral voltages (i.e., 01 display will indicate L1-N voltage). Scrolling Through Outlets and Options (Measurement Category) Scroll through all available outlets using Mode button.
  • Page 12 Using the Digital Display These options are only available when a sensor such as Tripp Lite’s ENVIROSENSE is attached (sold separately). Press Mode button to toggle between options and data within a menu. A momentary press of the arrow buttons switches between menus. A long press skips between measurement categories.
  • Page 13 Using the Digital Display LED Brightness and Color Scheme (Configuration Category) Hold the Mode button for 3 seconds to scroll through each option. The number in the 2-digit display is defined as: 1=25%; 2=50%; 3=75%; 4=100% Outlet Indicator LED Color Code Options (Configuration Category) Hold the Mode button for 3 seconds to switch between options.
  • Page 14: Display Options

    Using the Digital Display OUTLET INDICATOR LED DEFINITIONS: LED Configuration LED Color Outlet Status Description Outlet power is absent Green Circuit breaker is on – Outlet power is present Outlet’s current has exceeded 80% of the outlet Yellow Standard current rating – Outlet power is present Outlet’s voltage is below the Low Voltage threshold –...
  • Page 15 Using the Digital Display Rotating the Display At any point, pressing both of the arrow buttons simultaneously and holding 0 3.0 for 3 seconds rotates the 2-digit and 3-digit displays. Features Outlets: During normal operation, the outlets distribute AC power to connected equipment. Outlet Status LED: Once the unit is powered on, each outlet individually ramps up and each Outlet Status LED will illuminate when the associated outlet is ready to distribute live AC power.
  • Page 16 AC power. The reset button is recessed. Use a paper clip or other suitable object to press it. PS/2 Port: Use this port to connect a Tripp Lite ENVIROSENSE environmental sensor to provide remote temperature/humidity monitoring and a dry contact interface to control and monitor alarm, security and telecom devices.
  • Page 17: Configuration And Operation

    Service Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite. For more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these steps: 1.
  • Page 18: Warranty And Warranty Registration

    Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Seller will pay return shipping charges. Visit www.tripplite.com/support before sending any equipment back for repair.
  • Page 19: Manual Del Propietario

    Configuración y Operación de Seguridad Servicio Instalación Garantía Pantalla Digital English Usando la Pantalla Digital Français Características Русский 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2014 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 14-04-275-9332F8.indb 19 4/30/2014 4:29:32 PM...
  • Page 20: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de Seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La omisión en la observancia de estas instrucciones y advertencias puede afectar la garantía del producto. •...
  • Page 21: Instalación Del Pdu

    Instalación Instalación del PDU Nota: Las ilustraciones pueden diferir un poco de su modelo de PDU. Sin importar la configuración, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos antes de la instalación. El PDU y accesorios incluidos están diseñados para tipos comunes de racks y gabinetes y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones.
  • Page 22: Conexión Del Pdu

    Voltaje Nombre del y Clavija de Longitud Modelo Clavija de Entrada Entrada) Entrada Salida Breakers del Cable Tomacorrientes 200- 200- PDU3VSR6L2120 L21-20P 240V 240V 3 x Double 200- 200- PDU3VSR6L1530 L15-30P Pole, 20A 240V 240V Branch-Rated 3 x Double 200-...
  • Page 23 Instalación Conecte la clavija de entrada a la Sólo para Fines fuente de alimentación de CA de su de Instalación instalación. Conecte las clavijas de entrada de sus equipos a los tomacorrientes apropiados en el PDU. El LED próximo a cada tomacorriente se ilumina cuando el tomacorriente está...
  • Page 24: Pantalla Digital

    Un valor que es cero o tan cercano a cero como es deseable. Temperatura (T): Si se conecta el ENVIROSENSE de Tripp Lite, se mostrará la temperatura ambiente al seleccionar esta opción. Por defecto se muestra la temperatura en Celsius, pero puede cambiarse a Fahrenheit.
  • Page 25 Pantalla Digital Definiciones de Respuesta de Botón: Configuración Interruptor Acción Función de Control Oprimir ½ Mueve secuencialmente hacia arriba una segundo selección en el menú. Botón de Presión Hacia Arriba Oprimir 3 Avanza hacia arriba a la siguiente categoría de segundos medición.
  • Page 26 Usando la Pantalla Digital Desplazándose a Través de Fases y Opciones de Entrada (Categoría de Medición) Oprima el botón de modo (Mode) para cambiar entre opciones y datos dentro de un menú. Una presión momentánea de los botones de flecha cambia entre menús. Una presión prolongada salta entre categorías de mediciones.
  • Page 27 Usando la Pantalla Digital Oprima el botón de modo (Mode) para cambiar entre opciones y datos dentro de un menú. Una presión momentánea de los botones de flecha cambia entre menús. Una presión prolongada salta entre categorías de mediciones. El patrón de desplazamiento en la pantalla se detalla a continuación.
  • Page 28 i 0.5 2. i 8 2 0 8 Usando la Pantalla Digital Amperes Kilowatts Volts* i 0.5 2. i 8 2 0 8 i 0.5 2. i 8 2 0 8 Para Potencia Total de Salida Oprima el botón de modo (Mode) para cambiar entre opciones y datos dentro de un menú. Una presión momentánea de los botones de flecha cambia entre menús.
  • Page 29 Usando la Pantalla Digital * Nota: Para modelos de 208V, los voltajes mostrados son voltajes entre fases (v.g., la pantalla de 01 indicará voltaje entre L1-L2). Para modelos de 400V, los voltajes mostrados son voltajes entre fase y neutral (v.g., la pantalla de 01 indicará...
  • Page 30 Estas opciones están disponibles solamente cuando está acoplado un sensor como ENVIROSENSE de Tripp Lite (Vendido por separado). Oprima el botón de modo (Mode) para cambiar entre opciones y datos dentro de un menú. Una presión momentánea de los botones de flecha cambia entre menús.
  • Page 31 Usando la Pantalla Digital Esquema de Brillo y Color del LED (Categoría de Configuración) Sostenga por 3 segundos el botón de modo (Mode) para desplazarse a través de cada opción. El número en la pantalla de 2 dígitos está definido como: 1=25%; 2=50%; 3=75%; 4=100% Opciones de Código de Color de Led Indicador de Tomacorriente (Categoría de Configuración) Sostenga el botón de modo (Mode) por 3 segundos para...
  • Page 32: Opciones De Pantalla

    Usando la Pantalla Digital DEFINICIONES DE LED INDICATOR DE TOMACORRIENTE: Configuración de Estado de Color de LED Descripción Salida Apagado Apagado La energía salida está ausente El breaker está encendido – La energía de salida está Verde Encendido presente La corriente del tomacorriente ha excedido 80% de la Amarillo Encendido especificación de corriente del tomacorriente –...
  • Page 33 Usando la Pantalla Digital Girado de la Pantalla En cualquier punto, oprimir y sostener por 3 0 3.0 segundos simultáneamente ambos botones de flecha gira las pantallas de 2 dígitos y 3 dígitos. Características Tomacorrientes: Durante la operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía de CA al equipo conectado.
  • Page 34 Use un clip para papel u otro objeto adecuado para oprimirlo. Puerto PS/2: Use este puerto para conectar un sensor ambiental ENVIROSENSE de Tripp Lite para proporcionar monitoreo remoto de temperatura/humedad y una interfaz de contacto seco para controlar y monitorear dispositivos de alarma, seguridad y telecomunicaciones.
  • Page 35: Configuración Y Operación

    Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta.
  • Page 36 (con todos los cargos de envío o entrega prepagos) a: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. El vendedor abonará los cargos de envío de devolución. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar cualquier equipo para reparación.
  • Page 37: Manuel De L'utilisateur

    Consignes de sécurité Configuration et importantes fonctionnement Installation Entretien Affichage numérique Garantie Utiliser l’affichage English numérique Español Caractéristiques Русский 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2014 Tripp Lite. Tous droits réservés. 14-04-275-9332F8.indb 37 4/30/2014 4:29:47 PM...
  • Page 38: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui devraient être respectés pendant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et de ces avertissements pourrait affecter la garantie du produit. •...
  • Page 39 Installation Montage de l’unité de distribution d’énergie (PDU) Remarque : Les illustrations peuvent différer quelque peu de votre modèle d’unité de distribution d’énergie (PDU). Quelle que soit la configuration, l’utilisateur doit déterminer l’aptitude du matériel et des procédures avant de procéder au montage. L ’unité de distribution d’énergie (PDU) et le matériel inclus sont conçus pour les bâtis et les boîtiers pour bâti communs et peut ne pas être appropriée pour toutes les applications.
  • Page 40 Longueur Nom du modèle Fiche d’entrée d’entrée) d'entrée sortie Disjoncteurs du cordon Sorties 200- 200- PDU3VSR6L2120 L21-20P 240V 240V 3 x Double 200- 200- PDU3VSR6L1530 L15-30P Pole, 20A 240V 240V Branch-Rated 3 x Double...
  • Page 41: Fonctionnement En Réseau De La Pdu

    Installation Brancher la fiche d’entrée dans la À des fins source d’alimentation CA compatible de d’installation l’installation. uniquement Brancher les fiches d’entrée de l’équipement dans les sorties appropriées sur la PDU. Le voyant DEL près de chaque sortie s’allume lorsque la sortie est prête à...
  • Page 42: Affichage Numérique

    Une valeur de zéro ou près de zéro est souhaitable. Température (T) : Si ENVIROSENSE de Tripp Lite est connecté, la température ambiante sera affichée lorsque cette option est sélectionnée. La température est affichée en Celsius par défaut, mais peut être changée en Fahrenheit.
  • Page 43 Affichage numérique Définitions des réponses des boutons : Configuration Commutateur Action Fonction de commande Dans l’ordre, se déplace d’une sélection vers le Appuyer ½ sec. haut dans le menu Bouton-poussoir vers le haut Se déplace vers le haut vers la catégorie de Appuyer 3 sec.
  • Page 44: Utiliser L'affichage Numérique

    Utiliser l’affichage numérique Parcourir les phases d’entrée et les options (catégorie de mesures) Appuyer sur le bouton Mode pour basculer entre les options et les données sur un menu. Une brève pression des flèches de défilement permet de permuter entre les menus. Une longue pression permet de sauter entre les catégories de mesures.
  • Page 45 Utiliser l’affichage numérique Appuyer sur le bouton Mode pour basculer entre les options et les données sur un menu. Une brève pression des flèches de défilement permet de permuter entre les menus. Une longue pression permet de sauter entre les catégories de mesures. Le type de défilement de l’affichage est décrit ci-dessous.
  • Page 46 i 0.5 2. i 8 2 0 8 Utiliser l’affichage numérique Ampères Kilowatts Volts* i 0.5 2. i 8 2 0 8 i 0.5 2. i 8 2 0 8 Vers la puissance totale de sortie Appuyer sur le bouton Mode pour basculer entre les options et les données sur un menu. Une brève pression des flèches de défilement permet de permuter entre les menus.
  • Page 47 Utiliser l’affichage numérique * Remarque : Pour les modèles de 208V, les tensions affichées sont des tensions phase-à-phase (c.-à-d. l’affichage 01 indique le tension L1-L2). Pour les modèles de 400V, les tensions affichées sont des tensions phase-à-neutre (c.-à-d. l’affichage 01 indique le tension L1-N). Faire défiler les sorties et les options (catégorie des mesures) Faire défiler toutes les sorties disponibles en utilisant le bouton Mode.
  • Page 48 Utiliser l’affichage numérique Ces options sont uniquement disponibles lorsqu’un capteur tel que ENVIROSENSE de Tripp Lite est attaché (vendu séparément). Appuyer sur le bouton Mode pour basculer entre les options et les données sur un menu. Une brève pression des flèches de défilement permet de permuter entre les menus.
  • Page 49 Utiliser l’affichage numérique Intensité du voyant DEL et schéma de couleurs (catégorie de configuration) Maintenir le bouton Mode enfoncé pendant 3 secondes pour parcourir chaque option. Le nombre dans l’affichage à 2 chiffres est défini de la façon suivante : 1=25 %; 2=50 %; 3=75 %;...
  • Page 50: Options D'affichage

    Utiliser l’affichage numérique DÉFINITIONS DU VOYANT DEL DE SORTIE : Configuration du Couleur du États de la Description voyant DEL voyant DEL sortie Off (arrêt) Off (arrêt) Le courant de sortie est absent Le disjoncteur est sous tension – Le courant de sortie est Vert On (marche) présent...
  • Page 51: Caractéristiques

    Utiliser l’affichage numérique Rotation de l’affichage À tout moment, le fait d’appuyer sur les 0 3.0 deux flèches de défilement de façon simultanée et de les maintenir pendant 3 secondes permet la rotation des affichages à 2 et 3 chiffres. Caractéristiques Sorties : Lors du fonctionnement normal, les sorites distribuent une alimentation CA à...
  • Page 52 Port PS/2 : Utiliser ce port pour connecter un capteur environnemental ENVIROSENSE de Tripp Lite pour fournir une surveillance à distance de la température/humidité et une interface de contact sec pour contrôler et surveiller les dispositifs d’alarme, de sécurité et de télécommunication.
  • Page 53: Configuration Et Fonctionnement

    (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet.
  • Page 54: Garantie

    à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d’expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paiera les frais d’expédition de retour. Visitez www.tripplite.com/ support avant de retourner de l’équipement pour réparation.
  • Page 55: Руководство Пользователя

    обязательства Цифровой дисплей English Порядок использования цифрового дисплея Español Возможности Français Порядок настройки конфигурации и работы 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Охраняется авторским правом © 2014 Tripp Lite. Перепечатка запрещается. 14-04-275-9332F8.indb 55 4/30/2014 4:30:01 PM...
  • Page 56: Важные Указания По Технике Безопасности

    Важные указания по технике безопасности СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения данного изделия. Игнорирование этих указаний и предупреждений может привести к потере гарантии на изделие. • Блок распределения питания (PDU) оснащен несколькими удобными розетками, но НЕ обеспечивает...
  • Page 57: Монтаж Pdu

    Установка Монтаж PDU Примечание. Устройство, изображенное на иллюстрациях, может несколько отличаться от вашей модели PDU. Независимо от конфигурации, пользователь должен установить пригодность оснастки и предполагаемых процедур до начала монтажа. Блок распределения питания (PDU) и входящая в его комплект оснастка предназначены для обычных типов шкафов и могут не подходить для всех целей применения.
  • Page 58: Подключение Pdu

    Входной входного шнура входных выходных Прерыватели Длина модели разъем и разъема) напряжений напряжений тока шнура Розетки PDU3VSR6L2120 L21-20P 200-240 B 200-240 B PDU3VSR6L1530 L15-30P 200-240 B 200-240 B двухполюсных, 20A, групповые Всего 30 шт.; PDU3VSR6L2130 L21-30P 200-240 B 200-240 B двухполюсных,...
  • Page 59 Установка Подключите входной разъем к Только в целях совместимому источнику питания установки переменного тока на вашем объекте. Подключите входные разъемы вашего оборудования к соответствующим выходным розеткам PDU. Свечение находящегося рядом с каждой розеткой светодиодного индикатора указывает на ее готовность к распределению электропитания...
  • Page 60: Цифровой Дисплей

    несбалансированной нагрузкой. Желаемое значение является равным или максимально близким к нулю. Температура (T): при подключенном датчике Tripp Lite ENVIROSENSE в случае выбора данной опции на дисплее отображается температура окружающего воздуха. По умолчанию значение температуры отображается в градусах Цельсия с возможностью...
  • Page 61: Сообщения На Дисплее

    Цифровой дисплей Описания откликов на нажатие кнопок: Конфигурация Переключатель Действие Функция управления Нажатие с Последовательный переход к удержанием 1/2 с следующей выше опции меню. Кнопка “вверх” Нажатие с Переход к следующей выше удержанием 3 с измерительной категории. Нажатие с Последовательный переход к удержанием...
  • Page 62 Порядок использования цифрового дисплея Прокрутка входных фаз и опций (измерительная категория) Для переключения между опциями и данными внутри какого-либо меню нажмите кнопку выбора режима (MODE). При кратковременном нажатии кнопок со стрелками производится переключение между меню. При длительном нажатии производится переключение между измерительными категориями.
  • Page 63 Порядок использования цифрового дисплея Для переключения между опциями и данными внутри какого-либо меню нажмите кнопку выбора режима (MODE). При кратковременном нажатии кнопок со стрелками производится переключение между меню. При длительном нажатии производится переключение между измерительными категориями. Порядок прокрутки дисплея приведен ниже. Определение...
  • Page 64 i 0.5 2. i 8 2 0 8 Порядок использования цифрового дисплея Амперы Киловатты Вольты* i 0.5 2. i 8 2 0 8 i 0.5 2. i 8 2 0 8 К суммарной выходной мощности Для переключения между опциями и данными внутри какого-либо меню нажмите кнопку выбора режима...
  • Page 65 Порядок использования цифрового дисплея * Примечание. Для моделей на 208 В, отображаемые значения напряжений представляют собой межфазные напряжения (т.е. отображаемое значение 01 будет соответствовать напряжению L1-L2). Для моделей на 400 В, отображаемые значения напряжений представляют собой межфазные и нейтраль напряжения (т.е. отображаемое...
  • Page 66 Порядок использования цифрового дисплея Эти опции доступны только в случае подключения датчика типа Tripp Lite ENVIROSENSE (продается отдельно).Для переключения между опциями и данными внутри какого-либо меню нажмите кнопку выбора режима (MODE). При кратковременном нажатии кнопок со стрелками производится переключение между меню. При длительном нажатии производится переключение...
  • Page 67 Порядок использования цифрового дисплея Яркость и цветовая маркировка светодиодных индикаторов (конфигурационная категория) Для прокрутки каждой опции удерживайте кнопку выбора режима (MODE) нажатой в течение 3 секунд. Цифра, отображаемая на 2-разрядном дисплее, означает следующее: 1=25%; 2=50%; 3=75%; 4=100% Опции цветовой маркировки светодиодных индикаторов розеток (конфигурационная...
  • Page 68 Порядок использования цифрового дисплея ПОКАЗАНИЯ СВЕТОДИОДНЫХ ИНДИКАТОРОВ РОЗЕТОК: Конфигурация Цвет Статус светодиодных Описание индикатора розетки индикаторов Отключен Отключен Отсутствует группе розеток Автоматический выключатель в положении “вкл.” – pозетка Зеленый Включен группы питание Ток через розетку превысил 80% от номинального значения – Желтый...
  • Page 69 Порядок использования цифрового дисплея Поворот изображения на дисплее В любой момент времени при одновременном 0 3.0 нажатии кнопок со стрелками и их удержании в течение 3 секунд производится поворот изображений на 2- разрядном и 3-разрядном дисплеях. Возможности Розетки: в штатном режиме работы розетки распределяют...
  • Page 70 утоплена. Для ее нажатия используйте канцелярскую скрепку или другой подходящий предмет. Порт PS/2: используйте этот порт для подключения датчика состояния окружающей среды Tripp Lite ENVIROSENSE с целью обеспечения дистанционного контроля температуры и уровня влажности, а также интерфейса с сухими контактами для управления и контроля устройств...
  • Page 71: Техническое Обслуживание

    путем ввода SNMPWEBCARD в поле поиска. Техническое обслуживание На продукцию компании Tripp Lite распространяется гарантия, описанная в данном руководстве. Также доступны различные программы продлеваемой гарантии и обследования на объекте от компании Tripp Lite. Для получения более подробной информации о сервисном обслуживании...
  • Page 72: Гарантийные Обязательства

    Идентификационные номера, свидетельствующие о соответствии нормативным требованиям С целью идентификации, а также сертификации соответствия нормативным требованиям, приобретенному Вами изделию компании Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер. Серийный номер, вместе со всей необходимой информацией и маркировками об одобрении, указан на ярлыке изготовителя, прикрепленном к...

Table of Contents