Tripp Lite PDU3VSR6H50A Owner's Manual
Tripp Lite PDU3VSR6H50A Owner's Manual

Tripp Lite PDU3VSR6H50A Owner's Manual

3-phase switched 0u power distribution units. 208v/400v models
Hide thumbs Also See for PDU3VSR6H50A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3-Phase Switched 0U Power
PDU3XVSRHWA • PDU3XVSRHWB PDU3XVSR6G32A • PDU3XVSR6G32B
PDU3XVSR6L2230 • PDU3XVSR6L2230B PDU3XVSR6G60A • PDU3XVSR6G60B
(Series Number: AG-0056)
PDU3XVSR6G30A • PDU3XVSR6G30B PDU3XVSR6G63A • PDU3XVSR6G63B
(Series Number: AG-0096)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-12-188-9332B8.indb 1
Owner's Manual
Distribution Units
208V MODELS
PDU3VSR6H50A • PDU3VSR6G60A
(Series Number: AG-0065) • (Series Number: AG-0063)
400V MODELS
(Series Number: AG-0057)
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA
surge protector-a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
Copyright © 2018 Tripp Lite. All rights reserved.
(Series Number: AG-0080)
(Series Number: AG-0093)
(Series Number: AG-0094)
1
2
3
8
10
16
18
18
19
20
39
58
12/20/2018 5:19:13 PM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PDU3VSR6H50A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tripp Lite PDU3VSR6H50A

  • Page 1: Table Of Contents

    Register your product for quicker service and ultimate peace of mind. You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value! www.tripplite.com/warranty 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2018 Tripp Lite. All rights reserved. 18-12-188-9332B8.indb 1 12/20/2018 5:19:13 PM...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, and storage of this product. Failure to heed these instructions and warnings may affect the product warranty. • The PDU provides convenient multiple outlets, but it DOES NOT provide surge or line noise protection for connected equipment.
  • Page 3: Installation

    Installation Mounting the PDU Note: The illustrations may differ somewhat from your PDU model. Regardless of configuration, the user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. The PDU and included hardware are designed for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications. Exact mounting configurations may vary.
  • Page 4 Pole, 20A 309 3P+E (1.8 m) (2) C19 and (1) C13 Branch-Rated 6 x Double HUBBLE 6 ft. 18 Total; 6 Banks of PDU3VSR6H50A 208V 208V Pole, 20A CS8365C (1.8 m) (2) C19 and (1) C13 Branch-Rated 18-12-188-9332B8.indb 4 12/20/2018 5:19:14 PM...
  • Page 5 Installation Each 400V model is equipped with 1 of 3 different input plugs. L22-30P 32A Red IEC 309 63A Red IEC 309 3P+N+E 3P+N+E Max Input Amps (Limited by Input Cord Input Output Cord Outlets Model Name Input Plug and Plug) Voltage Voltage Breakers...
  • Page 6 Installation Connect the input plug to your facility’s For Installation compatible AC power source. Purposes Only Connect your equipment’s input plugs to the appropriate outlets on the PDU. The LED near each outlet illuminates when the outlet is ready to distribute live AC power.
  • Page 7 Installation To access the terminal block to make Remove Access Plate Screws input wire connections, remove the access plate located on the back side of the PDU. Ground Terminal Networking the PDU Your PDU can receive IP address assignments via DHCP server (dynamic) or static (manual) addressing methods.
  • Page 8: Digital Display

    The percentage for the phase with the highest deviance is displayed. Temperature (T): If Tripp Lite ENVIROSENSE is connected, the ambient temperature will be displayed when this option is selected. The temperature is displayed in Celsius by default, but can be switched to Fahrenheit.
  • Page 9 Digital Display Button Response Definitions: Configuration Switch Action Control Function Sequentially, moves up one selection in Depress ½ sec the menu. Up Pushbutton Advances up to the next measurement Depress 3 sec category. Sequentially, moves down one selection in Depress ½ sec the menu.
  • Page 10: Using The Digital Display

    Using the Digital Display Scrolling Through Input Phases and Options (Measurement Category) Press Mode button to toggle between options and data within a menu. A momentary press of the arrow buttons switches between menus. A long press skips between measurement categories. The scrolling pattern of the display is outlined below.
  • Page 11 Using the Digital Display Press Mode button to toggle between options and data within a menu. A momentary press of the arrow buttons switches between menus. A long press skips between measurement categories. The scrolling pattern of the display is outlined below. Unbalanced Load Detect (Measurement Category) Phase Imbalance % Scrolling Through Load Banks and Options (Measurement Category)
  • Page 12 i 0.5 2. i 8 2 0 8 Using the Digital Display Press Mode button to toggle between options and data within a menu. A momentary press of the arrow buttons switches between menus. A long press skips between measurement categories. The scrolling pattern of the display is outlined below.
  • Page 13 Using the Digital Display These options are only available when a sensor such as Tripp Lite’s ENVIROSENSE is attached (sold separately). Press Mode button to toggle between options and data within a menu. A momentary press of the arrow buttons switches between menus. A long press skips between measurement categories.
  • Page 14 Using the Digital Display LED Brightness and Color Scheme (Configuration Category) Hold the Mode button for 3 seconds to scroll through each option. The number in the 2-digit display is defined as: 1=25%; 2=50%; 3=75%; 4=100% Outlet Indicator LED Color Code Options (Configuration Category) Hold the Mode button for 3 seconds to switch between options.
  • Page 15 Using the Digital Display OUTLET INDICATOR LED DEFINITIONS: LED Configuration LED Color Outlet Status Description Outlet power is absent Green Circuit breaker is on – Outlet power is present Outlet current has exceeded 80% of the outlet Yellow Standard current rating – Outlet power is present Outlet voltage is below the Low Voltage threshold –...
  • Page 16: Features

    Using the Digital Display Rotating the Display At any point, pressing both of the arrow buttons simultaneously and holding 0 3.0 for 3 seconds rotates the 2-digit and 3-digit displays. Features Outlets: During normal operation, the outlets distribute AC power to connected equipment. Outlet Status LED: Once the unit is powered on, each outlet individually ramps up and each Outlet Status LED will illuminate when the associated outlet is ready to distribute live AC power.
  • Page 17 PDU’s network card. Rebooting the network card will not erase network settings or interrupt AC power. PS/2 Port: Use this port to connect a Tripp Lite ENVIROSENSE environmental sensor to provide remote temperature/humidity monitoring and a dry contact interface to control and monitor alarm, security and telecom devices.
  • Page 18: Configuration And Operation

    CD-ROM bundled with the PDU. Service Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite. For more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these steps: 1.
  • Page 19: Warranty And Warranty Registration

    Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Seller will pay return shipping charges. Visit www.tripplite.com/support before sending any equipment back for repair.
  • Page 20: Español

    Instalación Pantalla Digital Usando la Pantalla Digital Características Configuración y Operación Servicio Garantía English Français Русский 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 18-12-188-9332B8.indb 20 12/20/2018 5:19:22 PM...
  • Page 21 Instrucciones Importantes de Seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La omisión en la observancia de estas instrucciones y advertencias puede afectar la garantía del producto. •...
  • Page 22 Instalación Instalación del PDU Nota: Las ilustraciones pueden diferir un poco de su modelo de PDU. Sin importar la configuración, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos antes de la instalación. El PDU y accesorios incluidos están diseñados para tipos comunes de racks y gabinetes y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones.
  • Page 23 Bancos de (2) 20A por [6 pies] 3P+E C19 y (1) C13 Derivación 18 en Total; 6 HUBBLE Bipolares, 1.83 m PDU3VSR6H50A 208V 208V Bancos de (2) CS8365C 20A por [6 pies] C19 y (1) C13 Derivación 18-12-188-9332B8.indb 23 12/20/2018 5:19:23 PM...
  • Page 24 Instalación Cada modelo de 400V está equipado con 1 de 3 clavijas de alimentación diferentes. L22-30P 32A Red IEC 309 63A Red IEC 309 3P+N+E 3P+N+E Amperes Máximos de Entrada (Limitado por el Cable Voltaje Voltaje Clavija de y Clavija de Longitud Nombre del Modelo Entrada...
  • Page 25 Instalación Conecte la clavija de entrada a la Sólo para Fines fuente de alimentación de CA de su de Instalación instalación. Conecte las clavijas de entrada de sus equipos a los tomacorrientes apropiados en el PDU. El LED próximo a cada tomacorriente se ilumina cuando el tomacorriente está...
  • Page 26 Instalación Para acceder al bloque de terminales Remueva Los Tornillos de La Placa de Acceso para hacer las conexiones de cableado del bloque de terminales, retire la placa de acceso localizada en la parte posterior del PDU. Terminal de Conexión a Tierra Conectando el PDU en Red Su PDU puede recibir asignaciones de dirección IP mediante métodos de direccionamiento de servidor DHCP (dinámico) o estático (manual).
  • Page 27 Se muestra el porcentaje para la fase con la desviación mayor. Temperatura (T): Si se conecta el ENVIROSENSE de Tripp Lite, se mostrará la temperatura ambiente al seleccionar esta opción. Por defecto se muestra la temperatura en Celsius, pero puede cambiarse a Fahrenheit.
  • Page 28 Pantalla Digital Definiciones de Respuesta de Botón: Configuración Interruptor Acción Función de Control Oprimir ½ Mueve secuencialmente hacia arriba una segundo selección en el menú. Botón de Presión Hacia Arriba Oprimir 3 Avanza hacia arriba a la siguiente categoría de segundos medición.
  • Page 29 Usando la Pantalla Digital Desplazándose a Través de Fases y Opciones de Entrada (Categoría de Medición) Oprima el botón de modo para cambiar entre opciones y datos dentro de un menú. Una presión momentánea de los botones de flecha cambia entre menús. Una presión prolongada salta entre categorías de mediciones.
  • Page 30 Usando la Pantalla Digital Oprima el botón de modo para cambiar entre opciones y datos dentro de un menú. Una presión momentánea de los botones de flecha cambia entre menús. Una presión prolongada salta entre categorías de mediciones. El patrón de desplazamiento en la pantalla se detalla a continuación. Detección de Carga Desbalanceada (Categoría de Medición) % de Desbalanceo de Fase Desplazándose a Través de Bancos de Carga y Opciones (Categoría de Medición)
  • Page 31 i 0.5 2. i 8 2 0 8 Usando la Pantalla Digital Oprima el botón de modo para cambiar entre opciones y datos dentro de un menú. Una presión momentánea de los botones de flecha cambia entre menús. Una presión prolongada salta entre categorías de mediciones.
  • Page 32 Usando la Pantalla Digital Estas opciones están disponibles solamente cuando está acoplado un sensor como ENVIROSENSE de Tripp Lite (Vendido por separado). Oprima el botón de modo para cambiar entre opciones y datos dentro de un menú. Una presión momentánea de los botones de flecha cambia entre menús. Una presión prolongada salta entre categorías de mediciones.
  • Page 33 Usando la Pantalla Digital Esquema de Brillo y Color del LED (Categoría de Configuración) Sostenga por 3 segundos el botón de Modo para desplazarse a través de cada opción. El número en la pantalla de 2 dígitos está definido como: 1=25%; 2=50%; 3=75%; 4=100% Opciones de Código de Color de Led Indicador de Tomacorriente (Categoría de Configuración) Sostenga el botón de Modo por 3 segundos para cambiar...
  • Page 34 Usando la Pantalla Digital DEFINICIONES DE LED INDICATOR DE TOMACORRIENTE: Configuración Estado de Color de LED Descripción de LED Salida Apagado Apagado La energía salida está ausente Verde Encendido El breaker está encendido – La energía de salida está presente La corriente de salida ha excedido el 80% de la especificación Amarillo Encendido...
  • Page 35 Usando la Pantalla Digital Girado de la Pantalla En cualquier punto, oprimir y sostener por 3 segundos simultáneamente 0 3.0 ambos botones de flecha gira las pantallas de 2 dígitos y 3 dígitos. Características Tomacorrientes: Durante la operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía de CA al equipo conectado.
  • Page 36 CA. Puerto PS/2: Use este puerto para conectar un sensor ambiental ENVIROSENSE de Tripp Lite para proporcionar monitoreo remoto de temperatura/humedad y una interfaz de contacto seco para controlar y monitorear dispositivos de alarma, seguridad y telecomunicaciones. Para información de pedidos, visite www.tripplite.com.
  • Page 37 CD-ROM empacado con el PDU. Servicio Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.com/support.
  • Page 38 (con todos los cargos de envío o entrega prepagos) a: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. El vendedor abonará los cargos de envío de devolución.
  • Page 39: Français

    Consignes de sécurité importantes Installation Affichage numérique Utiliser l’affichage numérique Caractéristiques Configuration et fonctionnement Entretien Garantie English Español Русский 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2018 Tripp Lite. Tous droits réservés. 18-12-188-9332B8.indb 39 12/20/2018 5:19:29 PM...
  • Page 40: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui devraient être respectés pendant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et de ces avertissements pourrait affecter la garantie du produit. •...
  • Page 41: Installation

    Installation Montage de l’unité de distribution d’énergie (PDU) Remarque : Les illustrations peuvent différer quelque peu de votre modèle d’unité de distribution d’énergie (PDU). Quelle que soit la configuration, l’utilisateur doit déterminer l’aptitude du matériel et des procédures avant de procéder au montage.
  • Page 42 1,8 m (6 pi) groupes de (2) C19 3P+E de 20 A et (1) C13 6 x bipolaire, 18 au total; 6 HUBBLE PDU3VSR6H50A 208V 208V section nominale 1,8 m (6 pi) groupes de (2) C19 CS8365C de 20 A et (1) C13 18-12-188-9332B8.indb 42...
  • Page 43 Installation Chaque modèles de 400 V est équipé de 1 à 3 prises d’entrée différentes. L22-30P 32A Red IEC 309 63A Red IEC 309 3P+N+E 3P+N+E Ampérage d’entrée maximum (limité par le Tension Longueur Fiche cordon et la Tension Nom du modèle d’entrée fiche d’entrée) d’entrée...
  • Page 44 Installation Brancher la fiche d’entrée dans la À des fins source d’alimentation CA compatible de d’installation l’installation. uniquement Brancher les fiches d’entrée de l’équipement dans les sorties appropriées sur la PDU. Le voyant DEL près de chaque sortie s’allume lorsque la sortie est prête à...
  • Page 45 Installation Ces modèles ne sont pas dotés d’un câble d’entrée. Le conduit et les adaptateurs sont installés sur la plaque d’extrémité , les fils sont acheminés à travers le conduit et les adaptateurs vers le bloc de jonction situé derrière la plaque d’accès Pour accéder au bloc de jonction Enlever les vis de la plaque d’accès...
  • Page 46: Affichage Numérique

    Le pourcentage de la phase dont la déviance est la plus élevée est affiché. Température (T) : Si ENVIROSENSE de Tripp Lite est connecté, la température ambiante sera affichée lorsque cette option est sélectionnée. La température est affichée en Celsius par défaut, mais peut être changée en Fahrenheit.
  • Page 47 Affichage numérique Définitions des réponses des boutons : Configuration Commutateur Action Fonction de commande Dans l’ordre, se déplace d’une sélection vers le Appuyer ½ sec. haut dans le menu Bouton-poussoir vers le haut Se déplace vers le haut vers la catégorie de Appuyer 3 sec.
  • Page 48: Utiliser L'affichage Numérique

    Utiliser l’affichage numérique Parcourir les phases d’entrée et les options (catégorie de mesures) Appuyer sur le bouton Mode pour basculer entre les options et les données sur un menu. Une brève pression des flèches de défilement permet de permuter entre les menus. Une longue pression permet de sauter entre les catégories de mesures.
  • Page 49 Utiliser l’affichage numérique Appuyer sur le bouton Mode pour basculer entre les options et les données sur un menu. Une brève pression des flèches de défilement permet de permuter entre les menus. Une longue pression permet de sauter entre les catégories de mesures. Le type de défilement de l’affichage est décrit ci-dessous.
  • Page 50 i 0.5 2. i 8 2 0 8 Utiliser l’affichage numérique Appuyer sur le bouton Mode pour basculer entre les options et les données sur un menu. Une brève pression des flèches de défilement permet de permuter entre les menus. Une longue pression permet de sauter entre les catégories de mesures.
  • Page 51 Utiliser l’affichage numérique Ces options sont uniquement disponibles lorsqu’un capteur tel que ENVIROSENSE de Tripp Lite est attaché (vendu séparément). Appuyer sur le bouton Mode pour basculer entre les options et les données sur un menu. Une brève pression des flèches de défilement permet de permuter entre les menus. Une longue pression permet de sauter entre les catégories de mesures.
  • Page 52 Utiliser l’affichage numérique Intensité du voyant DEL et schéma de couleurs (catégorie de configuration) Maintenir le bouton Mode enfoncé pendant 3 secondes pour parcourir chaque option. Le nombre dans l’affichage à 2 chiffres est défini de la façon suivante : 1=25 %; 2=50 %; 3=75 %;...
  • Page 53 Utiliser l’affichage numérique DÉFINITIONS DU VOYANT DEL DE SORTIE : Configuration du Couleur du États de Description voyant DEL voyant DEL la sortie Off (arrêt) Off (arrêt) Le courant de sortie est absent. Le disjoncteur est sous tension – Le courant de sortie est Vert (marche) présent.
  • Page 54: Caractéristiques

    Utiliser l’affichage numérique Rotation de l’affichage À tout moment, le fait d’appuyer sur les deux flèches de défilement de 0 3.0 façon simultanée et de les maintenir pendant 3 secondes permet la rotation des affichages à 2 et 3 chiffres. Caractéristiques Sorties : Lors du fonctionnement normal, les sorites distribuent une alimentation CA à...
  • Page 55 CA. Port PS/2 : Utiliser ce port pour connecter un capteur environnemental ENVIROSENSE de Tripp Lite pour fournir une surveillance à distance de la température/humidité et une interface de contact sec pour contrôler et surveiller les dispositifs d’alarme, de sécurité...
  • Page 56: Configuration Et Fonctionnement

    (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet.
  • Page 57: Garantie

    à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d’expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paiera les frais d’expédition de retour. Visitez www.tripplite.com/support avant de retourner de l’équipement pour réparation.
  • Page 58: Русский

    Порядок использования цифрового дисплея Возможности Порядок настройки конфигурации и работы Техническое обслуживание Гарантийные обязательства English Español Français 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Охраняется авторским правом © 2018 Tripp Lite. Перепечатка запрещается. 18-12-188-9332B8.indb 58 12/20/2018 5:19:36 PM...
  • Page 59 Важные указания по технике безопасности СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения данного изделия. Игнорирование этих указаний и предупреждений может привести к потере гарантии на изделие. • Блок распределения питания (PDU) оснащен несколькими удобными розетками, но НЕ обеспечивает защиту подключенного...
  • Page 60 Установка Монтаж PDU Примечание. Устройство, изображенное на иллюстрациях, может несколько отличаться от вашей модели PDU. Независимо от конфигурации, пользователь должен установить пригодность оснастки и предполагаемых процедур до начала монтажа. Блок распределения питания (PDU) и входящая в его комплект оснастка предназначены для обычных типов шкафов и могут не подходить для всех целей применения. Установочные конфигурации могут...
  • Page 61 типа C19 и 1 шт. типа C13 3P+E питания) 6 двухполюсных на HUBBLE 20 А (в соответствии Всего 18 шт.: 6 групп по 2 шт. PDU3VSR6H50A 208V 208V 1,8 м CS8365C с параметрами цепи типа C19 и 1 шт. типа C13 питания)
  • Page 62 Установка Каждая модель на 400 В имеет от 1 до 3 входных разъемов различного типа. L22-30P 32A Red IEC 309 3P+N+E 63A Red IEC 309 3P+N+E Макс. входной ток в амперах (ограничивается сечениями Наименование входного шнура Входное Выходное Прерыватели Длина модели...
  • Page 63 Установка Подключите входной разъем к совместимому Только в целях источнику питания переменного тока на вашем установки объекте. Подключите входные разъемы вашего оборудования к соответствующим выходным розеткам PDU. Свечение находящегося рядом с каждой розеткой светодиодного индикатора указывает на ее готовность к распределению электропитания переменного тока, поступающего...
  • Page 64 Установка Для получения доступа к клеммной колодке с Вывернуте винты, фиксирующие монтажную крышку целью подключения входной проводки следует демонтировать съемную панель, расположенную на задней стороне PDU. Клемма заземления Подключение PDU к сети Ваш PDU может получать присваиваемые ему IP-адреса через DHCP-сервер (динамические) или ручным способом (статические).
  • Page 65 отклонение от среднего измеренного значения, создаваемое несбалансированной нагрузкой. На экране отображается процентное значение для фазы с максимальным отклонением. Температура (T): при подключенном датчике Tripp Lite ENVIROSENSE в случае выбора данной опции на дисплее отображается температура окружающего воздуха. По умолчанию значение температуры отображается в...
  • Page 66 Цифровой дисплей Описания откликов на нажатие кнопок: Конфигурация Переключатель Действие Функция управления Нажатие с Последовательный переход к следующей выше опции меню. удержанием 1/2 с Кнопка “вверх” Нажатие с Переход к следующей выше измерительной категории. удержанием 3 с Нажатие с Последовательный переход к следующей ниже опции меню. удержанием...
  • Page 67 Порядок использования цифрового дисплея Прокрутка входных фаз и опций (измерительная категория) Для переключения между опциями и данными внутри какого-либо меню нажмите кнопку выбора режима. При кратковременном нажатии кнопок со стрелками производится переключение между меню. При длительном нажатии производится переключение между измерительными категориями. Порядок прокрутки дисплея приведен ниже. Примечание.
  • Page 68 Порядок использования цифрового дисплея Для переключения между опциями и данными внутри какого-либо меню нажмите кнопку выбора режима. При кратковременном нажатии кнопок со стрелками производится переключение между меню. При длительном нажатии производится переключение между измерительными категориями. Порядок прокрутки дисплея приведен ниже. Определение...
  • Page 69 i 0.5 2. i 8 2 0 8 Порядок использования цифрового дисплея Для переключения между опциями и данными внутри какого-либо меню нажмите кнопку выбора режима. При кратковременном нажатии кнопок со стрелками производится переключение между меню. При длительном нажатии производится переключение между измерительными категориями. Порядок прокрутки дисплея приведен ниже. Суммарная...
  • Page 70 Порядок использования цифрового дисплея Эти опции доступны только в случае подключения датчика типа Tripp Lite ENVIROSENSE (продается отдельно). Для переключения между опциями и данными внутри какого-либо меню нажмите кнопку выбора режима. При кратковременном нажатии кнопок со стрелками производится переключение между меню. При длительном нажатии...
  • Page 71 Порядок использования цифрового дисплея Яркость и цветовая маркировка светодиодных индикаторов (конфигурационная категория) Для прокрутки каждой опции удерживайте кнопку выбора режима нажатой в течение 3 секунд. Цифра, отображаемая на 2-разрядном дисплее, означает следующее: 1=25%; 2=50%; 3=75%; 4=100% “Опции цветовой маркировки светодиодных индикаторов розеток” (конфигурационная категория) Для...
  • Page 72 Порядок использования цифрового дисплея ПОКАЗАНИЯ СВЕТОДИОДНЫХ ИНДИКАТОРОВ РОЗЕТОК: Конфигурация Цвет индикатора Статус розетки Описание светодиодных индикаторов Отключен Отключен Отсутствует питание розетки Зеленый Включен Автоматический выключатель в положении “вкл. ” – розетка запитана Ток через розетку превысил 80% от номинального значения – розетка Желтый...
  • Page 73 Порядок использования цифрового дисплея Поворот изображения на дисплее В любой момент времени при одновременном нажатии кнопок со стрелками и их удержании 0 3.0 в течение 3 секунд производится поворот изображений на 2- разрядном и 3-разрядном дисплеях. Возможности Розетки: в штатном режиме работы розетки распределяют мощность...
  • Page 74 сбросу сетевых настроек или отключению электропитания переменного тока. Порт PS/2: используйте этот порт для подключения датчика состояния окружающей среды Tripp Lite ENVIROSENSE с целью обеспечения дистанционного контроля температуры и уровня влажности, а также интерфейса с сухими контактами для управления и контроля устройств...
  • Page 75 На продукцию компании Tripp Lite распространяется гарантия, описанная в данном руководстве. Также доступны различные программы продлеваемой гарантии и обследования на объекте от компании Tripp Lite. Для получения более подробной информации о сервисном обслуживании посетите веб-сайт компании www.tripplite.com/support. Перед возвратом продукции...
  • Page 76 оборудованию, на утилизацию (это условие может отличаться в зависимости от страны) • Отправку нового оборудования обратно на утилизацию, когда оно в конечном итоге становится изношенным Политика компании Tripp Lite направлена на постоянное улучшение качества продукции и услуг. Спецификации могут быть изменены без уведомления.

Table of Contents