Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ENG
Compatible model/series*
ESP
Modelo/serie compatible*
FRN
Modèle/gamme compatible*
DEU
Kompatible Modelle/Serien*
NEL
Compatibel model/serie*
ITL
Modello/serie* compatibile
Kompatibilní Model / série *
ČEŠ
Kompatibilný Model / séria *
SLK
Modelos/séries compatíveis*
POR
Uyumlu modeler / seriler*
TÜR
PLCM-1
90" MAX
(229 cm)
CMJ450
CMJ453
CMJ470
CMJ480
CMJ490
DCS200
DCT100
ACC500*
1
225 lb
MAX
(102 kg)
2015-04-23
#:203-9497-3
(2017-01-09)

Advertisement

loading

Summary of Contents for peerless-AV PLCM-1

  • Page 1 PLCM-1 90" MAX 225 lb (229 cm) (102 kg) Compatible model/series* Modelo/serie compatible* CMJ450 CMJ453 Modèle/gamme compatible* CMJ470 Kompatible Modelle/Serien* CMJ480 Compatibel model/serie* CMJ490 Modello/serie* compatibile Kompatibilní Model / série * DCS200 ČEŠ Kompatibilný Model / séria * DCT100 Modelos/séries compatíveis*...
  • Page 2 WARNING ENG - Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
  • Page 3 VÝSTRAHA ČEŠ - Před instalací se ujistěte, že podpůrný povrch udrží součet zatížení zařízení a hardwaru. Šrouby je třeba dotáhnout napevno. Nedotahujte šrouby nadměrně, jinak by mohlo dojít ke škodám a selhání funkce výrobku. Nikdy nepřekračujte maximální kapacitu zatížení. Vždy používejte pomoc druhé osoby nebo mechanického zdvižného zařízení...
  • Page 4 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA Symboly ČEŠ ADVERTISSEMENT Symboly ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos WAARSCHUWING full turns and fi t snug. Semboller TÜR AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, ČEŠ VÝSTRAHA por lo menos, tres vueltas VÝSTRAHA completas y quedar ajustados.
  • Page 5 To properly tighten screws: Tighten until screw head makes contact, then tighten another 1/2 turn. Do not overtighten screws. Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta que la cabeza del tornillo haga contacto y luego apriete otra 1/2 vuelta. No apriete de más los tornillos.
  • Page 6 Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
  • Page 7 UL listed Peerless model CMJ series sold separately; (800)865-2112. Serie modelo CMJ de Peerless clasifi cado por UL vendido por separado; (800)865-2112. Les gammes du modèle CMJ Peerless homologué UL sont vendues séparément; (800)865-2112. UL-gelistete Peerless-Modellserien CMJ werden separat verkauft; (800)865-2112. Peerless model met UL-vermelding uit de CMJ serie apart aan te schaffen;...
  • Page 8 2015-04-23 #:203-9497-3 (2017-01-09)
  • Page 9 Use of spacers and washers is optional. Uso de espaciadores y arandelas opcional. Facultatif utilisation d’entretoises de rondelles. Fakultativ verwendung von abstandhaltern und Waschmaschinen. Facultatief gebruik van tussenringen en ringen. Uso opzionale di distanziatori e rondelle. Voltitelné použití rozpěr distančních podložek. ČEŠ...
  • Page 10 +20°/-5° Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 2015-04-23 #:203-9497-3 (2017-01-09)
  • Page 11 This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Page 12: Limited Five-Year Warranty

    LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless products will be free from defects in material and ® workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture).
  • Page 13 BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung, dass diese unter normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
  • Page 14 OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaručuje původním koncovým uživatelům výrobků Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky běžného používání, po dobu pěti let od data nákupu původním koncovým uživatelem (ale v žádném případě ne déle než...
  • Page 15 BEŞ YILLIK SINIRLI GARANTİ Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak anılacaktır) Peerless® ürünlerinde normal kullanım koşulları altında orijinal son kullanıcının satın alma tarihinden itibaren beş yıl süreyle (ama her halükarda ürünün üretim tarihinden itibaren en fazla altı yıl süreyle) malzeme ve işçilik arızaları...
  • Page 16 Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Ave de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: tech@peerlessmounts.com WD24 4WP, United Kingdom Escobedo N.L Mexico 66050 Ph: (800) 865-2112...