Jenn-Air JJD3030IL Use & Care Manual

Jenn-Air JJD3030IL Use & Care Manual

Indoor/outdoor warming drawer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

JENNAIR
INDOOR/OUTDOOR
®
WARMING DRAWER
TIROIR-RÉCHAUD JENNAIR
®
POUR USAGE INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou dépannage, composer le :
1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.com.
Au Canada, composer le : 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.ca.
W11295550A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JJD3030IL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jenn-Air JJD3030IL

  • Page 1 JENNAIR INDOOR/OUTDOOR ® WARMING DRAWER TIROIR-RÉCHAUD JENNAIR ® POUR USAGE INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.ca. Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions à...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WARMING DRAWER SAFETY............3 SÉCURITÉ DU TIROIR-RÉCHAUD ..........10 Electrical Requirements ...............4 Spécifications électriques ............12 WARMING DRAWER USE .............4 UTILISATION DU TIROIR-RÉCHAUD .........12 Control Knob ................4 Bouton de commande ...............12 Moist-Dry Slide Control ..............5 Curseur de réglage Moist-Dry (humide-sec) ......13 Setting the Controls ..............5 Réglage des commandes ............13 Warming Cookware ..............6...
  • Page 3: Warming Drawer Safety

    WARMING DRAWER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Electrical Requirements

    Electrical Requirements It is important to make sure you have the proper electrical connection: A 115 V, 60 Hz, AC only 15 A or 20 A electrical supply, properly grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances, is required. It is recommended that a separate circuit, serving only your warming drawer, be provided.
  • Page 5: Moist-Dry Slide Control

    WARMING DRAWER TEMPERATURE CHART Moist-Dry Slide Control Different foods require different settings in order to maintain the ideal serving temperature. Use the following chart as a guide. You can set the drawer temperature anywhere between Low and High. For best results, meats, seafood and poultry should be set to medium or higher.
  • Page 6: Warming Cookware

    When using serving pans, make sure the pan support rails are Warming Cookware properly installed in the locater notch before inserting pans. Use only cookware approved for oven use. Follow the cookware manufacturer’s instructions. Positioning Racks and Pans Positioning Rack The 2 racks accompanying your warming drawer will fit from front to back or side to side.
  • Page 7: Panel Kit (Accessory)

    To Use: Panel Kit 1. Push in and turn control knob to the SLOW ROAST zone. (Accessory) Set the desired temperature, LOW or HIGH. Preheating is not necessary. A panel kit is available for customizing the front of the warming 2.
  • Page 8: Troubleshooting

    Stubborn stains and baked-on residue WARMING DRAWER Rub in direction of grain to avoid damaging. Cleaning Method: Mildly abrasive cleanser or stainless-steel cleaners and a ■ damp cloth or sponge. Routine cleaning Wash, wipe with clean water and dry thoroughly. Repeat if Paper towel and spray glass cleaner: ■...
  • Page 9: Assistance Or Service

    ASSISTANCE OR SERVICE If you need service In Canada Please refer to the warranty page. Call the JennAir Canada LP Customer eXperience Centre toll-free: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you Our consultants provide assistance with: use only factory specified parts.
  • Page 10: Sécurité Du Tiroir-Réchaud

    SÉCURITÉ DU TIROIR-RÉCHAUD Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 11 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Ne pas chauffer des contenants d'aliments non ouverts – Pour réduire le risque L'accumulation de pression peut faire exploser le d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages contenant et causer des blessures. lors de l'utilisation du tiroir-réchaud, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : Positionnement des grilles du tiroir-réchaud –...
  • Page 12: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Il est important de vous assurer d'avoir la bonne connexion AVERTISSEMENT électrique : Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, correctement mise à la terre conformément au Code national de l'électricité et aux codes et règlements locaux, est nécessaire.
  • Page 13: Curseur De Réglage Moist-Dry (Humide-Sec)

    Utilisation : Curseur de réglage Moist-Dry 1. Pousser et tourner le bouton de commande au réglage (humide-sec) de réchauffage souhaité : Low (basse), entre Low et Med (moyenne basse), Med (moyenne), entre Med et High (moyenne élevée), ou High (élevée). REMARQUE : Pour les meilleurs résultats, la viande, les fruits de mer, la volaille et tous les aliments contenant de la viande, des fruits de mer ou de la volaille doivent être réchauffés à...
  • Page 14: Ustensiles De Réchauffage

    Lors de l'utilisation d'ustensiles de service, s'assurer que les rails Ustensiles de réchauffage de support d'ustensile sont bien installés dans l'encoche de positionnement avant d'insérer les ustensiles. N'utiliser que des ustensiles adaptés au four. Suivre les instructions du fabricant de l'ustensile. Positionnement des grilles et des ustensiles Positionnement de la grille...
  • Page 15: Ensemble De Panneaux (Accessoire)

    Utilisation : Ensemble de panneaux 1. Pousser et tourner le bouton de commande à la zone SLOW (accessoire) ROAST (cuisson lente) et régler à la température désirée, LOW (basse) ou HIGH (élevée). Un préchauffage n'est pas Un ensemble de panneaux est disponible pour personnaliser la nécessaire.
  • Page 16: Dépannage

    Taches tenaces et résidus de cuisson GRILLES Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. Méthode de nettoyage : Détergent légèrement abrasif ou nettoyant pour acier ■ inoxydable avec chiffon humide ou éponge. Tampon en laine d'acier et eau tiède savonneuse : ■...
  • Page 17: Assistance Ou Service

    ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Accessoires Consulter la garantie. For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.jennair.com or call us at 1-800-JENNAIR Si vous avez besoin de pièces de rechange (1-800-536-6247). In Canada, visit our website at Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, www.jennair.ca or call us at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
  • Page 18 NOTES...
  • Page 19 NOTES...
  • Page 20 ©2018 All rights reserved. Used under license in Canada. ® W11295550A Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 10/18...

This manual is also suitable for:

Jjd3027ilJjd3030imJjd3027im

Table of Contents