E N G LI SH ANGLE GRINDERS DWE8200T, DWE8200S, DWE8200PL, DWE8210S, DWE8210PL, Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make WALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
Page 6
ENGL ISH clothing and gloves away from moving Avoid body contact with earthed or parts. Loose clothes, jewellery or long hair grounded surfaces such as pipes, can be caught in moving parts. radiators, ranges and refrigerators. There If devices are provided for the connection is an increased risk of electric shock if your of dust extraction and collection facilities, body is earthed or grounded.
E N G LI SH ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss. Safety Instructions for All Operations h) Keep bystanders a safe distance away from a) This power tool is intended to function work area.
ENG L I S H For example, if an abrasive wheel is snagged or applications. For example: do not grind with pinched by the workpiece, the edge of the wheel the side of cut-off wheel. Abrasive cut-off that is entering into the pinch point can dig into the wheels are intended for peripheral grinding, side surface of the material causing the wheel to climb forces applied to these wheels may cause them...
E N GL I SH The protruding wheel may cut gas or water Always use side handle. Tighten the handle pipes, electrical wiring or objects that can cause securely. The side handle should always be kickback. used to maintain control of the tool at all times. Safety Warnings Specific for Sanding Residual Risks Operations...
The electric motor has been designed for one a M10 hub (for DWE8200T, DWE8200S, voltage only. Always check that the power supply DWE8200PL) or a M14 hub (for corresponds to the voltage on the rating plate. DWE8210S, DWE8210PL).Every This tool is double insulated; therefore unthreaded accessory must have a 22mm no earth wire is required.
Page 11
(l) is facing the When using the DWE8200S or the DWE8200T or backing flange (d). the DWE8200PL or the DWE8210S or DWE8210PL 4. Screw the threaded clamp nut (e) onto the grinder for cutting metal or masonry a Type 1 guard spindle (b) (fig.
Page 12
ENG L I S H 100mm Grinding Wheels CAUTION: Wheel or brush must not touch guard when mounted or while in use. Undetectable damage could occur to the accessory, causing wires to fragment from accessory wheel or cup. 1. Thread the wheel on the spindle by hand. Type 27 guard 2.
E N GL I SH create a hazard and cause personal 100mm Sanding Flap Discs injury. tool. Do not exert side pressure on the disc. Type 27 guard become hot, let it run a few minutes under no load condition. backing flange Proper Hand Position (fig.
Your D WALT power tool has been designed to PADDLE SWITCH DWE8200PL(FIG.3) operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
E N G LI SH soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous.
Page 25
한국어 앵글 그라인더 DWE8200T、DWE8200S、DWE8200PL、DWE8210S、DWE8210PL 축하합니다! DEWALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다. DEWALT는 오랜 경험과 제품 개발 및 혁신을 통해 전문 전동 공구 사 용자들이 인정하는 기업으로 자리잡아 왔습니다. 기술 데이터 DWE8200T DWE8200S DWE8200PL DWE8200S DWE8210PL 전압 유형 소비전력 /min 12000 12000...
Page 26
한국어 구를 착용하지 마십시오. 머리카락, 옷 및 장갑이 합니다. 플러그를 어떤 방식으로든 절대 개조하지 움직이는 부품에 닿지 않도록 유의하십시오. 헐렁 마십시오. 접지된(지면 접지) 전동 공구에 어떤 어 한 옷, 장신구 또는 긴 머리가 움직이는 부품에 낄 댑터 플러그도 사용하지 마십시오. 개조되지 않은 수...
Page 27
한국어 류가 흐르는 전선에 접촉된 절삭 액세서리는 전동 택기 또는 절단 공구로 사용할 수 있습니다. 이 전 공구의 노출된 금속 부품을 "전류가 흐르는" 상태 동 공구와 함께 제공되는 모든 안전 경고와 지시사 항, 설명 및 사양을 읽으십시오. 아래 설명한 모든 로...
Page 28
한국어 c) 반동으로 인해 전동 공구가 튈 수 있는 곳에 자리 직이는 동안에는 절단 부위에서 절단 휠을 떼려 하 잡지 마십시오. 반동은 휠이 걸린 지점에서의 휠 지 마십시오. 그렇지 않으면 반동이 생길 수 있습니 움직임과 반대 방향으로 공구가 튀게 합니다. 다.
Page 29
품 옆에 어린이들이 있게 해서는 안됩니다. 가드 1개 사이드 핸들 1개 전기 안전 플랜지 세트 1개 전기 모터는 한 가지 전압에만 맞추어 설계되었습니다. 육각 키 (DWE8 10S) 1 개 전원이 전동기 네임 플레이트에 기재된 전압과 일치하는 렌치 (DWE8200S, DWE8200T, DWE8200PL) 1 개 지 항상 확인하십시오.
Page 30
경고: 심각한 신체 부상의 위험을 줄이려면 라인더를 사용할 때는 반드시 유형 1 가드를 사용해야 부착물 또는 액세서리를 조정하거나 제거/ 합니다. 유형 1 가드는 DEWALT 판매점에서 추가 비용 설치하기 전에 공구를 끄고 전원에서 공구 을 부담하고 구입할 수 있습니다. 플러그를 빼십시오. 공구를 다시 연결하기...
Page 31
중앙 (l) 이 아래 만조 (d) 를 향하고 있는지 확인하 공구에 대한 와이어 브러시 및 와이어 휠의 권장 직경은 십시오. 100mm (DWE8200S, DWE8200T, DWE8200PL) 또 4. 덮개 만조 (e) 를 스핀들 (b) 에 고정합니다 (그림 5): 는 125mm (DWE8210S, DWE8210PL) 입니다.
Page 32
한국어 100mm 연마 휠 100mm 샌딩 플랩 디스크 작동을 하기 전에 • 가드와 적절한 디스크 또는 휠을 설치합니다. 과도하 게 마모된 디스크 또는 휠을 사용하지 마십시오. 와이어 휠 • 내부 및 외부 플랜지가 정확하게 장착되었는지 확인 하십시오. • 디스크 또는 휠이 액세서리 및 공구의 화살표 방향으 로...
Page 33
슬라이더 스위치 DWE8200S 및 DWE8210S (그림 3) 혀 있는지 확인하십시오. 경고: 공구를 전원에 연결하기 전에, 스위치 전원 공급이 RCD 로 인해 차단된 경우, 공인 DEWALT 의 뒤쪽을 눌렀다 놓아서 슬라이더 스위치 수리점에 공구를 맡기십시오. 가 꺼짐 위치에 있는지 확인하십시오. GFI (ground fault interrupter) 작동, 회로...
Page 34
기로 처리하면 안됩니다. 플러그를 빼십시오. 공구를 다시 연결하기 전에 트리거 스위치를 당겼다 놓아 공구가 꺼졌는지 확인하십시오. DEWALT 제품을 교체해야 하거나 더 이상 쓸모가 없어 졌다고 판단될 때는 본 제품을 가정용 쓰레기와 함께 처 팝오프 브러시 리하지 마십시오. 이 제품은 분리 수거하십시오.
GERINDA SUDUT DWE8200T, DWE8200S, DWE8200PL, DWE8210S, DWE8210PL Selamat! Anda telah memilih perkakas DEWALT. Pengalaman bertahun-tahun, pengembangan dan inovasi produk menyeluruh telah menjadikan DEWALT salah satu rekan yang paling mampu diandalkan bagi para pengguna perkakas listrik profesional. Data Teknis DWE8200T DWE8200S...
Page 36
BAHASA INDONESIA perkakas listrik. Gangguan dapat pelindung, seperti masker debu, sepatu keselamatan antiselip, helm proyek, atau menyebabkan Anda kehilangan kendali. pelindung telinga yang digunakan untuk kondisi 2) KESELAMATAN LISTRIK yang sesuai akan mengurangi risiko cedera diri. a) Steker perkakas listrik harus sesuai c) Hindarkan menyalakan perkakas tanpa dengan stopkontak.
Page 37
BAHASA INDONESIA dan/atau kemasan baterai dari perkakas semua peringatan keamanan, instruksi, listrik sebelum melakukan penyetelan ilustrasi, dan spesifikasi yang disertakan apa pun, mengganti aksesori, atau bersama perkakas listrik ini. Kegagalan menyimpan perkakas listrik. Tindakan mengikuti seluruh instruksi yang tercantum di pencegahan untuk keselamatan seperti itu bawah ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, akan mengurangi risiko menyalakan perkakas...
Page 38
BAHASA INDONESIA h) Kenakan peralatan pelindung diri. bahan yang mudah terbakar. Percikan api Tergantung pada aplikasi, gunakan dapat membakar bahan tersebut. topeng pelindung, kacamata kedap, p) Jangan gunakan aksesori yang atau kacamata pengaman. Bilamana membutuhkan cairan pendingin. perlu, gunakan masker debu, pelindung Penggunaan air atau cairan pendingin lainnya telinga, sarung tangan, dan apron dapat menimbulkan sengatan listrik atau shock.
Page 39
BAHASA INDONESIA yang dapat terkena perkakas listrik perkakas kecil yang lebih tinggi, sehingga seandainya terjadi reaksi balik. Reaksi dapat hancur. balik akan melayangkan perkakas ke arah berseberangan dengan gerakan roda pada Peringatan Keselamatan Tambahan titik perobekan. Khusus untuk Operasi Pemotongan d) Berhati-hatilah saat mengerjakan sudut, Abrasif ujung-ujung tajam, dsb.
Page 40
BAHASA INDONESIA pusat harus dipasang di bawah bidang tepi dapat mengakibatkan reaksi balik. pelindung. Roda yang dipasang kurang tepat dan menyembul melewati bidang tepi pelindung Peringatan Keselamatan Khusus tidak dapat dilindungi dengan memadai. untuk Operasi Pengampelasan • Jangan gunakan roda Tipe 11 (mangkuk a) Jangan gunakan kertas cakram ampelas melebar) pada perkakas ini.
Page 41
3 inti yang disetujui dan sesuai untuk g2 Tombol Pengunci(DWE8200PL & masukan daya perkakas ini (lihat Data Teknis). DWE8210PL) Ukuran konduktor minimum adalah 1,5 mm2; panjang g3 Sakelar tombol(DWE8200PL & DWE8210PL) maksimum adalah 30 m. Bila menggunakan gulungan kabel, selalu kendurkan TUJUAN PENGGUNAAN kabel sepenuhnya.
Page 42
Sekrupkan gagang samping (c) sampai erat pada batu, pelindung Tipe 1 WAJIB digunakan. Pelindung salah satu lubang pada salah satu sisi kotak Tipe 1 disediakan oleh distributor DEWALT dengan biaya tambahan. persneling. Gagang samping harus selalu digunakan untuk menjaga kendali perkakas tiap waktu.
Page 43
BAHASA INDONESIA Memasang dan Melepas Cakram kawat yang disediakan dengan nap bergalur M10 (DWE8200S & DWE8200T & DWE8200PL) atau Gerinda atau Cakram Pemotong (gbr. M14(DWE8210S, DWE8210PL). Pelindung Tipe 27 1,4,5) wajib dipasang saat menggunakan sikat dan roda kawat. PERINGATAN: Jangan gunakan WASPADA: Gunakan sarung tangan cakram yang rusak.
Page 44
L yang disediakan atau perentang baut- ganda. Diameter yang direkomendasikan untuk bantalan Pelindung tipe 1 Pelindung tipe 1 penopang/kertas ampelas untuk perkakas ini adalah 100 mm (DWE8200S, DWE8200T, DWE8200PL) atau 125 mm (DWE8210S, DWE8210PL). pinggiran roda pinggiran roda Memasang Sikat Mangkuk Kawat penopang...
Page 45
BAHASA INDONESIA Posisi tangan yang benar mengharuskan Anda PENGOPERASIAN memegang gagang samping dengan satu tangan Petunjuk Penggunaan (gambar 1), sementara tangan yang lain memegang badan perkakas, seperti pada gambar 6. PERINGATAN: Selalu perhatikan petunjuk keselamatan dan peraturan Sakelar yang berlaku. WASPADA: Pegang erat badan PERINGATAN: Untuk mengurangi perkakas untuk mempertahankan...
Page 46
PERINGATAN: Jangan menyalakan terus menerus dalam aplikasi logam atau mematikan perkakas saat dibebani. dapat menimbulkan peningkatan potensi SAKELAR TOMBOL DWE8200PL & DWE8210PL (GBR.3) sengatan listrik. Untuk mengurangi risiko ini, pasang RCD sebelum menggunakan Untuk menyalakan perkakas, tekan sakelar pengunci perkakas dan bersihkan lubang-lubang (g2), lalu tekan sakelar tombol (g3).
Page 47
Pengumpulan terpisah. Produk ini tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga biasa. Seandainya suatu hari Anda menjumpai produk DEWALT Anda butuh diganti, atau tidak lagi berguna bagi Anda, jangan buang bersama limbah rumah tangga. Pisahkan pengumpulan produk ini. Pengumpulan produk dan kemasan...
Bạn đã chọn thiết bị của DEWALT. Qua nhiều năm kinh nghiệm, những đổi mới và phát triển sản phẩm một cách toàn diện đã khiến DEWALT trở thành một trong những đối tác tin cậy nhất đối với người sử...
Page 60
TIẾNG VIỆT 2) AN TOÀN ĐIỆN mang dụng cụ. Việc cầm dụng cụ điện cầm tay khi ngón tay đặt vào công tắc hoặc sạc a) Phích cắm của dụng cụ điện cầm tay pin cho dụng cụ điện cầm tay khi công tắc phải vừa với ổ...
Page 61
TIẾNG VIỆT e) Bảo trì dụng cụ điện cầm tay. Kiểm tra kiện phải nằm trong định mức kích cỡ các bộ phận chuyển động xem có bị lắp của dụng cụ điện cầm tay. Các phụ kiện lệch hoặc kẹt không, các bộ phận có bị có...
Page 62
TIẾNG VIỆT điện "có điện" có thể truyền điện cho các bộ hoặc các điều kiện khác và có thể phòng tránh phận kim loại hở của dụng cụ điện cầm tay và được bằng cách đề phòng như sau: có...
Page 63
TIẾNG VIỆT Cảnh báo an toàn cụ thể cho đĩa mài đã chọn. Mặt bích đĩa phù hợp sẽ đỡ được đĩa mài, do đó làm giảm nguy cơ vỡ hoạt động chà nhám đĩa. Mặt bích cho đĩa cắt có thể khác với mặt bích đĩa mài nhẵn.
Page 64
– Nguy cơ chấn thương cá nhân do sử dụng g1. Công tắc đảo chiều (DWE8200T) trong thời gian dài. g2. Nút khóa công tắc (DWE8200PL & – Nguy cơ hít phải bụi từ các chất độc hại. DWE8210PL) g3. Công tắc bật tắt (DWE8200PL &...
Page 65
1. Có thể mua vành chắn loại 1 ở đảm bảo máy đã tắt. các đại lý phân phối sản phẩm DEWALT. LƯU Ý: Vui lòng xem Biểu đồ phụ kiện mài và Gắn tay cầm bên (hình 1) cắt ở...
Page 66
Bắt vít chổi chà rỉ hoặc đĩa chà rỉ trực tiếp 125mm (DWE8210S, DWE8210PL). lên trục chính của máy mài mà không cần sử dụng mặt bích. Chỉ sử dụng chổi hoặc đĩa chà rỉ được cung cấp với trục tâm có ren M10 (DWE8200S & DWE8200T & DWE8200PL) hoặc...
Page 67
TIẾNG VIỆT Lắp chổi chà rỉ Đĩa cắt 100mm Bắt vít chổi chà rỉ trực tiếp lên trục chính mà không cần sử dụng miếng đệm và mặt bích có ren. Đĩa mài 100mm Đĩa nhám xếp 100mm Đĩa chà rỉ Trước khi vận hành •...
ở vị trí phù hợp như trong hình vẽ. khi đang chạy có tải. CẢNH BÁO: Để giảm nguy cơ chấn thương cá nhân nghiêm trọng, LUÔN CÔNG TẮC BẬT TẮT DWE8200PL & DWE8210PL (FIG.3) giữ chặt tay để tránh trường hợp bị giật lại đột ngột.
Dụng cụ điện cầm tay này không cần tra thêm dầu. Nếu nguồn điện bị ngắt bởi RCD, hãy mang máy đến đại lý sửa chữa được ủy quyền của DEWALT. CẢNH BÁO: Ở các điều kiện làm việc khắc nghiệt, bụi dẫn điện có thể tích Vệ...
Page 70
đô thị hoặc bởi những người bán lẻ khi bạn mua sản phẩm mới. DEWALT đáp ứng nơi thu gom và tái chế các sản phẩm của DEWALT khi các sản phẩm này đã hết hạn sử dụng. Để sử dụng dịch vụ này, vui lòng trả...