DeWalt DWE8300S Original Instructions Manual
DeWalt DWE8300S Original Instructions Manual

DeWalt DWE8300S Original Instructions Manual

Small angle grinders

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DWE8300
DWE8310

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DWE8300S

  • Page 1 DWE8300 DWE8310...
  • Page 2 English (original instructions) 中文 (简体) 繁 體 中 文 한 국 어 BAHAS A IN DON E S I A ภาษาไทย TI Ế NG V I ỆT Copyright D WALT...
  • Page 3 Figure 1 DWE8300S, DWE8310S DWE8300P, DWE8310P Figure 2...
  • Page 4 Figure 3 Figure 4 Figure 6 Figure 5...
  • Page 5: Technical Data

    SMALL ANGLE GRINDERS DWE8300. DWE8310 Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data DWE8300S DWE8300P DWE8310S DWE8310P Voltage 220-240 220-240...
  • Page 6 ENglISH Avoid body contact with earthed or If devices are provided for the connection grounded surfaces such as pipes, of dust extraction and collection facilities, radiators, ranges and refrigerators. There ensure these are connected and properly is an increased risk of electric shock if your used.
  • Page 7: Safety Instructions For All Operations

    ENglISH ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES protectors, gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or Safety Instructions for All Operations workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated a) This power tool is intended to function by various operations.
  • Page 8: Safety Warnings Specific For Grinding And Abrasive Cutting-Off Operations

    ENglISH FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS Safety Warnings Specific for FOR ALL OPERATIONS Grinding and Abrasive Cutting-Off Operations Causes and Operator Prevention a) Use only wheel types that are recommended of Kickback for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel. Wheels for Kickback is a sudden reaction to a pinched or which the power tool was not designed cannot snagged rotating wheel, backing pad, brush or...
  • Page 9: Safety Warnings Specific For Sanding Operations

    ENglISH c) When wheel is binding or when interrupting accessory must fit the locating diameter of a cut for any reason, switch off the power the flange. Accessories that do not match the tool and hold the power tool motionless mounting hardware of the power tool will run until the wheel comes to a complete stop.
  • Page 10: Electrical Safety

    Threaded locking flange WALT service organisation. f. Guard Using an Extension Cable g. Slider switch (DWE8300S, DWE8310S) j. Guard release screw If an extension cable is required, use an approved 3–core extension cable suitable for the power input k. Dust ejection system of this tool (see Technical Data).The minimum...
  • Page 11 ENglISH TO REMOVE THE GUARD WARNING: Accessories must be rated for at least the speed recom mended 1. Loosen the screw holding the cinch collar on the tool warning label. Wheels and around the neck of the spindle. other accessories running over rated 2.
  • Page 12: Prior To Operation

    ENglISH for cracks, tear or excess wear, wire brush CAUTION: Wheel or brush must not for loose or cracked wires. If power tool or touch guard when mounted or while accessory is dropped, inspect for damage in use. Undetectable damage could or install an undamaged accessory.
  • Page 13 ENglISH • A lways install the guard and SLIDER SWITCH (FIG. 1) appropriate disc or wheel. Do not use (DWE8300. DWE8310) excessively worn disc or wheel. WARNING: Before connecting the tool • B e sure the inner and outer flange are to a power supply, be sure the slider mounted correctly. switch is in the off position by pressing the rear part of the switch and releasing.
  • Page 14 ENglISH 4. Continuously move the tool in a forward and 2. Apply minimum pressure to work surface, back motion to avoid creating gouges in the allowing the tool to operate at high speed. work surface. Material removal rate is greatest when the tool operates at high speed.
  • Page 15: Cutting Metal

    ENglISH Metal Applications 2. Since it is difficult to identify whether or not a paint contains lead without a chemical analysis, When using the tool in metal applications, make we recommend the following precautions when sure that a residual current device (RCD) has wire brushing any paint: been inserted to avoid residual risks caused by PERSONAL SAFETY...
  • Page 16 ENglISH Using Flap Discs soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool WARNING: Metal dust build-up. into a liquid. Extensive use of flap discs in metal applications can result in the increased Optional Accessories potential for electric shock.
  • Page 17 简体中文 小型角磨机 DWE8300S, DWE8310S 祝贺您! 感谢您选购 D WALT 工具。凭借多年的产品开发和创新经验,D WALT 已经成为专业电动工具用户最可靠 的合作伙伴之一。 技术参数 DWE8300S DWE8310S 电压 伏特 (交流) 1010 1010 输入功率 瓦 11,000 11,000 空载/额定转速 转 分 砂轮直径 毫米 砂轮厚度(最大) 毫米 主轴直径 主轴长度 毫米 18.5 18.5 开关类型 滑动 滑动 1.85 1.85...
  • Page 18 简体中文 5) 维修 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免 的,应使用剩余电流动作保护器(RCD)。 将你的电动工具送交专业维修人员,使用同 使用RCD可减小电击危险。 样的备件进行修理。这样将确保所维修的电 动工具的安全性。 3) 人身安全 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的 附加安全细则 操作并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药 物、酒精或治疗反应时,不要操作电动工 所有操作的使用说明 具。在操作电动工具时瞬间的疏忽会导致严 重人身伤害。 a) 该电动工具是用于实现砂轮机或切断工具功能 b) 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。安全 的。阅读随该电动工具提供的所有安全警告、 装置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑 说明、图解和规定。不了解以下所列所有说明 安全鞋、安全帽、听力防护等装置能减少人 将导致电击、着火和/或严重伤害。 身伤害。 b) 不推荐用该电动工具进行诸如砂光、钢丝刷、 防止意外起动。确保开关在连接电源和/或电 抛光等操作。电动工具不按指定的功能去操 池盒、拿起或搬运工具时处于关断位置。手 作,可能会发生危险和引起人身伤害。 指放在已接通电源的开关上或开关处于接通 c) 不使用非工具制造商推荐和专门设计的附件。 时插入插头可能会导致危险。 否则该附件可能被装到你的电动工具上,而它 d) 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或 不能安全操作。...
  • Page 19 简体中文 砂磨和切割操作的附加安全说明 动工具外露金属零件带电并使操作者发生电击 危险。 对磨削和砂磨切割操作的专用安 k) 使软线远离旋转的附件。如果控制不当,软线 可能被切断或缠绕,并使得你的手或手臂可能 全警告 被卷入旋转附件中。 a) 只使用所推荐的砂轮型号和为选用砂轮专门设 l) 直到附件完全停止运动才放下电动工具。旋转 计的护罩。不是为电动工具设计的砂轮不能充 的附件可能会抓住表面并拉动电动工具而让你 分得到保护,是不安全。 失去对工具的控制。 b) 护罩必须牢固地装在电动工具上,且放置得最 m) 当携带电动工具时不要开动它。意外地触及旋 具安全性,只有最小的砂轮部分暴露在操作人 转附件可能会缠绕你的衣服而使附件伤害身 面前。护罩帮助保护操作者免于受到爆裂砂轮 体。 碎片和偶然触及砂轮的危险。 n) 经常清理电动工具的通风口。电动机风扇会将 c) 砂轮只用作推荐的用途。例如:不要用切割砂 灰尘吸进机壳,过多的金属粉尘沉积会导致电 轮的侧面进行磨削。施加到砂轮侧面的力可能 气危险。 会使其碎裂。 o) 不要在易燃材料附近操作电动工具。火星可能 d) 始终为所选砂轮选用未损坏的、有恰当规格和 会点燃这些材料。 形状的砂轮法兰盘。合适的砂轮法兰盘支撑砂...
  • Page 20 的附件将失衡、过度震动并会引起失控。 b. 主轴 • 中心凹陷的砂轮的磨削表面必须安装在护罩边 c. 侧手柄 缘平面的下方。安装不当且穿过护罩边缘平面 d. 靠背法兰 的砂轮得不到充分保护。 e. 螺纹锁定法兰 • 禁止在本工具上使用 11 型号(杯形)砂轮。 f. 防护罩 使用不合适的附件可能会导致伤害。 g. 滑动开关(DWE8300S 和 DWE8310S) • 建议使用侧手柄。牢固地拧紧手柄。应始终使 j. 防护罩释放螺钉 用侧手柄,以时刻保持对工具的控制。 k. 排尘系统 其他风险 设计用途 尽管遵守了相关的安全法规并采用了安全装备,某 DWE8300S 和 DWE8310S 重型角磨机设计用于专 些其他风险仍然是无法避免的。这些风险包括: 业磨削和切割。...
  • Page 21 简体中文 组装和调整 安装和拆除磨削或切割圆盘 (图 1、3、4) 警告:为降低严重的人身伤害风险,在 进行任何调整或移除/安装配件或附件 警告:禁止使用破损圆盘。 之前,请关闭工具电源和断开工具电源 连接。重新连接工具之前,请按下并松 1. 将工具放置在工作台上,防护罩朝上。 开触发开关以确保工具已关闭。 2. 将靠背法兰 (d) 正确安装到主轴 (b) 上(图 3)。 安装侧手柄(图 1) 3. 将圆盘 (o) 放置在靠背法兰 (d) 上。安装中心凸 警告:使用工具之前,请检查手柄是否 起的圆盘时,确保凸起的中心 (n) 面向靠背法兰 牢固拧紧。 (d)。 将侧手柄 (c) 牢固地旋入齿轮箱任一侧的其中一个 4. 将螺纹紧固螺母 (e) 旋入主轴 (b)(图 4): 孔中。应始终使用侧手柄,以时刻保持对工具的控...
  • Page 22 警告:务必遵守安全指示和适用法规。 警示:紧握工具侧手柄和主体以在启动 时和使用过程中保持对工具的控制,直 警告:为降低严重的人身伤害风险,在 到砂轮或附件停止转动。确保砂轮完全 进行任何调整或移除/安装配件或附件 停止后才放下工具。 之前,请关闭工具电源和断开工具电源 注:若要减少工具意外移动,请勿在负载情况下开 连接。重新连接工具之前,请按下并松 启或关闭工具。允许角磨机运转达到全速后再接触 开触发开关以确保工具已关闭。 工作表面。从工作表面提起工具,然后再关闭工 警告: 具。允许工具停止转动后再将其放下。 • 确保所有要磨削或切割的材料均已固 滑块开关(图 1) 定到位。 (DWE8300S,DWE8310S) • 固定并支撑工件。使用夹具或老虎钳 警告:将工具连接到电源之前,按下 夹紧工件,并将其支撑在稳定的平台 滑动开关的后部,然后松开,确保开关 上。务必牢固地夹住和撑住工件以防 处于关闭位置。在工具的电源出现中断 止工件移动和失控。工件移动或失控 后,如激活接地故障断路器、丢弃断路 可能会引发危险并导致人身伤害。 器、意外拔下插头或断电,如上面所述 • 为板材或任何超大工件提供支撑可最 确保滑动开关处于关闭位置。如果连接 电源后滑动开关锁定为开启状态,工具 大程度地降低砂轮卡住和反弹的风 将会意外启动。 险。大工件容易因自身的重量而下 陷。必须在工件下方靠近切割线处和...
  • Page 23 简体中文 使用砂轮进行边缘磨削 警告:在极端工作条件下,处理金属 时,机壳内部可能会积聚导电粉尘。这 警告:当本工具在执行切割工作或深 可能导致机器中的保护绝缘变弱,可能 磨削时,若用于切割和边缘磨削的砂 有触电的风险。 轮出现弯曲或扭曲,则可能导致碎裂或 反弹。为了降低严重伤害的风险,将采 若要避免在机器内部积聚金属屑,我们建议每天清 用标准 27 型号护罩的砂轮使用范围限 洁通风槽。请参阅 “维护” 。 制在浅切割和开槽(深度小于 13 毫米 切割金属 [1/2 英寸])。防护罩的开口侧不得对着 操作人员。对于使用 1 型号切割砂轮的 切割时,应适当进刀,并根据切割材料进行调整。 较深切割,请使用封闭的 1 型号防护 请勿在切割圆盘上施压、使机器倾斜或摆动。请勿 罩。请参阅本节结束处的 磨削和切割附 通过施加侧向压力来降低切割圆盘的运转速度。机 件图表 ,查看可与本角磨机配合使用的 器必须始终以逆磨运动工作。否则会存在被推出切 其他附件。 割位置导致失控的危险。切割型材和方棒时,最好 1. 让工具达到全速,然后再将工具放到工作表面。 从最小的横截面开始切割。...
  • Page 24 简体中文 制造商:百得(苏州)科技有限公司 地址:苏州工业园区苏虹中路 200 号出口加工区 产地:江苏苏州 润滑 本电动工具无需另行润滑。 清洁 警告:一旦看到通风口及其周围积聚了 尘屑,请用干燥的空气将灰尘和尘屑从 主机外壳内吹出。执行此过程时,需戴 上经认可的护目装备和防尘面具。 警告:切勿使用溶剂或其他刺激性化 学制品来清洁工具的非金属部件。这些 化学物质可能会削弱这些部位使用的材 料。请用布蘸温和的肥皂水擦拭。切勿 让任何液体渗入工具,切勿让工具的任 何部件浸在液体中。 可选附件 警告:除了 D WALT,提供的附件之外, 其他附件都未经此产品兼容性测试,若 将此类附件与本工具一起使用将存在安 全隐患。为降低人身伤害风险,本产品 只可使用 D WALT 推荐的附件。 请向您的经销商咨询更多关于合适附件的信息。 保护环境 分类回收。本产品不得与普通家庭垃圾 一起处理。 如果您发现您的 D WALT 产品需要更换或您已经不 再需要使用这些产品,请不要将它们与家庭垃圾一 起处理。请将它们单独分类回收。 分类回收使用过的产品和包装能够让材...
  • Page 25 繁体中文 1010W 砂輪機 DWE8300、DWE8310 恭喜閣下! 感謝您選購 D WALT 工具。憑藉多年的產品開發和創新經驗,D WALT 已成為專業電動工具使用者最信賴 的夥伴之一。 技術資料 DWE8300S DWE8300P DWE8310S DWE8310P 電壓 110V 110V 110V 110V 1010/590 1010/590 1010/590 1010/590 輸入功率/輸出功率 11,000 11,000 11,000 11,000 空載/額定速度 砂輪直徑 砂輪厚度(最大) 軸心直徑 軸心長度 18.5 18.5 18.5 18.5 開關類型...
  • Page 26 繁体中文 若必須在潮濕場合使用電動工具,請使用漏 所要執行工作的注意事項。不按照設計目的 電保護器 (RCD)。使用 RCD 可降低觸電危 使用電動工具會導致危險。 險。 5) 檢修 3) 人身安全 本電動工具必須由合格的維修人員並只採用 保持警覺;在操作電動工具時,請留意所執 相同的替換零件來執行檢修。這樣將確保電 行的操作並按照一般的常識執行。切勿在疲 動工具的安全。 倦,或受到藥物、酒精或治療的影響下操作 電鑽的其他特殊安全 電動工具。操作電動工具期間註意力分散會 導致嚴重人身傷害。 所有操作之安全指示 b) 使用個人防護裝置。始終佩戴護目裝備。 防護裝置,例如在適當條件下使用的防塵面 a) 本電動工具設計用作砂輪機、砂光機、鋼絲刷 具、防滑安全鞋、安全帽或聽力保護等裝置 或切割工具。請閱讀本電動工具隨附的所有安 可減少人身傷害。 全警告、指示、圖示和規格。不遵循下列的所 避免意外啟動。連接電源及/或電池組、舉 有指示可能會導致觸電、火災及/或嚴重傷害。 抬或搬運電動工具之前,請確定開關處於關 b) 不建議使用本電動工具執行拋光等操作。將電 閉位置。搬運電動工具時若將手指放在開關 動工具用於非專用的操作會引發危險並導致人 上,或電動工具接通電源時開關處於開啟位 身傷害。...
  • Page 27 繁体中文 e) 請勿附裝上鋸鏈、木雕鋸片或帶齒鋸片。此類 線,電動工具金屬部件表面就會「帶電」,從 而導致操作人員觸電。 鋸片會產生頻繁的反衝和失控。 k) 讓電線遠離旋轉的配件。若控制不當,電線可 針對打磨和砂輪切割操作的安全 能會被切斷或纏繞,並可能使您的手或手臂被 警告 捲入旋轉配件中。 l) 直到配件完全停止運動才放下電動工具。旋轉 a) 只使用為電動工具推薦的砂輪型號及為選用砂 的配件可能會抓住表面並拉動電動工具,讓您 輪專門設計的防護罩。不是專為電動工具設計 失去對工具的控制。 的砂輪無法得到充分保護,而且不安全。 m) 攜帶電動工具時不要啟動它。意外接觸旋轉配 b) 中心凹陷的砂輪的打磨表面必須安裝在防護罩 件可能會纏繞您的衣服,使配件傷害您的身 邊緣平面的下方。安裝不當且穿過防護罩邊緣 體。 平面的砂輪無法得到充分保護。 n) 定期清理電動工具的通風口。電動機風扇會將 c) 防護罩必須牢固地裝在電動工具上,且放置在 灰塵吸進機殼,過多的金屬粉塵沉積可能會導 最安全的地方,以便讓最小的砂輪部分暴露在 致電氣危險。 操作人員面前。防護罩有助於保護操作人員免 於受到爆裂砂輪碎片,意外觸及砂輪與可點燃 o) 請勿在易燃材料附近操作電動工具。火星可能 衣物之火花的危險。 會點燃這些材料。...
  • Page 28 合凸緣的定位直徑。與電動工具安裝件不相配 b. 軸心 的配件將會失衡、過度震動並會引起失控。 c. 側手柄 • 中心凹陷的砂輪的打磨表面必須安裝在防護罩 d. 支撐凸緣 邊緣平面的下方。安裝不當且穿過防護罩邊緣 e. 螺紋鎖定凸緣 平面的砂輪無法得到充分保護。 f. 防護罩 剩餘風險 g. 滑動開關(DWE8300S、DWE8310S) 即使應用有關的安全規定並採用安全設備,仍然還 j. 防護罩釋放螺釘 有一些無法避免的剩餘風險。危險包括: k. 排塵裝置系統 – 聽力受損。 H. 槳式開關(DWE8300P、DWE8310P) – 飛散的顆粒引起的人身傷害風險。 設計用途 – 操作過程中配件變熱引起的灼傷風險。 DWE8300 和 DWE8310 重型小砂輪機設計用於專業 – 長時間使用引起的人身傷害風險。...
  • Page 29 繁体中文 電氣安全 安裝防護罩 1. 將本砂輪機放置於桌子上,軸心朝上。 電動機只適用一種電壓。請務必檢查電源電壓是否 與銘牌一致。 2. 按下防護罩(圖 2A) WALT 工具根據 IEC 60745 進行雙重絕 3. 將防護罩置於您的身體和工件之間。 緣,因此不需要使用接地線。 4. 擰緊用於將束環緊固於軸心頸周圍的螺釘(圖 2B)。 若電源線損壞,必須使用 D WALT 維修機構提供的 卸下防護罩 專用電線進行更換。 1. 擰鬆用於將束環固定於軸心頸周圍的螺釘。 使用延長纜線 2. 提起防護罩。 警告:使用本工具時,一定要使用防護 若需要使用延長電纜,使用適合本工具電源輸入使 罩。 用的認證 3 芯延長電纜(參閱技術資料)。導電體 的最小尺寸為 1.5 mm ;最大長度為...
  • Page 30 繁体中文 操作 小心:安裝或使用過程中,鋼絲輪或鋼 絲刷不得接觸防護罩。配件可能會出現 使用說明 不易發現的損壞,導致鋼絲從鋼絲輪或 鋼絲杯配件上脫落。 警告:務必遵守安全指示和適用的規 1. 用手將鋼絲輪裝到軸心上。 則。 2. 按下軸心鎖按鈕並使用鋼絲輪或鋼絲刷輪轂上 警告:為了降低造成嚴重人身傷害的風 的扳手擰緊鋼絲輪。 險,在進行任何調整或卸下或安裝附件 或配件之前,切記關閉工具並斷開工具 3. 若要卸下鋼絲輪,請按上述相反的步驟操作。 電源。重新連接工具之前,請按下並鬆 注意:若開啟工具前未能正確放置輪 開觸發開關以確保工具已關閉。 轂,可能會對工具或鋼絲輪造成損壞。 警告: 安裝和卸下支撐墊/砂光板 • 確保所有要打磨或切削的材料已固定 (圖 1、5) 到位。 • 固定並支撐工件。使用夾具或老虎 1. 將工具放置在工作台或平坦表面上,防護罩朝 鉗,將工件固定、支撐到穩定的平台 上。 上。務必牢固地夾住和撐住工件以防 2. 卸下支撐凸緣 (d)。 止工件移動和失控。工件移動或失控...
  • Page 31 繁体中文 使用砂輪進行邊緣打磨 警告:為了減低造成嚴重人身傷害的風 險,預期有突然反應時務必握緊。 警告:若用來切削和邊緣打磨的砂輪在 工具用於切削工作或深打磨時出現彎曲 正確的雙手放置位置是一隻手放在側手柄 (c) 上,另 或扭曲,則可能發生碎裂或反衝。為了 一隻手握住工具主體,如圖 7 所示。 降低嚴重受傷的風險,需將這些帶標準 開關 27 號防護罩的砂輪的使用限制在淺挖和 開槽(深度小於 13 公釐 [1/2 英吋])。 小心:緊握工具側手柄和主體以在啟動 防護罩開口側不得朝向操作人員。對於 時和使用過程中保持對工具的控制,直 使用 1 號切割砂輪的深度切削,請使用 到砂輪或配件停止旋轉。確保砂輪完全 封閉的 1 號防護罩。請參閱本節結束處 停止後才放下工具。 的 打磨和切削配件圖表 ,查看可與本砂 註:若要減少工具意外移動,切勿在負載情況下開 輪機配合使用的其他配件。 啟或關閉工具。允許砂輪機運行達到全速後再接觸 1. 讓工具達到全速然後再將工具移至工作表面。 工作表面。從工作表面提起工具,然後再關閉工...
  • Page 32 繁体中文 1. 讓工具達到全速然後再將工具移至工作表面。 警告:在極端工作條件下,處理金屬 時,機殼內部可能會積聚導電粉塵。這 2. 施加最小壓力到工作表面上,讓工具在高速下 可能導致機器中的保護絕緣變弱,可能 工作。當工具在高速下工作時,切削率最大。 會引起觸電。 3. 一旦開始切削並在工件留下缺口,請勿改變切 若要避免在機器內部囤積金屬碎片,我們建議每天 削角度。改變角度會造成砂輪彎曲並可能導致 清潔通風槽。請參閱 維護 。 砂輪斷裂。 金屬切割 4. 從工作表面移除工具,然後再關閉工具。讓工 具停止旋轉後再將其放下。 切割時,使用適量的進料,並根據被切割材料相應 調整。請勿在切盤上施壓,使機器傾斜或擺動。請 油漆刷光時採取的預防措施 勿透過施加側向壓力來降低切盤的運轉速度。機器 1. 不建議對含鉛油漆進行刷光,因為控制污染塵 必須始終以逆磨運動工作。否則,會存在被推出切 埃比較困難。鉛中毒對兒童及孕婦的危害最 割位置發生失控的危險。切割型材和方棒時,最好 大。 從最小的橫截面開始切割。 2. 由於在沒有化學分析的情況下難以確定油漆是 粗打磨 否含鉛,因此我們建議在對任何油漆進行刷光 時採取下列預防措施。 切勿使用切盤來進行粗打磨。請始終使用 27 號防 護罩。當將機器角度設為...
  • Page 33 繁体中文 生產廠商:百得(蘇州)科技有限公司 地址:蘇州工業園區蘇虹中路200號出口加工區 潤滑 進口商: 新加坡商百得電動工具(股)台灣分公司 本電動工具毋需額外潤滑。 地址: 台北市北投區裕民六路 120 號 4F 電話: 02-28201065 總經銷商: 永安實業股份有限公司 清潔 地址: 新北市三重區新北大道二段 137 號 警告:一旦通風口及其周圍積聚可見的 電話: 02-29994633 粉塵,請立即使用乾燥的壓縮空氣吹掉 主機外殼內的粉塵和灰塵。執行此步驟 時,請佩戴經認可的護目鏡和經認可的 防塵面具。 警告:切勿使用溶劑或其他刺激性化學 品來清潔工具的非金屬部件。這些化學 品可能會削弱部件中使用的材料。只能 使用抹布蘸中性肥皂水進行清潔。切勿 讓任何液體進入工具;也不要讓工具的 任何部分浸入液體中。 選購配件 警告:由於非 D WALT 所提供的配件 未在本產品上進行過使用測試,在本產 品上使用這些配件可能會導致危險。為...
  • Page 34 한국어 앵글 그라인더 DWE8300. DWE8310 축하합니다! WALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다. D WALT는 오랜 경험과 제품 개발 및 혁신을 통해 전문 공구 사용자들이 인정하는 기업으로 자리잡아 왔습니다. 기술 데이터 DWE8300S DWE8300P DWE8310S DWE8310P 전압 1010 1010 1010 1010 소비전력 11,000...
  • Page 35 한국어 b) 파이프, 라디에이터, 렌지 및 냉장고 등과 사용되고 있는지 반드시 확인하십시오. 집진 같이 접지된 표면에 신체가 접촉하지 않도록 장치를 사용하면 먼지와 관련된 위험을 줄일 수 하십시오. 신체가 접지되어 있으면 감전 위험이 있습니다. 높아집니다. 4) 전동 공구 사용 및 관리 전동...
  • Page 36 한국어 전동 공구의 노출된 금속 부품을 "전류가 흐르는" 용도 이외의 작업은 위험 및 부상을 유발할 수 있습니다. 상태로 만들어 작업자를 감전시킬 수 있습니다. c) 공구 제조업체가 구체적으로 설계하고 권장하지 k) 코드는 회전하는 액세서리에 닿지 않게 하십시오. 않은 액세서리는 사용하지 마십시오. 전동 공구에 통제를...
  • Page 37 한국어 b) 절대 회전하는 액세서리 가까이에 손을 두지 있을 경우 반동으로 인해 회전하는 휠과 전동 공구가 작업자에게로 튈 수 있습니다. 마십시오. 액세서리가 손에 튈 수 있습니다. c) 반동으로 인해 전동 공구가 튈 수 있는 곳에 c) 어떤 이유로든 휠이 고착되거나 절단이 되지 않을 때는...
  • Page 38 – 작업 중 뜨거워지는 액세서리로 인한 화상 위험. e. 덮개 만조 – 장시간 사용으로 인한 신체 부상의 위험. f. 가드 – 유해 물질에서 발생하는 먼지 위험. g. 슬라이더 스위치(DWE8300S, DWE8310S) j. 가드 해제 스크류 공구에 표시된 마크 k. 집진 장치 공구에는 다음과 같은 그림이 있습니다.
  • Page 39 한국어 가드 장착 및 분리(그림 2) WALT 공구는 IEC 60745에 따라 이중 절연되어 있으므로, 접지선이 필요하지 경고: 심각한 신체 부상의 위험을 않습니다. 줄이려면 부착물 또는 액세서리를 전원 코드가 손상된 경우에는 D WALT 서비스 센터를 조정하거나 제거/설치하기 전에 공구를 통해 특수 제작된 코드로 교체해야만 합니다. 끄고...
  • Page 40 한국어 참고: 가장자리 연마는 이 용도로 지정된 유형 27 작동을 하기 전에 휠로 수행할 수 있습니다. 6 mm 두께의 휠은 표면 • 가드와 적절한 디스크 또는 휠을 설치합니다. 연마용이고 3 mm 휠은 가장자리 연마용으로 지정되어 과도하게 마모된 디스크 또는 휠을 사용하지 있습니다.
  • Page 41 한국어 • 이 공구를 취급할 때는 항상 일반 슬라이더 스위치(그림 1) (DWE8300. DWE8310) 작업용 장갑을 착용하십시오. • 사용 중에는 기어가 매우 뜨거워집니다. 경고: 공구를 전원에 연결하기 전에, 스위치의 뒤쪽을 눌렀다 놓아서 • 공구에 적당한 압력만 가하십시오. 슬라이더 스위치가 꺼짐 위치에 있는지 디스크에...
  • Page 42 한국어 구부러지거나 휘는 경우 깨지거나 반동될 원형으로 움직이게 하면 작업면에 변색 및 수 있습니다. 심각한 부상의 위험을 소용돌이 표시가 발생됩니다. 줄이려면, 얕은 절삭 및 절각(깊이 13 mm 6. 공구를 끄기 전에 작업면에서 공구를 떼십시오. [1/2"] 미만)에 이러한 휠을 표준 유형 27 내려...
  • Page 43 한국어 황삭(거칠게 가공하는 것) 남겨 두어서는 안됩니다. 먼지가 앉을 수 있습니다. 황삭 시 절삭 디스크를 절대 사용하지 마십시오. 환경 안전 주의 사항 항상 가드 유형 27을 사용하십시오. 1. 페인트를 제거할 때는 발생한 먼지의 양을 러핑 결과는 공구 각도를 30° ~ 40°로 설정했을 최소화해야...
  • Page 44 한국어 본 사용 설명서에 기재된 연락처로 가까운 D WALT 윤활방법 영업소에 연락하면 가까운 공인 수리 대리점 위치를 전동 공구는 별도의 윤활 작업이 필요하지 않습니다. 확인할 수 있습니다. 또는 다음 웹 사이트를 방문하여 WALT 수리 지정점 목록과 A/S 및 연락처 등 자세한 정보를...
  • Page 45: Data Teknis

    DWE8300. DWE8310 Selamat! Anda telah memilih alat D WALT. Pengalaman bertahun-tahun, pengembangan produk menyeluruh, dan inovasi menjadikan D WALT salah satu rekan paling andal bagi para pengguna alat listrik profesional. Data Teknis DWE8300S DWE8300P DWE8310S DWE8310P Voltase 220-240 220-240 220-240...
  • Page 46 Bahasa IndonesIa Jauhkan anak-anak dan orang-orang di kondisi yang sesuai akan mengurangi risiko sekitar Anda saat mengoperasikan alat cedera diri. listrik. Gangguan dapat menyebabkan Anda Hindarkan menyalakan alat tanpa kehilangan kendali. disengaja. Pastikan bahwa sakelar sudah dalam posisi mati sebelum 2) KESELAMATAN KELISTRIKAN menghubungkannya ke sumber listrik Steker alat listrik harus sesuai dengan...
  • Page 47 Bahasa IndonesIa mengakibatkan kecelakaan dan menimbulkan Simpan alat listrik yang tidak digunakan jauh dari jangkauan anak-anak, dan cedera diri. jangan membolehkan orang yang tidak c) Jangan gunakan aksesori yang tidak memahami alat listrik atau petunjuk ini dirancang khusus dan disarankan oleh untuk mengoperasikannya.
  • Page 48 Bahasa IndonesIa PETUNJUK KESELAMATAN LEBIH oleh operasi. Paparan berkepanjangan terhadap kebisingan tingkat tinggi dapat menimbulkan LANJUT UNTUK SEMUA OPERASI ketulian. i) Pastikan orang-orang lain berada pada Penyebab dan Pencegahan Operator jarak aman dari area kerja. Siapa pun yang terhadap Reaksi Balik memasuki area kerja harus mengenakan peralatan pelindung diri.
  • Page 49 Bahasa IndonesIa semacam ini seringkali mengakibatkan reaksi berusaha membuat potongan yang terlalu balik dan hilangnya kendali. dalam. Tekanan yang berlebihan pada piringan meningkatkan muatan dan kerentanan Peringatan Keselamatan Khusus terjadinya pembelitan atau tersangkutnya abrasif dalam potongan dan memungkinkan reaksi balik untuk Operasi Penggerindaan dan atau kerusakan abrasif.
  • Page 50: Isi Kemasan

    – Risiko luka bakar karena aksesori menjadi panas e. Pinggiran piringan pengunci bergalur selama operasi. f. Pelindung – Risiko cedera pribadi karena penggunaan g. Sakelar penggeser (DWE8300S, DWE8310S) berkepanjangan. j. sekrup pelepas pelindung – Risiko debu dari zat-zat berbahaya. k. Sistem pengeluaran debu Tanda pada Alat H.
  • Page 51 Bahasa IndonesIa PERAKITAN DAN PENYESUAIAN JANGAN gunakan piringan penggerinda lain, selain piringan tertekan pusat dan cakram kelopak. PERINGATAN: Untuk mengurangi JANGAN gunakan dalam kondisi basah atau di risiko cedera pribadi yang berat, dekat cairan maupun gas yang mudah terbakar. matikan alat dan lepaskan Gerinda sudut untuk pekerjaan berat ini merupakan dari sumber listrik sebelum alat listrik profesional.
  • Page 52 Bahasa IndonesIa Memasang dan Melepas Pelindung a. Cincin pada pinggiran piringan pengunci bergalur (e) harus menghadap ke cakram (gbr. 2) saat memasang cakram penggerinda (gbr. 4A); PERINGATAN: UNTUK MENGURANGI RISIKO CEDERA b. Cincin pada pinggiran piringan pengunci PRIBADI YANG BERAT, MATIKAN bergalur (e) harus bertolak belakang dengan PERKAKAS DAN LEPASKAN DARI cakram saat memasang cakram pemotong...
  • Page 53 Bahasa IndonesIa PEMBERITAHUAN: Kegagalan memeriksa dan memasang aksesori, posisikan untuk memasang nap piringan dengan diri Anda dan orang di sekeliling menjauhi tepat sebelum menjalankan alat dapat bidang aksesori yang berputar, dan jalankan alat menimbulkan kerusakan pada alat atau listrik pada kecepatan tanpa-beban maksimum piringan.
  • Page 54 Bahasa IndonesIa Sakelar • H anya gunakan tekanan ringan pada alat. Jangan beri tekanan samping PERHATIAN: Pegang erat pegangan berlebihan pada cakram. samping dan badan alat untuk • S elalu pasang pelindung dan cakram mempertahankan kendali atas alat pada atau piringan yang sesuai. Jangan saat menyalakan dan menggunakannya, gunakan cakram atau piringan yang dan sampai piringan atau aksesori sudah terlalu aus.
  • Page 55 Bahasa IndonesIa kerusakan pada alat, dan aksesori yang 2. Berikan tekanan yang sekecil mungkin pada permukaan kerja, sehingga alat dapat terpasang bisa berputar lepas serta mengakibatkan cedera. beroperasi pada kecepatan tinggi. Laju penggerindaan akan maksimal jika alat Untuk menggunakan kunci, tekan tombol kunci beroperasi pada kecepatan tinggi.
  • Page 56 Bahasa IndonesIa kebakaran dan tanda putaran pada permukaan 2. Sebuah masker debu atau respirator harus kerja. dipakai oleh semua orang yang memasuki area kerja. Filter harus diganti setiap hari atau setiap 6. Lepaskan alat dari bidang kerja sebelum kali pemakainya mengalami kesulitan bernapas. mematikannya.
  • Page 57 Bahasa IndonesIa Menggunakan Cakram Kelopak PERINGATAN: Dalam kondisi ekstrem, debu konduktif dapat menumpuk dalam PERINGATAN: Penumpukan debu wadah mesin saat Anda mengerjakan logam. Penggunaan cakram kelopak material logam. Ini dapat mengakibatkan terus menerus dalam aplikasi logam sekat pelindung dalam mesin menjadi dapat menimbulkan peningkatan potensi aus dan menimbulkan risiko potensial sengatan listrik.
  • Page 58 Bahasa IndonesIa dan masker debu yang sesuai bilamana Anda dapat menemukan lokasi agen reparasi resmi terdekat Anda dengan cara menghubungi kantor mengerjakan prosedur ini. WALT setempat di alamat yang tercantum pada PERINGATAN: Jangan gunakan buku petunjuk ini. Alternatif lainnya, Anda dapat pelarut atau bahan kimia keras lainnya melihat daftar agen reparasi D WALT resmi dan...
  • Page 59 ขอแสดงความยิ น ดี ! คุ ณ ได้ เ ลื อ กใช้ เ ครื ่ อ งมื อ จาก DeWALT ด้ ว ยประสบการณ์ ห ลายปี ท ี ่ ผ ่ า นมาในการพั ฒ นาผลิ ต ภั ณ ฑ์ แ ละนวั ต กรรมใหม่ ๆ...
  • Page 60 ภาษาไทย ค) ระวั ง ไม่ ใ ห้ เ ด็ ก เล็ ก และคนเดิ น ผ่ า นไปมาเข้ า จ) ห้ า มยื น เขย่ ง เท้ า ขณะใช้ เ ครื ่ อ ง ควรยื น ใน ใกล้ ใ นขณะที ่ ใ ช้ ง านเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า สิ ่ ง รบกวน ท่...
  • Page 61 ภาษาไทย กฎความปลอดภั ย เพิ ่ ม เติ ม เฉพาะ ซ) สวมอุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น ร่ า งกาย ใช้ ห น้ า กากป้ อ งกั น แว่ น ตานิ ร ภั ย หรื อ อุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น ดวงตาอื ่ น ๆ เครื...
  • Page 62 ภาษาไทย ข้ อ ปฏิ บ ั ต ิ เ พื ่ อ ความปลอดภั ย เพิ ่ ม ได้ อ อกแบบม�ให้ เ ข้ � กั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ � จะไม่ ไ ด้ ร ั บ ก�รป้ อ งกั น อย่ � งเพี ย งพอและไม่ ป ลอดภั ย เติ...
  • Page 63 ภาษาไทย ความเสี ่ ย งอื ่ น ๆ ที ่ ย ั ง มี อ ยู ่ เครื ่ อ งมื อ ถู ก เปิ ด สวิ ต ช์ ข ณะที ่ ค ้ � งอยู ่ ใ นชิ ้ น ง�น อ�จ ทำ...
  • Page 64 ฉ. ตั ว ครอบป้ อ งกั น 1 อั น การใช้ ส ายพ่ ว ง ช. สวิ ต ช์ เ ลื ่ อ น (DWE8300S, DWE8310S) ญ. สกรู ล ็ อ กตั ว ป้ อ งกั น ในกรณี ท ี ่ จ ำ � เป็ น ต้ อ งใช้ ส �ยพ่ ว ง ให้ ใ ช้ ส �ยพ่ ว ง 3 ขั ้ ว ที ่ ม ี...
  • Page 65 ภาษาไทย ต่ ำ � สุ ด ของแผ่ น เจี ย รที ่ แ สดงบนแผ่ น ป้ � ยของ 7. ปลดตั ว ล็ อ คแกนหมุ น เครื ่ อ งมื อ 8. ถ้ � ต้ อ งก�รถอดแผ่ น ย�งรองหลั ง ให้ ค ล�ยน็ อ ตยึ ด แบบมี...
  • Page 66 ภาษาไทย 8. ถ้ � ต้ อ งก�รถอดแผ่ น ย�งรองหลั ง ให้ ค ล�ยน็ อ ตยึ ด เคลื ่ อ นที ่ ข องชิ ้ น ง�นหรื อ ก�รสู ญ เสี ย ก�ร แบบมี เ กลี ย ว (l) ด้ ว ยประแจหกเหลี ่ ย มหรื อ ด้ ว ย ควบคุ...
  • Page 67 ภาษาไทย สวิ ต ช์ การใช้ แ ผ่ น เจี ย รแบบกดกลาง ข้ อ ควรระวั ง : จั บ มื อ จั บ เสริ ม ด้ � นข้ � งและตั ว การเจี ย รพื ้ น ผิ ว ด้ ว ยแผ่ น เจี ย ร เครื...
  • Page 68 ภาษาไทย การใส่ แ ปรงลวดและแผ่ น ขั ด แปรง มาตรการป้ อ งกั น ที ่ ต ้ อ งปฏิ บ ั ต ิ เ มื ่ อ ลวด ทำ า งานขั ด สี ด ้ ว ยแปรงลวด คุ ณ ส�ม�รถใช้ แ ผ่ น ขั ด และแปรงลวดในก�รขจั ด สนิ ม เศษ 1.
  • Page 69 ภาษาไทย การใช้ จ านผ้ า ทราย 3. ของเด็ ก เล่ น เฟอร์ น ิ เ จอร์ ท ี ่ ล ้ � งได้ ของใช้ ต ่ � ง ๆ ทั ้ ง หมดที ่ เ ด็ ก ใช้ จะต้ อ งล้ � งทำ � คว�มสะอ�ดให้ ท ั ่ ว ถึ ง คำ...
  • Page 70 ภาษาไทย ในเครื ่ อ งมื อ เด็ ด ข�ด ห้ � มจุ ่ ม ส่ ว นใดๆ ของ เครื ่ อ งมื อ ลงในของเหลวเด็ ด ข�ด อุ ป กรณ์ เ สริ ม คำ า เตื อ น: เนื ่ อ งจ�กอุ ป กรณ์ เ สริ ม อื ่ น นอก เหนื...
  • Page 71: Thông Số Kỹ Thuật

    đã giúp D WALT trở thành một trong những đối tác đáng tin cậy nhất đối với người sử dụng dụng cụ điện cầm tay chuyên nghiệp. Thông số kỹ thuật DWE8300S DWE8300P DWE8310S DWE8310P Điện áp...
  • Page 72 Tiếng ViệT tạo ra các tia lửa điện có thể gây cháy bụi Tránh bật máy không chủ định. Đảm hoặc bốc khói. bảo rằng công tắc ở vị trí tắt trước khi Không cho trẻ em và những người quan nối với nguồn điện và/hoặc pin, khi cầm sát lại gần khi đang vận hành dụng cụ...
  • Page 73 Tiếng ViệT e) Bảo trì dụng cụ điện cầm tay. Kiểm tra nhanh hơn tốc độ định mức của chúng có thể các bộ phận di chuyển xem có bị lắp bị vỡ và văng ra xa. lệch hoặc kẹt không, các bộ phận có bị e) Đường kính ngoài và...
  • Page 74 Tiếng ViệT điện "có điện" có thể truyền điện cho các bộ người vận hành hoặc văng ra ngoài, tùy thuộc vào phận kim loại hở của dụng cụ điện cầm tay và chiều chuyển động của đĩa mài tại thời điểm bị kẹt. có...
  • Page 75 Tiếng ViệT tiếp xúc với đĩa mài cũng như các tia lửa điện vực bề mặt thi công không nhìn rõ. Đĩa cắt có thể gây cháy quần áo. có thể cắt phải các đường ống ga hoặc đường ống nước, đường dây điện hoặc những vật có d) Chỉ...
  • Page 76 Vành chắn – Nguy cơ chấn thương cá nhân do sử dụng g. Công tắc trượt (DWE8300S, DWE8310S) trong thời gian dài. j. Ốc chắn bảo vệ – Nguy cơ hít phải bụi từ các chất độc hại.
  • Page 77 Tiếng ViệT Lắp và tháo vành chắn (hình 2) Nếu dây điện bị hỏng, phải thay bằng dây mới chuyên dụng được cung cấp tại cơ sở bảo hành CẢNH BÁO: Để giảm nguy cơ chấn của D WALT. thương cá nhân nghiêm trọng, hãy Sử...
  • Page 78: Hướng Dẫn Sử Dụng

    Tiếng ViệT Trước khi vận hành LƯU Ý: Có thể sử dụng đĩa loại 27 được thiết kế riêng để mài cạnh; loại đĩa dày 6 mm được thiết • Lắp vành chắn và loại đĩa phù hợp. Không sử kế...
  • Page 79 Tiếng ViệT Phải đặt các tấm đỡ bên dưới phôi ngừng quay. Để đĩa dừng hoàn toàn gia công, gần đường xẻ và gần mép rồi mới đặt dụng cụ xuống. phôi gia công trên cả hai mặt đĩa. LƯU Ý: Để giảm tình trạng dụng cụ chuyển động •...
  • Page 80 Tiếng ViệT 3. Giữ máy nghiêng một góc từ 20° đến 30° so 1. Để máy chạy ở tốc độ tối đa sau đó cho máy với bề mặt phôi. chạm vào bề mặt phôi. 4. Liên tục di chuyển máy tới lui để tránh tạo ra 2.
  • Page 81 Tiếng ViệT An TOÀn CÁ nHÂn Nếu nguồn điện bị ngắt bởi RCD, hãy mang máy đến đại lý sửa chữa được ủy quyền của D WALT. 1. Không để trẻ em hoặc phụ nữ có thai đi vào khu vực đang thực hiện công việc chà sơn CẢNH BÁO: Ở...
  • Page 82: Bảo Vệ Môi Trường

    Tiếng ViệT Phụ kiện tùy chọn bằng cách thổi khí nén khô vào các khe thông gió theo các hướng dẫn bảo CẢNH BÁO: Vì các phụ kiện, ngoài trì bên dưới. các phụ kiện do D WALT CUNG CẤP, BẢO TRÌ...
  • Page 84 N411504 04/2015...

This manual is also suitable for:

Dwe8300pDwe8310sDwe8310pDwe8300Dwe8310

Table of Contents