Page 1
Guide de l’utilisateur User guide Guía del usuario Gebruiksaanwijzing Guía del usuario 用戶指南 Ръководство Manual de utilizare Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Інструкція користувача DH4110 / DH4120 / DH4130 DU4110 / DU4116 / DU4120 / DU4130 www.rowenta.com www.tefal.com 1800134588-02_USER...
Page 2
DESCRIPTIF TABLEAU DE BORD DH4110/DU4110 : Modèle 16L DU4116 : Modèle 16L, DH4120/DU4120 : Modèle 20L et DH4130/DU4130 : Modèle 25L Tableau de commande A - Bouton ON/OFF de mise en marche / arrêt B - Bouton de sélection des taux d’humidité relative objectifs C - Bouton de sélection des vitesses d’air...
Il protège votre habitat des effets néfastes d’une humidité trop importante. De plus, grâce à sa fonction DRY (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130), votre déshu- midificateur LINENDRY permet également de sécher plus rapidement votre linge. L’HUMIDITÉ S’EXPRIME SOUS FORME D’HUMIDITÉ RELATIVE (RH).
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de votre installation corresponde bien à celle marquée sur l’appareil. Votre appareil doit fonctionner avec une prise de courant avec contact de terre. C’est un appareil de classe I.
Page 5
Votre appareil étant en marche, vous pourrez définir: – la vitesse de ventilation (bouton C) – le taux d’humidité objectif (bouton B) ; Et sur les modèles DU4116/DH4120/DU4120 et DH4130/DU4130, sélectionner : – la fonction Sèche linge (bouton D) – la fonction Swing (bouton E) =>...
Page 6
également sélectionner : – La vitesse (bouton C) – Le taux d’humidité objectif (bouton B) Et sur les modèles DU4116/DH4120/DU4120 et DH4130/DU4130 : – la fonction Sèche linge (bouton D) – la fonction Swing (bouton E) Le voyant (G) sera allumé dans l’attente de la mise en fonctionnement automatique de l’appareil.
• Attention : Votre appareil comporte un compresseur frigorifique, coucher l’appareil peut entraîner des dysfonctionnements. RANGEMENT Si vous n’utilisez pas l’appareil, celui-ci doit être placé dans un local à l’abri de l’humidité. Prenez soin de vider le réservoir d’eau. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DH4110/ DH4120/ DH4130/ CARACTERISTIQUES DU4116 DU4110 DU4120 DU4130...
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Les modèles DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 contiennent également comme agent réfrigérant un gaz à effet de serre fluoré (R134A) relevant du protocole de Kyoto, dont le potentiel de réchauffement planétaire est 1300 fois supérieur au gaz carbonique (CO2).
CONTROL PANEL DESCRIPTION DH4110/DU4110 : 16L model DU4116 : 16L model, DH4120/DU4120 : 20L model and DH4130/DU4130 : 25L model Control panel A - ON/OFF button B - Objective relative humidity selection button C - Speed selection button D - DRY function button (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130) E - SWING function button (Mod.
It protects your living environment from the damaging effects of ex- cessive humidity. Drying clothes (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130) Thanks to its DRY function, your dehumidifier can also help you dry your washing even faster.
START-UP OF THE APPLIANCE Before using your appliance for the first time, check that the supply voltage matches that indicated on the appliance. Your appliance has to operate with an earthed plug. It is a class I appliance. Before switching on your appliance, make sure that: –...
Page 12
With your appliance switched on you can define: – The ventilation speed (button C) – The target humidity rate (button B) And on models DU4116/DH4120/DU4120 and DH4130/DU4130, select: – The drying clothes function (button D) – The Swing function (button E) =>...
Page 13
Continuous dehumidification and swing of the air outlet vent will start up automatically for en- hanced clothes drying. • SWING Function (Mod DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130) Press the “SWING” button (E): the air outlet vent will automatically swing, providing enhanced dis- tribution of dry air around the room.
• Note : Your appliance includes a refrigeration compressor; laying the appliance on its side can cause a malfunction. STORAGE • When the appliance is not in use, it must be stored in a dry place. • Take care to empty the water tank. TECHNICAL CHARACTERISTICS DH4110/ DH4120/ DH4130/ CHARACTERISTICS DU4116 DU4110 DU4120 DU4130...
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled Models DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 also contain a fluori- nated greenhouse gas as a cooling agent (R134A) under the Kyoto Protocol, whose glo- bal warning capacity is 1300 times higher than carbon dioxide (CO2).
L - Visualización de la temperatura y del porcentaje de humedad relativa de la habitación M - Selección 2 velocidades N - Porcentaje de humedad relativa deseado del 70%, 60%, 50% (control de la humedad) O - Deshumidificación en continuo P - Oscilación de la pestaña de salida del aire (mod. DU4116/DH4120/DU4120 y DH4130/DU4130)
Así, protegerá su hogar de los efectos nocivos del exceso de hu- medad. Además, gracias a su función DRY (mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130), su deshu- midificador LINENDRY le permitirá secar más rápidamente la ropa. LA HUMEDAD SE EXPRESA EN FORMA DE HUMEDAD RELATIVA (HR).
PUESTA EN MARCHA DEL APARATO Antes de utilizar por primera vez el aparato, compruebe que la tensión de su instalación se corres- ponde con la que figura en el aparato. Su aparato ha de funcionar con un enchufe con toma de tierra. Es un aparato de clase I. Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que: –...
Page 19
Cuando el aparato esté en marcha, podrá seleccionar: – la velocidad de ventilación (botón C) – el porcentaje de humedad objetivo (botón B); Y en los modelos DU4116/DH4120/DU4120 y DH4130/DU4130, podrá seleccionar: – la función de secado de ropa (botón D) – la función Swing (botón E) =>...
Page 20
– la velocidad (botón C) – el porcentaje de humedad objetivo (botón B) Y en los modelos DU4116/DH4120/DU4120 y DH4130/DU4130, podrá seleccionar: – la función de secado de ropa (botón D) – la función Swing (botón E) El piloto (G) se encenderá...
• Atención: el aparato incorpora un compresor frigorífico, tumbarlo puede producir averías. ALMACENAMIENTO Cuando no utilice el aparato, deberá guardarlo en un lugar protegido de la humedad. Asegúrese de vaciar el depósito de agua. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DH4110/ DH4120/ DH4130/ CARACTERÍSTICAS DU4116 DU4110 DU4120...
¡CONTRIBUYAMOS A PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE! Su aparato contiene un gran número de materiales aprovechables o reciclables. Los modelos DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120 y DH4130/DU4130 contienen asi- mismo como agente refrigerante un gas de efecto invernadero fluorado (R134A), reco- gido en el protocolo de Kioto, cuyo potencial de calentamiento planetario es 1.300 veces superior al gas carbónico (CO2).
Page 23
BESCHRIJVING BOORDPANEEL DH4110/DU4110: model 16 L DU4116: Model 16L, DH4120/DU4120: Model 20L en DH4130/DU4130: Model 25 L Bedieningspaneel A - ON/OFF-knop voor in-/uitschakelen B - Selectieknop streefwaarden relatieve luchtvochtigheid C - Selectieknop luchtsnelheid D - Functieknop DRY (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130) E - Functieknop SWING (Mod.
Page 24
De ontvochtiger beschermt uw huis tegen de schadelijke invloeden van overtollig vocht. Bovendien kunt u uw wasgoed dankzij de DRY-functie van uw LINENDRY luchtontvochtiger (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130). VOCHTIGHEID WORDT UITGEDRUKT IN DE VORM VAN RELATIEVE VOCHTIGHEID (RV).
Page 25
INSCHAKELING VAN HET APPARAAT Controleer voor de eerste ingebruikname of de spanning van uw installatie overeenkomst met de op het apparaat vermelde spanning. Sluit uw apparaat aan op een geaard stopcontact. Dit is een apparaat van klasse 1 Controleer voordat u uw apparaat inschakelt of: –...
Page 26
Wanneer uw apparaat werkt kunt u de volgende elementen selecteren: – de ventilatiesnelheid (knop C) – De streefwaarde van de luchtvochtigheid (knop B) en op de modellen DU4116/DH4120/DU4120 en DH4130/DU4130: – de functie Wasdroger (knop D) – de Swing-functie (knop E) =>...
Page 27
– De snelheid (knop C) – De streefwaarde van de luchtvochtigheid (knop B) en op de modellen DU4116/DH4120/DU4120 en DH4130/DU4130: – de functie Wasdroger (knop D) – de Swing-functie (knop E) Het controlelampje (G) gaat branden in afwachting van de inschakeling van het apparaat. LET OP:...
• Wanneer u het apparaat niet gebruikt, moet dit in een droge ruimte geplaatst worden. • Zorg dat u het waterreservoir geleegd heeft. TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE KENMERKEN DH4110/DU4110 DU4116 DH4120/DU4120 DH4130/DU4130 220-240V / 220-240V / Spanning en frequentie 220-240V / 50Hz 220-240V / 50Hz...
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU! Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden. De modellen DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 maken als koelmid- del bovendien gebruik van een fluorhoudend broeikasgas (R410A) dat onder het Verdrag van Kyoto valt en waarvan het potentieel om de aarde te doen opwarmen 1300 keer sterker is dan koolstofdioxide (CO2).
Page 30
DESCRITIVO DO PAINEL DE BORDO DH4110/DU4110 : Modelo 16L DU4116 : Modelo 16L, DH4120/DU4120 : Modelo 20L e DH4130/DU4130 : Modelo 25L Painel de comando A - Botão ON/OFF de entrada em funcionamento / paragem B - Botão de selecção das taxas de humidade relativa objectivas C - Botão de selecção das velocidades de ar...
O seu desumidificador permite evacuar o ar húmido ao recolher o vapor de água em suspensão no ar circundante. Protege o seu meio dos efeitos nefastos do excesso de humidade. Além disso, graças à função DRY (Mod.DU4116/DH4120/DU4120& DH4130/DU4130), o seu desu- midificador LINENDRY permite também a secagem mais rápida da sua roupa.
COLOCAÇÃO DO APARELHO EM FUNCIONAMENTO Antes da primeira utilização, verifique se a tensão de alimentação da sua instalação corresponde devidamente à tensão marcada no aparelho. Este aparelho pertence à classe 1, pelo que deverá funcionar com uma tomada com contacto de terra.
Page 33
Com o aparelho em funcionamento, poderá seleccionar: – a velocidade de ventilação (botão C) – e a taxa de humidade objectiva (botão B); Nos modelos DU4116/DH4120/DU4120 e DH4130/DU4130 seleccione: – a função Secagem da roupa (botão D) – a função Swing (botão E) =>...
Page 34
A desumidificação em contínuo e a oscilação da grelha de saída do ar começam a funcionar auto- maticamente para uma melhor secagem da roupa. • Função SWING (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130) Prima o botão “SWING” (E): a grelha de saída do ar oscila automaticamente, assegurando uma mel- hor difusão do ar seco no compartimento.
Page 35
• Atenção: O seu aparelho está equipado com um compressor frigorífico; deitar o aparelho pode provocar avarias. ARRUMAÇÃO Sempre que não utilizar o aparelho, este deve ser colocado num local ao abrigo da humidade. Tome o devido cuidado para esvaziar o reservatório de água. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DH4110/ DH4120/ DH4130/ CARACTERÍSTICAS DU4116 DU4110 DU4120 DU4130...
Page 36
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR! O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Os modelos DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 contêm igualmente como agente refrigerante um gás fluorado com efeito de estufa (R134A) regulado pelo protocolo de Kyoto, cujo potencial de aquecimento planetário é...
Page 37
說明 DH4110/DU4110:16公升型號 DU4116:16公升型號DH4120/DU4120:20公升型號和DH4130/DU4130:25公升型號 控制板 A - 開關掣 B - 相對濕度選鈕 C - 速度選鈕 D - 乾衣功能鈕(型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130) E - 轉向功能鈕(型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130) F - 程式/時間器功能鈕 G - 程式/時間器顯示燈 H - 水滿顯示燈 I - 自動除霜顯示燈 顯示屏 J - 指定時間顯示(程式和時間器) K - 乾衣選擇(型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130) L - 顯示房間溫度和相對濕度...
Page 44
M - Избор между 2 скорости N - Фактор на обективна относителна влажност 50%, 60%, 70% (контрол на влажността) O - Индикаторна лампичка за продължително намаляване на влажността P - Опция за движение на клапата на отвора за въздух (модели DU4116/DH4120/DU4120 и DH4130/DU4130)
си, като събира излишните водни пари във въздуха. Той защитава вашата жизнена среда от вредното въздействие на прекомерната влажност. Сушене на дрехи (модели DU4116/DH4120/DU4120 и DH4130/DU4130) Благодарение на функцията DRY (СУШЕНЕ), вашият уред за намаляване на влажността може да ви...
СТАРТИРАНЕ НА УРЕДА Преди да използвате вашия уред за първи път, проверете дали напрежението на електрозахранването отговаря на напрежението, посочено на уреда. Вашият уред трябва да работи със заземен контакт. Това е уред от клас I. Преди да включите Вашия уред, се уверете, че: –...
Page 47
Когато Вашият уред е включен, можете да определите: – Скоростта на вентилация (бутон C) – Целевата влажност на въздуха (бутон B) За модели DU4116/DH4120/DU4120 и DH4130/DU4130, изберете: – Функцията за сушене на дрехи (бутон D) – Функцията за движение (Swing) (бутон Е) =>...
Page 48
Продължителното намаляване на влажността на въздуха и движението на клапата на отвора за въздух ще стартират автоматично за по-добро сушене на дрехите. • Функция SWING (ДВИЖЕНИЕ) за сушене на дрехи (модели DU4116/DH4120/ DU4120 и DH4130/DU4130) Натиснете бутон SWING (E): клапата на отвора за въздух автоматично ще се задвижи, като така ще осигури...
• Бележка: Вашият уред е снабден с хладилен компресор; ако поставите уреда на една страна, той може да не работи изправно. СЪХРАНЕНИЕ • Когато уредът не се използва, той трябва да се съхранява на сухо място. • Не забравяйте да изпразните резервоара за вода. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ DH4110/ DH4120/ ХАРАКТЕРИСТИКИ DU4116 DH4130/DU4130 DU4110 DU4120 Напрежение и честота...
Page 50
ЗАЩИТАТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА Е НА ПЪРВО МЯСТО! Вашият уред съдържа ценни материали, които могат да бъдат възстановени или рециклирани Моделите DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 съдържат флуориран парников газ като охлаждащ агент (R134A) съгласно Протокола от Киото, чийто световен предупредителен капацитет е 1300 пъти по-висок от този на въглеродния диоксид (СО2).
Page 51
M - Selecţia a 2 viteze N - factor de umiditate relativă a obiectivului 50%, 60%, 70% (controlul umidităţii) O - Indicator luminos pentru dezumidificare continuă P - Acţiunea balansare a orificiului de evacuare a aerului (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130)
Page 52
în suspensie în aer. Vă protejează mediul de viaţă de efectele dăunătoare ale umidităţii excesive. Uscarea hainelor (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130) Datorită funcţiei sale de DRY(uscare), dezumidificatorul vă poate ajuta să vă uscaţi şi mai repede rufele.
PORNIREA APARATULUI Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, verificaţi dacă tensiunea de alimentare corespunde cu cea indicată pe aparat. Aparatul dvs. trebuie să fie utilizat cu o priză cu împământare. Este un aparat de clasă I. Înainte de a porni aparatul, asiguraţi-vă că: –...
Page 54
Cu aparatul dvs. pornit puteţi defini: – Viteza de ventilaţie (butonul C) – Rata de umiditate ţintă (butonul B) Şi pe modelele DU4116/DH4120/DU4120 and DH4130/DU4130, selectaţi: – Funcţia pentru uscarea hainelor (butonul D) – Funcția Swing (balansare) (butonul E) => Apoi selectaţi numărul de ore de funcţionare necesare înainte de oprirea automată apăsând pe butonul “PROG/ TIMER”...
Page 55
Dezumidificarea continuă şi balansarea orificiului de evacuare a aerului vor porni automat pentru o uscare sporită a hainelor. • Funcţia SWING (balansare) (Model DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130) Apăsaţi butonul "SWING" (E): orificiul de evacuare a aerului se va balansa automat, asigurând o distribuţie sporită a aerului uscat în încăpere.
• Notă : Aparatul include un compresor de răcire; aşezarea aparatului pe o parte poate provoca o funcţionare defectuoasă. DEPOZITAREA • Când aparatul nu este folosit, acesta trebuie să fie depozitat într-un loc uscat. • Aveţi grijă să goliţi rezervorul de apă. CARACTERISTICI TEHNICE DH4110/ DH4120/ DH4130/ CARACTERISTICI DU4116 DU4110 DU4120 DU4130 Tensiune şi frecvenţă...
Page 57
PROTECȚIA MEDIULUI ESTE PE PRIMUL PLAN! Aparatul dumneavoastră conține materiale valoroase care pot fi recuperate sau reciclate Modelele DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 conţin şi un gaz fluorurat cu efect de seră ca agent de răcire (R134A) în temeiul Protocolului de la Kyoto, a cărui capacitate globală...
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU DH4110/DU4110: 16 L model DU4116: 16 L model, DH4120/DU4120: 20 L model a DH4130/DU4130: 25 L model Ovládací panel A - Hlavní vypínač B - Tlačítko pro výběr relativní vlhkosti vzduchu C - Tlačítko volby rychlosti D - Tlačítko funkce DRY (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 a DH4130/DU4130) E - Tlačítko funkce SWING (Mod.
Page 59
Váš odvlhčovač umožňuje odstranit vlhký vzduch z vašeho domova sběrem přebytečné vodní páry nacházející se ve vzduchu. Chrání vaše životní prostředí před škodlivými účinky nadměrné vlhkosti. Sušení oblečení (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 a DH4130/DU4130) Vaše prádlo můžete vysušit ještě rychleji pomocí odvlhčovače s funkcí DRY.
Page 60
SPUŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE Před prvním použitím zařízení zkontrolujte, zda se napájecí napětí shoduje s údaji uvedenými na přístroji. Vaše zařízení musí pracovat s uzemněnou zástrčkou. Jedná se o zařízení třídy I. Před zapnutím zařízení se ujistěte, že: – zařízení je umístěno v souladu s těmito pokyny; –...
Page 61
Při zapnutém spotřebiči můžete definovat: – Rychlost ventilace (tlačítko C) – Cílovou vlhkost (tlačítko B) A na modelech DU4116/DH4120/DU4120 a DH4130/DU4130 vyberte: – Funkce sušení prádla (tlačítko D) – Funkce Otáčení (tlačítko E) => Poté nastavte požadovaný počet hodin provozu před automatickým vypnutím stisknutím tlačítka „PROG/ TIMER“...
Page 62
Stisknutím tlačítka DRY (D) spusťte funkci sušení oblečení. Průběžné odvlhčování a otáčení vzduchového výstupu se spustí automaticky pro lepší sušení oděvu. • Funkce SWING (Mod DU4116/DH4120/DU4120 a DH4130/DU4130) Stiskněte tlačítko „SWING“ (E): otvor vzduchového výstupu se automaticky otáčí, čímž se zvýší distribuce suchého vzduchu do místnosti.
Page 63
• Poznámka: Váš spotřebič obsahuje chladicí kompresor; Položení spotřebiče na bok může způsobit poruchu. SKLADOVÁNÍ • Pokud se spotřebič nepoužívá, musí být skladován na suchém místě. • Dbejte na vyprázdnění nádrže na vodu. TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY CHARAKTERISTICKÉ DH4110/ DH4120/ DH4130/ DU4116 VLASTNOSTI DU4110 DU4120 DU4130...
Page 64
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ JE NA PRVNÍM MÍSTĚ! Váš přístroj obsahuje četné obnovitelné nebo recyklovatelné materiály. Modely DH4110 / DU4110, DU4116 / DH4120 / DU4120, DH4130 / DU4130 obsahují také fluorovaný skleníkový plyn jako chladicí činidlo (R134A) podle Kjótského protokolu, jehož kapacita globálního oteplování...
OPIS PANELU STEROWANIA DH4110/DU4110: model 16L DU4116: model 16L, DH4120/DU4120: model 20L i DH4130/DU4130: model 25L Panel sterowania A - Przycisk zasilania (wł./wył.) B - Przycisk wyboru obiektywnej wilgotności względnej C - Przycisk wyboru prędkości D - Przycisk funkcji SUSZENIE (mod. DU4116/DH4120/DU4120 i DH4130/DU4130) E - Przycisk funkcji OSCYLACJA (mod.
Osuszacz powietrza pozwala usuwać wilgotne powietrze z domu/mieszkania poprzez zbieranie nadmiaru pary wodnej zawieszonej w powietrzu. Urządzenie chroni środowisko użytkownika przed szkodliwymi konsekwencjami nadmiernej wilgoci. Suszenie odzieży (mod. DU4116/DH4120/DU4120 i DH4130/DU4130) Dzięki funkcji SUSZENIE, osuszacz powietrza pomaga w jeszcze szybszym suszeniu prania. WILGOTNOŚĆ WYRAŻA SIĘ W POSTACI WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ (HR).
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA Przed pierwszym użyciem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie w sieci zasilającej odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu. Urządzenie wymaga podłączenia do kontaktu z bolcem uziemiającym. Jest to urządzenie klasy I. Przed włączeniem urządzenia, należy się upewnić, że: – urządzenie jest ustawione zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji, –...
Page 68
Gdy urządzenie jest włączone, użytkownik może określić: – Prędkość wentylacji (przycisk C) – Docelową wilgotność (przycisk B) W modelach DU4116/DH4120/DU4120 i DH4130/DU4130, można wybrać następujące opcje: – Funkcja suszenia odzieży (przycisk D) – Funkcja oscylacji (przycisk E) => Następnie należy wybrać ile godzin ma pracować urządzenie przed automatycznym wyłączeniem przyciskiem „PROG/MINUTNIK”...
Page 69
Wciśnięcie przycisku SUSZENIE włącza funkcję suszenia odzieży. Aby przyspieszyć suszenie odzieży, zostają automatycznie włączone tryby ciągłego osuszania powietrza i oscylacji. • Funkcja OSCYLACJA (mod. DU4116/DH4120/DU4120 i DH4130/DU4130) Nacisnąć przycisk „OSCYLACJA” (E): wylot powietrza będzie automatycznie oscylować, dzięki czemu suche powie- trze będzie lepiej rozprowadzanie po całym pomieszczeniu.
• Uwaga: Urządzenie posiada kompresor chłodzący; położenie urządzenia na boku może doprowadzić do usterki. PRZECHOWYWANIE • Gdy urządzenie nie jest używane, należy je przechowywać w suchym miejscu. • Należy pamiętać, aby opróżnić zbiornik na wodę. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA DH4110/ DH4120/ CHARAKTERYSTYKA DU4116 DH4130/DU4130 DU4110 DU4120 220-240 V /...
Page 71
PRZEDE WSZYSTKIMI OCHRONA ŚRODOWISKA! Urządzenie zawiera wartościowe materiały, które można odzyskać lub poddać recyklingowi. Modele DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 zawierają ponadto wymie- niony w Protokole z Kioto fluorowy gaz cieplarniany jako czynnik chłodniczy (R134A). Jego potencjał sprzyjania globalnemu ociepleniu jest 1300 razy wyższy niż dla dwutlenku węgla (CO2).
Page 72
ОПИС ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ DH4110/DU4110 : модель 16L DU4116 : модель 16L, DH4120/DU4120 : модель 20L і DH4130/DU4130 : модель 25L Панель управління A - Кнопка ON/OFF (Увімк./Вимк.) B - Кнопка вибору дійсної відносної вологості C - Кнопка вибору швидкості D - Функціональна кнопка DRY (сушка) (модель DU4116/DH4120/DU4120 і DH4130/DU4130) E - Функціональна...
Page 73
Ваш осушувач повітря дозволяє видалити вологе повітря з вашого будинку шляхом збору надлишків пари води, яка збирається в повітрі. Він захищає ваше житлове середовище від руйнівного впливу надмірної вологості. Сушка одягу (модель DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130) Завдяки функції DRY ваш осушувач також може допомогти швидше висушити ваш одяг. ВОГКІСТЬ ВИРАЖАЄТЬСЯ ЯК ВІДНОСНА ВОЛОГІСТЬ (HR) Відносна...
Page 74
ЗАПУСК ПРИЛАДУ Перед першим використанням свого приладу перевірте, що напруга живлення від мережі відповідає значенню на фірмовій табличці приладу. Ваш прилад має працювати із заземленою вилкою. Це прилад класу І. Перед увімкненням приладу переконайтесь, що: – прилад розташований відповідно до цих інструкцій, –...
Page 75
Коли ваш прилад увімкнений , ви можете встановити: – швидкість вентиляції (кнопка С), – цільову вологість (кнопка В). А на моделях DU4116/DH4120/DU4120 і DH4130/DU4130 - вибрати: – функцію сушки одягу (кнопка D), – функцію повороту (кнопка Е). => Потім виберіть кількість годин роботи до автоматичного відключення за допомогою кнопки “PROG/ TIMER”...
Page 76
Натисніть кнопку DRY (D), щоб запустити функцію сушки одягу. Для підвищення ефективності сушки одягу автоматично запустяться функції постійного осушення і повороту витяжної вентиляції. • Функція SWING (поворот) (модель DU4116/DH4120/DU4120 і DH4130/DU4130) Натисніть кнопку “SWING” (E): решітка повітровідводу буде автоматично повертатися, забезпечуючи підвищений розподіл сухого повітря по приміщенню.
• Примітка: Ваш прилад має компресор охолодження; якщо покласти прилад на бік компресора, це може призвести до несправності. ЗБЕРІГАННЯ • Коли прилад не використовується, його слід зберігати в сухому місці. • Спорожнюйте бак для води. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ DH4110/ DH4120/ DH4130/ ХАРАКТЕРИСТИКИ DU4116 DU4110 DU4120 DU4130 220-240 В...
Page 78
ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ – ПОНАД УСЕ! Ваш прилад має цінні матеріали, які можуть бути відновлені або використані повторно. Моделі DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 також містять фтористий парниковий газ в якості холодоагенту (R134A) відповідно до Кіотського протоколу, глобальна теплова потужність якого в 1300 разів вище ніж у діоксиду вуглецю (CO2).