Rowenta DH4120 User Manual
Hide thumbs Also See for DH4120:
Table of Contents
  • Principe de Fonctionnement
  • Lieu D'installation
  • Mise en Marche de L'appareil
  • Entretien
  • Caractéristiques Techniques
  • En Cas de Problème
  • Descripción del Panel de Control
  • Principio de Funcionamiento
  • Lugar de Instalación
  • Puesta en Marcha del Aparato
  • Mantenimiento
  • Características Técnicas
  • En Caso de Problema
  • Technische Gegevens
  • In Geval Van Problemen
  • Princípio de Funcionamento
  • Local de Instalação
  • Colocação Do Aparelho Em Funcionamento
  • Принцип На Работа
  • Стартиране На Уреда
  • Технически Характеристики
  • Pornirea Aparatului
  • Caracteristici Tehnice
  • Popis Ovládacího Panelu
  • Opis Panelu Sterowania
  • Zasada Działania
  • Uruchomienie Urządzenia
  • Charakterystyka Techniczna
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

FR
Guide de l'utilisateur
EN
User guide
ES
Guía del usuario
NL
Gebruiksaanwijzing
PT
Guía del usuario
用戶指南
ZH
BG
Ръководство
RO
Manual de utilizare
CZ
Uživatelská příručka
PL
Instrukcja obsługi
UK
Інструкція користувача
DH4110 / DH4120 / DH4130
DU4110 / DU4116 / DU4120 / DU4130
www.rowenta.com
www.tefal.com
FR
EN
ES
NL
PT
ZH
BG
RO
CZ
PL
UK
1800134588-02_USER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rowenta DH4120

  • Page 1 Guide de l’utilisateur User guide Guía del usuario Gebruiksaanwijzing Guía del usuario 用戶指南 Ръководство Manual de utilizare Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Інструкція користувача DH4110 / DH4120 / DH4130 DU4110 / DU4116 / DU4120 / DU4130 www.rowenta.com www.tefal.com 1800134588-02_USER...
  • Page 2 DESCRIPTIF TABLEAU DE BORD DH4110/DU4110 : Modèle 16L DU4116 : Modèle 16L, DH4120/DU4120 : Modèle 20L et DH4130/DU4130 : Modèle 25L Tableau de commande A - Bouton ON/OFF de mise en marche / arrêt B - Bouton de sélection des taux d’humidité relative objectifs C - Bouton de sélection des vitesses d’air...
  • Page 3: Principe De Fonctionnement

    Il protège votre habitat des effets néfastes d’une humidité trop importante. De plus, grâce à sa fonction DRY (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130), votre déshu- midificateur LINENDRY permet également de sécher plus rapidement votre linge. L’HUMIDITÉ S’EXPRIME SOUS FORME D’HUMIDITÉ RELATIVE (RH).
  • Page 4: Mise En Marche De L'appareil

    MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de votre installation corresponde bien à celle marquée sur l’appareil. Votre appareil doit fonctionner avec une prise de courant avec contact de terre. C’est un appareil de classe I.
  • Page 5 Votre appareil étant en marche, vous pourrez définir: – la vitesse de ventilation (bouton C) – le taux d’humidité objectif (bouton B) ; Et sur les modèles DU4116/DH4120/DU4120 et DH4130/DU4130, sélectionner : – la fonction Sèche linge (bouton D) – la fonction Swing (bouton E) =>...
  • Page 6 également sélectionner : – La vitesse (bouton C) – Le taux d’humidité objectif (bouton B) Et sur les modèles DU4116/DH4120/DU4120 et DH4130/DU4130 : – la fonction Sèche linge (bouton D) – la fonction Swing (bouton E) Le voyant (G) sera allumé dans l’attente de la mise en fonctionnement automatique de l’appareil.
  • Page 7: Entretien

    • Attention : Votre appareil comporte un compresseur frigorifique, coucher l’appareil peut entraîner des dysfonctionnements. RANGEMENT Si vous n’utilisez pas l’appareil, celui-ci doit être placé dans un local à l’abri de l’humidité. Prenez soin de vider le réservoir d’eau. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DH4110/ DH4120/ DH4130/ CARACTERISTIQUES DU4116 DU4110 DU4120 DU4130...
  • Page 8: En Cas De Problème

    PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Les modèles DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 contiennent également comme agent réfrigérant un gaz à effet de serre fluoré (R134A) relevant du protocole de Kyoto, dont le potentiel de réchauffement planétaire est 1300 fois supérieur au gaz carbonique (CO2).
  • Page 9: Control Panel Description

    CONTROL PANEL DESCRIPTION DH4110/DU4110 : 16L model DU4116 : 16L model, DH4120/DU4120 : 20L model and DH4130/DU4130 : 25L model Control panel A - ON/OFF button B - Objective relative humidity selection button C - Speed selection button D - DRY function button (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130) E - SWING function button (Mod.
  • Page 10: Operating Principle

    It protects your living environment from the damaging effects of ex- cessive humidity. Drying clothes (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130) Thanks to its DRY function, your dehumidifier can also help you dry your washing even faster.
  • Page 11: Operation

    START-UP OF THE APPLIANCE Before using your appliance for the first time, check that the supply voltage matches that indicated on the appliance. Your appliance has to operate with an earthed plug. It is a class I appliance. Before switching on your appliance, make sure that: –...
  • Page 12 With your appliance switched on you can define: – The ventilation speed (button C) – The target humidity rate (button B) And on models DU4116/DH4120/DU4120 and DH4130/DU4130, select: – The drying clothes function (button D) – The Swing function (button E) =>...
  • Page 13 Continuous dehumidification and swing of the air outlet vent will start up automatically for en- hanced clothes drying. • SWING Function (Mod DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130) Press the “SWING” button (E): the air outlet vent will automatically swing, providing enhanced dis- tribution of dry air around the room.
  • Page 14: Technical Characteristics

    • Note : Your appliance includes a refrigeration compressor; laying the appliance on its side can cause a malfunction. STORAGE • When the appliance is not in use, it must be stored in a dry place. • Take care to empty the water tank. TECHNICAL CHARACTERISTICS DH4110/ DH4120/ DH4130/ CHARACTERISTICS DU4116 DU4110 DU4120 DU4130...
  • Page 15: In Case Of Problem

    ENVIRONMENT PROTECTION FIRST! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled Models DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 also contain a fluori- nated greenhouse gas as a cooling agent (R134A) under the Kyoto Protocol, whose glo- bal warning capacity is 1300 times higher than carbon dioxide (CO2).
  • Page 16: Descripción Del Panel De Control

    L - Visualización de la temperatura y del porcentaje de humedad relativa de la habitación M - Selección 2 velocidades N - Porcentaje de humedad relativa deseado del 70%, 60%, 50% (control de la humedad) O - Deshumidificación en continuo P - Oscilación de la pestaña de salida del aire (mod. DU4116/DH4120/DU4120 y DH4130/DU4130)
  • Page 17: Principio De Funcionamiento

    Así, protegerá su hogar de los efectos nocivos del exceso de hu- medad. Además, gracias a su función DRY (mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130), su deshu- midificador LINENDRY le permitirá secar más rápidamente la ropa. LA HUMEDAD SE EXPRESA EN FORMA DE HUMEDAD RELATIVA (HR).
  • Page 18: Puesta En Marcha Del Aparato

    PUESTA EN MARCHA DEL APARATO Antes de utilizar por primera vez el aparato, compruebe que la tensión de su instalación se corres- ponde con la que figura en el aparato. Su aparato ha de funcionar con un enchufe con toma de tierra. Es un aparato de clase I. Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que: –...
  • Page 19 Cuando el aparato esté en marcha, podrá seleccionar: – la velocidad de ventilación (botón C) – el porcentaje de humedad objetivo (botón B); Y en los modelos DU4116/DH4120/DU4120 y DH4130/DU4130, podrá seleccionar: – la función de secado de ropa (botón D) – la función Swing (botón E) =>...
  • Page 20 – la velocidad (botón C) – el porcentaje de humedad objetivo (botón B) Y en los modelos DU4116/DH4120/DU4120 y DH4130/DU4130, podrá seleccionar: – la función de secado de ropa (botón D) – la función Swing (botón E) El piloto (G) se encenderá...
  • Page 21: Mantenimiento

    • Atención: el aparato incorpora un compresor frigorífico, tumbarlo puede producir averías. ALMACENAMIENTO Cuando no utilice el aparato, deberá guardarlo en un lugar protegido de la humedad. Asegúrese de vaciar el depósito de agua. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DH4110/ DH4120/ DH4130/ CARACTERÍSTICAS DU4116 DU4110 DU4120...
  • Page 22: En Caso De Problema

    ¡CONTRIBUYAMOS A PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE! Su aparato contiene un gran número de materiales aprovechables o reciclables. Los modelos DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120 y DH4130/DU4130 contienen asi- mismo como agente refrigerante un gas de efecto invernadero fluorado (R134A), reco- gido en el protocolo de Kioto, cuyo potencial de calentamiento planetario es 1.300 veces superior al gas carbónico (CO2).
  • Page 23 BESCHRIJVING BOORDPANEEL DH4110/DU4110: model 16 L DU4116: Model 16L, DH4120/DU4120: Model 20L en DH4130/DU4130: Model 25 L Bedieningspaneel A - ON/OFF-knop voor in-/uitschakelen B - Selectieknop streefwaarden relatieve luchtvochtigheid C - Selectieknop luchtsnelheid D - Functieknop DRY (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130) E - Functieknop SWING (Mod.
  • Page 24 De ontvochtiger beschermt uw huis tegen de schadelijke invloeden van overtollig vocht. Bovendien kunt u uw wasgoed dankzij de DRY-functie van uw LINENDRY luchtontvochtiger (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130). VOCHTIGHEID WORDT UITGEDRUKT IN DE VORM VAN RELATIEVE VOCHTIGHEID (RV).
  • Page 25 INSCHAKELING VAN HET APPARAAT Controleer voor de eerste ingebruikname of de spanning van uw installatie overeenkomst met de op het apparaat vermelde spanning. Sluit uw apparaat aan op een geaard stopcontact. Dit is een apparaat van klasse 1 Controleer voordat u uw apparaat inschakelt of: –...
  • Page 26 Wanneer uw apparaat werkt kunt u de volgende elementen selecteren: – de ventilatiesnelheid (knop C) – De streefwaarde van de luchtvochtigheid (knop B) en op de modellen DU4116/DH4120/DU4120 en DH4130/DU4130: – de functie Wasdroger (knop D) – de Swing-functie (knop E) =>...
  • Page 27 – De snelheid (knop C) – De streefwaarde van de luchtvochtigheid (knop B) en op de modellen DU4116/DH4120/DU4120 en DH4130/DU4130: – de functie Wasdroger (knop D) – de Swing-functie (knop E) Het controlelampje (G) gaat branden in afwachting van de inschakeling van het apparaat. LET OP:...
  • Page 28: Technische Gegevens

    • Wanneer u het apparaat niet gebruikt, moet dit in een droge ruimte geplaatst worden. • Zorg dat u het waterreservoir geleegd heeft. TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE KENMERKEN DH4110/DU4110 DU4116 DH4120/DU4120 DH4130/DU4130 220-240V / 220-240V / Spanning en frequentie 220-240V / 50Hz 220-240V / 50Hz...
  • Page 29: In Geval Van Problemen

    WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU! Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden. De modellen DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 maken als koelmid- del bovendien gebruik van een fluorhoudend broeikasgas (R410A) dat onder het Verdrag van Kyoto valt en waarvan het potentieel om de aarde te doen opwarmen 1300 keer sterker is dan koolstofdioxide (CO2).
  • Page 30 DESCRITIVO DO PAINEL DE BORDO DH4110/DU4110 : Modelo 16L DU4116 : Modelo 16L, DH4120/DU4120 : Modelo 20L e DH4130/DU4130 : Modelo 25L Painel de comando A - Botão ON/OFF de entrada em funcionamento / paragem B - Botão de selecção das taxas de humidade relativa objectivas C - Botão de selecção das velocidades de ar...
  • Page 31: Princípio De Funcionamento

    O seu desumidificador permite evacuar o ar húmido ao recolher o vapor de água em suspensão no ar circundante. Protege o seu meio dos efeitos nefastos do excesso de humidade. Além disso, graças à função DRY (Mod.DU4116/DH4120/DU4120& DH4130/DU4130), o seu desu- midificador LINENDRY permite também a secagem mais rápida da sua roupa.
  • Page 32: Colocação Do Aparelho Em Funcionamento

    COLOCAÇÃO DO APARELHO EM FUNCIONAMENTO Antes da primeira utilização, verifique se a tensão de alimentação da sua instalação corresponde devidamente à tensão marcada no aparelho. Este aparelho pertence à classe 1, pelo que deverá funcionar com uma tomada com contacto de terra.
  • Page 33 Com o aparelho em funcionamento, poderá seleccionar: – a velocidade de ventilação (botão C) – e a taxa de humidade objectiva (botão B); Nos modelos DU4116/DH4120/DU4120 e DH4130/DU4130 seleccione: – a função Secagem da roupa (botão D) – a função Swing (botão E) =>...
  • Page 34 A desumidificação em contínuo e a oscilação da grelha de saída do ar começam a funcionar auto- maticamente para uma melhor secagem da roupa. • Função SWING (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130) Prima o botão “SWING” (E): a grelha de saída do ar oscila automaticamente, assegurando uma mel- hor difusão do ar seco no compartimento.
  • Page 35 • Atenção: O seu aparelho está equipado com um compressor frigorífico; deitar o aparelho pode provocar avarias. ARRUMAÇÃO Sempre que não utilizar o aparelho, este deve ser colocado num local ao abrigo da humidade. Tome o devido cuidado para esvaziar o reservatório de água. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DH4110/ DH4120/ DH4130/ CARACTERÍSTICAS DU4116 DU4110 DU4120 DU4130...
  • Page 36 PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR! O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Os modelos DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 contêm igualmente como agente refrigerante um gás fluorado com efeito de estufa (R134A) regulado pelo protocolo de Kyoto, cujo potencial de aquecimento planetário é...
  • Page 37 說明 DH4110/DU4110:16公升型號 DU4116:16公升型號DH4120/DU4120:20公升型號和DH4130/DU4130:25公升型號 控制板 A - 開關掣 B - 相對濕度選鈕 C - 速度選鈕 D - 乾衣功能鈕(型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130) E - 轉向功能鈕(型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130) F - 程式/時間器功能鈕 G - 程式/時間器顯示燈 H - 水滿顯示燈 I - 自動除霜顯示燈 顯示屏 J - 指定時間顯示(程式和時間器) K - 乾衣選擇(型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130) L - 顯示房間溫度和相對濕度...
  • Page 38 屋裏的空氣濕度過高令人不舒服,而且可能會產生不良後果。 本抽濕機收集懸浮於空氣的水蒸汽,為您消除家中的潮濕空氣,保護家居環境不受高濕度破壞。 乾衣(型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130) 本抽濕機具備乾衣功能,令洗乾淨的衣服乾得更快。 潮濕以相對濕度顯示。 相對濕度是顯示水蒸汽在某一溫度下空氣能夠容納的水蒸汽最高量中所佔的百分比。相對濕度是以濕度計 來衡量: • 相對濕度<50%:房內的空氣太乾。 • 相對濕度在50 %至60%之間:這是健康水平。 • 相對濕度>60%:空氣太潮濕。 操作原理 – 風扇系統將空氣抽入冷卻蒸發器。蒸發器將空氣降溫,收集多餘的水份,然後釋放出乾爽的冷空氣。 – 空氣經過冷凝器,加溫後再彌漫在房間。 – 經過冷凝的水會收集到水箱或經由喉管源源排放。 位置 首先將抽濕機放在屋內最需要抽濕的地方。 為令家中各處保持最適當的濕度,應該將抽濕機放在中央位置。 必須讓空氣可以自由流動。切勿將抽濕機放在窗帘後或其他阻礙物附近。請在抽濕機四周保留至少10公分 (4吋)的空間。...
  • Page 39 開始使用 首次使用本抽濕機之前,請先檢查電壓是否跟本抽濕機顯示的電壓相符。 本抽濕機必須配合有接地的插頭使用。本抽濕是一級電器。 在開動本抽濕機之前,必須先確保: – 本抽濕機是依照本說明書指示放置。 – 入氣柵和出氣柵均沒有半點受阻。 – 本抽濕機是放置在穩固的平面上。 – 水箱浮標(8圖1 - 抽濕器安全提示)在容格內自由浮動。 接上電源後按動開始鈕(A)。 顯示屏會出現圖象(L),顯示房間的溫度和相對濕度。 本抽濕機啟動後會持續操作。您可以選用下文所述的功能,按需要設定制式。 用關掣(OFF)關掉本抽濕機(無需拔掉電源線)。抽濕機啟動後會自動開始先前的設定。 操作 • 濕度控制功能 要設定目標相對濕度,請用按鈕(B)選擇一個數值:70%、60%或50%。若選用70%功能,即表示會將空氣的水 蒸汽抽減至相對濕度70%。若相對濕度低於70%, 抽濕機會自動調節(壓縮器會停頓,但風扇會繼續操作)。 當濕度超過70%,壓縮器會重新啟動。 選用60%或50%功能,操作情況也是一樣。 • 持續操作功能 若用按鈕(B)啟動持續(CONTINUOUS)功能(O),則不管周圍的濕度如何,抽濕機也會持續在房間抽濕。 • 速度功能 可按動按鈕(C)選用: : 輕微通風 : 強烈通風...
  • Page 40 • 時間器功能 您可以利用這項功能設定抽濕機以預先設定的模式操作1至24小時不等: 房間的溫度和濕度 藍燈亮起 時間器 速度 濕度 啟動抽濕機後,您可以設定: – 通風速度(按鈕C) – 目標濕度(按鈕B) 型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130可以選用: – 乾衣功能(按鈕D) – 轉向功能(按鈕E) 接著按動‘程式/時間器’(PROG/TIMER)鍵(F),選擇自動關機前所需的操作時數。 在設定操作期間,顯示燈(G)會一直亮起。 在選定的時間結束後,抽濕機會自動關掉。 請注意:本抽濕機會自動調節,在操作期間將濕度維持在目標水平。 若您想退出程式,請選按‘00 H’或按鈕A以停頓抽濕機,顯示燈會熄滅。 • 功能程式 您可以利用此功能設定延遲1至24小時開始以預先設定的模式操作。 房間的溫度和濕度 藍燈亮起 程式 速度...
  • Page 41 – 速度(按鈕C) – 目標濕度(按鈕B) 型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130可以選用: – 乾衣功能(按鈕D) – 轉向功能(按鈕E) 顯示燈(G)會亮起,直至抽濕機自動開始操作。 請注意:本抽濕機會自動調節,在操作期間將濕度維持在目標水平。 若您想退出程式,請選按‘00 H’或按鈕A以停頓抽濕機,顯示燈會熄滅。 • 乾衣功能 (型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130) 按動按鈕(D)(DRY)可以開始乾衣功能。 本抽濕機會持續抽濕,出氣槽會自動轉向,令衣服快點乾。 • 轉向功能(型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130) 按動轉向鈕(E)(SWING):出氣槽會自動轉向,令乾爽空氣更平均散佈房間。 • 除霜顯示燈 若顯示燈(I)亮起,即表示抽濕機進入除霜制式。壓縮器會關掉,在完成除霜程序後抽濕機會自動重開。 注意:檢查預隔網是否清潔。 • 水滿顯示燈 當水箱集滿水或放置不當,抽濕機會鳴響,顯示燈(H)會閃動。清倒水箱或重新放妥水箱後,顯示燈停止閃動 時,抽濕機會再次開動。 • 濾網 進行之前必須調校至按鈕(A)以關掉本抽濕機,再拔掉電源線。 – 本抽濕機裝有可拆除的纳米預隔網。纳米預隔網可以清潔,而且必須定期清潔。 – 拆下纳米預隔網(圖3 - 抽濕器安全提示),用吸機塵清潔。 – 重新安裝纳米預隔網(圖4至圖5 - 抽濕器安全提示)。...
  • Page 42 • 可以用濕布清潔抽濕機。 • 水箱必須定期清潔。 • 進氣預隔網必須定期清潔。 • 注意:切勿用粗糙的清潔品,因為會損壞表面。 搬運 • 搬運之前必須先清倒水箱。 • 本抽濕機裝有滾輪,容易搬動。 • 注意:本抽濕機裝有冷卻壓縮器,側放可能會導失靈。 存放 • 不使用時必須將抽濕機存放在乾爽的地方。 • 小心清倒水箱。 技術特點 DH4110/ DH4120/ DH4130/ 特點 DU4116 DU4110 DU4120 DU4130 220-240V / 220-240V / 220-240V / 電壓和頻率 220-240V / 50Hz 50Hz...
  • Page 43 – 房間的蒸汽來源 – 房間是否太大 抽濕機發出過大聲響 – 抽濕機是否放在穩固的平面上 – 水箱滿了或擺放不正確 抽濕機停頓了 – 溫度過高或過低 – 濕度設定不當 – 若是首次使用,應該是水箱擺放不正確 水滿顯示燈亮起 – 水箱滿了 – 隔濾網是否清潔 抽濕機結冰 – 房間的溫度是否過低 – 清潔進氣柵和出氣柵 出氣槽不打開(型號DU4116/DH4120/DU4120, – 槽的出口阻塞了 型號DH4130/DU4130) =>關機,再重新開機 保護環境為上﹗ 本抽濕機含可以回收或循環再造的寶貴物料。 型號DH4110/DU4110, 型號DU4116/DH4120/DU4120 和型號DH4130/DU4130一種被《京都 議定書》界定為含氟溫室氣體的氣體作為冷卻劑(R134A),其造成全球暖化的能力是二氧化碂的 1300倍。 不得將本抽濕機的含氟溫室氣體釋放到空氣中。 請將本抽濕機送往家居廢物收集站。...
  • Page 44 M - Избор между 2 скорости N - Фактор на обективна относителна влажност 50%, 60%, 70% (контрол на влажността) O - Индикаторна лампичка за продължително намаляване на влажността P - Опция за движение на клапата на отвора за въздух (модели DU4116/DH4120/DU4120 и DH4130/DU4130)
  • Page 45: Принцип На Работа

    си, като събира излишните водни пари във въздуха. Той защитава вашата жизнена среда от вредното въздействие на прекомерната влажност. Сушене на дрехи (модели DU4116/DH4120/DU4120 и DH4130/DU4130) Благодарение на функцията DRY (СУШЕНЕ), вашият уред за намаляване на влажността може да ви...
  • Page 46: Стартиране На Уреда

    СТАРТИРАНЕ НА УРЕДА Преди да използвате вашия уред за първи път, проверете дали напрежението на електрозахранването отговаря на напрежението, посочено на уреда. Вашият уред трябва да работи със заземен контакт. Това е уред от клас I. Преди да включите Вашия уред, се уверете, че: –...
  • Page 47 Когато Вашият уред е включен, можете да определите: – Скоростта на вентилация (бутон C) – Целевата влажност на въздуха (бутон B) За модели DU4116/DH4120/DU4120 и DH4130/DU4130, изберете: – Функцията за сушене на дрехи (бутон D) – Функцията за движение (Swing) (бутон Е) =>...
  • Page 48 Продължителното намаляване на влажността на въздуха и движението на клапата на отвора за въздух ще стартират автоматично за по-добро сушене на дрехите. • Функция SWING (ДВИЖЕНИЕ) за сушене на дрехи (модели DU4116/DH4120/ DU4120 и DH4130/DU4130) Натиснете бутон SWING (E): клапата на отвора за въздух автоматично ще се задвижи, като така ще осигури...
  • Page 49: Технически Характеристики

    • Бележка: Вашият уред е снабден с хладилен компресор; ако поставите уреда на една страна, той може да не работи изправно. СЪХРАНЕНИЕ • Когато уредът не се използва, той трябва да се съхранява на сухо място. • Не забравяйте да изпразните резервоара за вода. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ DH4110/ DH4120/ ХАРАКТЕРИСТИКИ DU4116 DH4130/DU4130 DU4110 DU4120 Напрежение и честота...
  • Page 50 ЗАЩИТАТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА Е НА ПЪРВО МЯСТО! Вашият уред съдържа ценни материали, които могат да бъдат възстановени или рециклирани Моделите DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 съдържат флуориран парников газ като охлаждащ агент (R134A) съгласно Протокола от Киото, чийто световен предупредителен капацитет е 1300 пъти по-висок от този на въглеродния диоксид (СО2).
  • Page 51 M - Selecţia a 2 viteze N - factor de umiditate relativă a obiectivului 50%, 60%, 70% (controlul umidităţii) O - Indicator luminos pentru dezumidificare continuă P - Acţiunea balansare a orificiului de evacuare a aerului (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130)
  • Page 52 în suspensie în aer. Vă protejează mediul de viaţă de efectele dăunătoare ale umidităţii excesive. Uscarea hainelor (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130) Datorită funcţiei sale de DRY(uscare), dezumidificatorul vă poate ajuta să vă uscaţi şi mai repede rufele.
  • Page 53: Pornirea Aparatului

    PORNIREA APARATULUI Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, verificaţi dacă tensiunea de alimentare corespunde cu cea indicată pe aparat. Aparatul dvs. trebuie să fie utilizat cu o priză cu împământare. Este un aparat de clasă I. Înainte de a porni aparatul, asiguraţi-vă că: –...
  • Page 54 Cu aparatul dvs. pornit puteţi defini: – Viteza de ventilaţie (butonul C) – Rata de umiditate ţintă (butonul B) Şi pe modelele DU4116/DH4120/DU4120 and DH4130/DU4130, selectaţi: – Funcţia pentru uscarea hainelor (butonul D) – Funcția Swing (balansare) (butonul E) => Apoi selectaţi numărul de ore de funcţionare necesare înainte de oprirea automată apăsând pe butonul “PROG/ TIMER”...
  • Page 55 Dezumidificarea continuă şi balansarea orificiului de evacuare a aerului vor porni automat pentru o uscare sporită a hainelor. • Funcţia SWING (balansare) (Model DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130) Apăsaţi butonul "SWING" (E): orificiul de evacuare a aerului se va balansa automat, asigurând o distribuţie sporită a aerului uscat în încăpere.
  • Page 56: Caracteristici Tehnice

    • Notă : Aparatul include un compresor de răcire; aşezarea aparatului pe o parte poate provoca o funcţionare defectuoasă. DEPOZITAREA • Când aparatul nu este folosit, acesta trebuie să fie depozitat într-un loc uscat. • Aveţi grijă să goliţi rezervorul de apă. CARACTERISTICI TEHNICE DH4110/ DH4120/ DH4130/ CARACTERISTICI DU4116 DU4110 DU4120 DU4130 Tensiune şi frecvenţă...
  • Page 57 PROTECȚIA MEDIULUI ESTE PE PRIMUL PLAN! Aparatul dumneavoastră conține materiale valoroase care pot fi recuperate sau reciclate Modelele DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 conţin şi un gaz fluorurat cu efect de seră ca agent de răcire (R134A) în temeiul Protocolului de la Kyoto, a cărui capacitate globală...
  • Page 58: Popis Ovládacího Panelu

    POPIS OVLÁDACÍHO PANELU DH4110/DU4110: 16 L model DU4116: 16 L model, DH4120/DU4120: 20 L model a DH4130/DU4130: 25 L model Ovládací panel A - Hlavní vypínač B - Tlačítko pro výběr relativní vlhkosti vzduchu C - Tlačítko volby rychlosti D - Tlačítko funkce DRY (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 a DH4130/DU4130) E - Tlačítko funkce SWING (Mod.
  • Page 59 Váš odvlhčovač umožňuje odstranit vlhký vzduch z vašeho domova sběrem přebytečné vodní páry nacházející se ve vzduchu. Chrání vaše životní prostředí před škodlivými účinky nadměrné vlhkosti. Sušení oblečení (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 a DH4130/DU4130) Vaše prádlo můžete vysušit ještě rychleji pomocí odvlhčovače s funkcí DRY.
  • Page 60 SPUŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE Před prvním použitím zařízení zkontrolujte, zda se napájecí napětí shoduje s údaji uvedenými na přístroji. Vaše zařízení musí pracovat s uzemněnou zástrčkou. Jedná se o zařízení třídy I. Před zapnutím zařízení se ujistěte, že: – zařízení je umístěno v souladu s těmito pokyny; –...
  • Page 61 Při zapnutém spotřebiči můžete definovat: – Rychlost ventilace (tlačítko C) – Cílovou vlhkost (tlačítko B) A na modelech DU4116/DH4120/DU4120 a DH4130/DU4130 vyberte: – Funkce sušení prádla (tlačítko D) – Funkce Otáčení (tlačítko E) => Poté nastavte požadovaný počet hodin provozu před automatickým vypnutím stisknutím tlačítka „PROG/ TIMER“...
  • Page 62 Stisknutím tlačítka DRY (D) spusťte funkci sušení oblečení. Průběžné odvlhčování a otáčení vzduchového výstupu se spustí automaticky pro lepší sušení oděvu. • Funkce SWING (Mod DU4116/DH4120/DU4120 a DH4130/DU4130) Stiskněte tlačítko „SWING“ (E): otvor vzduchového výstupu se automaticky otáčí, čímž se zvýší distribuce suchého vzduchu do místnosti.
  • Page 63 • Poznámka: Váš spotřebič obsahuje chladicí kompresor; Položení spotřebiče na bok může způsobit poruchu. SKLADOVÁNÍ • Pokud se spotřebič nepoužívá, musí být skladován na suchém místě. • Dbejte na vyprázdnění nádrže na vodu. TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY CHARAKTERISTICKÉ DH4110/ DH4120/ DH4130/ DU4116 VLASTNOSTI DU4110 DU4120 DU4130...
  • Page 64 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ JE NA PRVNÍM MÍSTĚ! Váš přístroj obsahuje četné obnovitelné nebo recyklovatelné materiály. Modely DH4110 / DU4110, DU4116 / DH4120 / DU4120, DH4130 / DU4130 obsahují také fluorovaný skleníkový plyn jako chladicí činidlo (R134A) podle Kjótského protokolu, jehož kapacita globálního oteplování...
  • Page 65: Opis Panelu Sterowania

    OPIS PANELU STEROWANIA DH4110/DU4110: model 16L DU4116: model 16L, DH4120/DU4120: model 20L i DH4130/DU4130: model 25L Panel sterowania A - Przycisk zasilania (wł./wył.) B - Przycisk wyboru obiektywnej wilgotności względnej C - Przycisk wyboru prędkości D - Przycisk funkcji SUSZENIE (mod. DU4116/DH4120/DU4120 i DH4130/DU4130) E - Przycisk funkcji OSCYLACJA (mod.
  • Page 66: Zasada Działania

    Osuszacz powietrza pozwala usuwać wilgotne powietrze z domu/mieszkania poprzez zbieranie nadmiaru pary wodnej zawieszonej w powietrzu. Urządzenie chroni środowisko użytkownika przed szkodliwymi konsekwencjami nadmiernej wilgoci. Suszenie odzieży (mod. DU4116/DH4120/DU4120 i DH4130/DU4130) Dzięki funkcji SUSZENIE, osuszacz powietrza pomaga w jeszcze szybszym suszeniu prania. WILGOTNOŚĆ WYRAŻA SIĘ W POSTACI WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ (HR).
  • Page 67: Uruchomienie Urządzenia

    URUCHOMIENIE URZĄDZENIA Przed pierwszym użyciem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie w sieci zasilającej odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu. Urządzenie wymaga podłączenia do kontaktu z bolcem uziemiającym. Jest to urządzenie klasy I. Przed włączeniem urządzenia, należy się upewnić, że: – urządzenie jest ustawione zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji, –...
  • Page 68 Gdy urządzenie jest włączone, użytkownik może określić: – Prędkość wentylacji (przycisk C) – Docelową wilgotność (przycisk B) W modelach DU4116/DH4120/DU4120 i DH4130/DU4130, można wybrać następujące opcje: – Funkcja suszenia odzieży (przycisk D) – Funkcja oscylacji (przycisk E) => Następnie należy wybrać ile godzin ma pracować urządzenie przed automatycznym wyłączeniem przyciskiem „PROG/MINUTNIK”...
  • Page 69 Wciśnięcie przycisku SUSZENIE włącza funkcję suszenia odzieży. Aby przyspieszyć suszenie odzieży, zostają automatycznie włączone tryby ciągłego osuszania powietrza i oscylacji. • Funkcja OSCYLACJA (mod. DU4116/DH4120/DU4120 i DH4130/DU4130) Nacisnąć przycisk „OSCYLACJA” (E): wylot powietrza będzie automatycznie oscylować, dzięki czemu suche powie- trze będzie lepiej rozprowadzanie po całym pomieszczeniu.
  • Page 70: Charakterystyka Techniczna

    • Uwaga: Urządzenie posiada kompresor chłodzący; położenie urządzenia na boku może doprowadzić do usterki. PRZECHOWYWANIE • Gdy urządzenie nie jest używane, należy je przechowywać w suchym miejscu. • Należy pamiętać, aby opróżnić zbiornik na wodę. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA DH4110/ DH4120/ CHARAKTERYSTYKA DU4116 DH4130/DU4130 DU4110 DU4120 220-240 V /...
  • Page 71 PRZEDE WSZYSTKIMI OCHRONA ŚRODOWISKA! Urządzenie zawiera wartościowe materiały, które można odzyskać lub poddać recyklingowi. Modele DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 zawierają ponadto wymie- niony w Protokole z Kioto fluorowy gaz cieplarniany jako czynnik chłodniczy (R134A). Jego potencjał sprzyjania globalnemu ociepleniu jest 1300 razy wyższy niż dla dwutlenku węgla (CO2).
  • Page 72 ОПИС ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ DH4110/DU4110 : модель 16L DU4116 : модель 16L, DH4120/DU4120 : модель 20L і DH4130/DU4130 : модель 25L Панель управління A - Кнопка ON/OFF (Увімк./Вимк.) B - Кнопка вибору дійсної відносної вологості C - Кнопка вибору швидкості D - Функціональна кнопка DRY (сушка) (модель DU4116/DH4120/DU4120 і DH4130/DU4130) E - Функціональна...
  • Page 73 Ваш осушувач повітря дозволяє видалити вологе повітря з вашого будинку шляхом збору надлишків пари води, яка збирається в повітрі. Він захищає ваше житлове середовище від руйнівного впливу надмірної вологості. Сушка одягу (модель DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130) Завдяки функції DRY ваш осушувач також може допомогти швидше висушити ваш одяг. ВОГКІСТЬ ВИРАЖАЄТЬСЯ ЯК ВІДНОСНА ВОЛОГІСТЬ (HR) Відносна...
  • Page 74 ЗАПУСК ПРИЛАДУ Перед першим використанням свого приладу перевірте, що напруга живлення від мережі відповідає значенню на фірмовій табличці приладу. Ваш прилад має працювати із заземленою вилкою. Це прилад класу І. Перед увімкненням приладу переконайтесь, що: – прилад розташований відповідно до цих інструкцій, –...
  • Page 75 Коли ваш прилад увімкнений , ви можете встановити: – швидкість вентиляції (кнопка С), – цільову вологість (кнопка В). А на моделях DU4116/DH4120/DU4120 і DH4130/DU4130 - вибрати: – функцію сушки одягу (кнопка D), – функцію повороту (кнопка Е). => Потім виберіть кількість годин роботи до автоматичного відключення за допомогою кнопки “PROG/ TIMER”...
  • Page 76 Натисніть кнопку DRY (D), щоб запустити функцію сушки одягу. Для підвищення ефективності сушки одягу автоматично запустяться функції постійного осушення і повороту витяжної вентиляції. • Функція SWING (поворот) (модель DU4116/DH4120/DU4120 і DH4130/DU4130) Натисніть кнопку “SWING” (E): решітка повітровідводу буде автоматично повертатися, забезпечуючи підвищений розподіл сухого повітря по приміщенню.
  • Page 77: Технічні Характеристики

    • Примітка: Ваш прилад має компресор охолодження; якщо покласти прилад на бік компресора, це може призвести до несправності. ЗБЕРІГАННЯ • Коли прилад не використовується, його слід зберігати в сухому місці. • Спорожнюйте бак для води. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ DH4110/ DH4120/ DH4130/ ХАРАКТЕРИСТИКИ DU4116 DU4110 DU4120 DU4130 220-240 В...
  • Page 78 ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ – ПОНАД УСЕ! Ваш прилад має цінні матеріали, які можуть бути відновлені або використані повторно. Моделі DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 також містять фтористий парниковий газ в якості холодоагенту (R134A) відповідно до Кіотського протоколу, глобальна теплова потужність якого в 1300 разів вище ніж у діоксиду вуглецю (CO2).

This manual is also suitable for:

Dh4110Dh4130Du4110Du4116Du4120Du4130 ... Show all

Table of Contents