Rowenta DH4110 Safety Instructions
Hide thumbs Also See for DH4110:
Table of Contents
  • Conseils de Sécurité
  • Précautions D'utilisation
  • En Cas de Problème
  • Consejos de Seguridad
  • Precauciones de Uso
  • En Caso de Problemas
  • Voorzorgsmaatregelen Bij Gebruik
  • In Geval Van Problemen
  • Conselhos de Segurança
  • Em Caso de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

1800134589-01_DH41_SAFETY_8L.qxp_1800134589/01 16/04/15 16:49 Page1
FR
Consignes de sécurité
EN
Safety instructions
ES
Advertencias de seguridad
NL
Veiligheidsvoorschriften
PT
Instruções de segurança
安全規程
ZH
AR
FA
DH4110 / DH4120 / DH4130
DU4110 / DU4116 / DU4120 / DU4130
www.rowenta.com
www.tefal.com
FR
EN
ES
NL
PT
ZH
AR
FA
1800134589/01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rowenta DH4110

  • Page 1 1800134589-01_DH41_SAFETY_8L.qxp_1800134589/01 16/04/15 16:49 Page1 Consignes de sécurité Safety instructions Advertencias de seguridad Veiligheidsvoorschriften Instruções de segurança 安全規程 DH4110 / DH4120 / DH4130 DU4110 / DU4116 / DU4120 / DU4130 www.rowenta.com www.tefal.com 1800134589/01...
  • Page 2 1800134589-01_DH41_SAFETY_8L.qxp_1800134589/01 16/04/15 16:49 Page2 Fig.3 Fig.1 Fig.4 Fig.2 Fig.5...
  • Page 3 1800134589-01_DH41_SAFETY_8L.qxp_1800134589/01 16/04/15 16:49 Page3 Fig.6 Fig.7...
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    1 - Tableau de bord 7 - Couvercle du réservoir 2 - Poignées de transport 8 - Flotteur 3 - Grille de sortie d’air (DH4110/DU4110). Sortie 9 - Roulettes d’air avec volet à ouverture automatique 10 - Support pré-filtre/nano amovible (DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130) 11 - Pré-filtre/nano amovible (nettoyable)
  • Page 5: Précautions D'utilisation

    1800134589-01_DH41_SAFETY_8L.qxp_1800134589/01 16/04/15 16:49 Page5 Les règlementations concernant l’élimination de l’huile et de l’agent réfrigérant lorsque l’appareil est mis au rebut doivent être respectées. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION L’appareil doit être installé en accord avec la règlementation de votre pays ; pour la France, voir page 5 le paragraphe sur l’utilisation de l’appareil en salle de bains.
  • Page 6: En Cas De Problème

    Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou, à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet www.rowenta.com / www.tefal.com...
  • Page 7: Safety Instructions

    PRODUCT DESCRIPTION 1 - Control panel 7 - Tank cover 2 - Carrying handle 8 - Float 3 - Air outlet grill (DH4110/DU4110), Air outlet with 9 - Rollers automatic-opening vent (DU4116/DH4120/DU4120, 10 - Removable pre-filter/nano holder DH4130/DU4130) 11 - Removable pre-filter/nano (cleanable)
  • Page 8: Safety Precautions

    • Unit or its power cord is damaged, • If your appliance does not work properly. You can find a list of Approved Service Centres on the ROWENTA/TEFAL international warranty card. HELP PROTECT THE ENVIRONMENT! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
  • Page 9: Consejos De Seguridad

    1 - Panel de control 7 - Tapa del depósito 2 - Asas de transporte 8 - Flotador 3 - Rejilla de salida de aire (DH4110/DU4110). Salida 9 - Ruedas de aire con pestaña de apertura automática 10 - Soporte pre-filtro/nano extraíble (DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130) 11 - Pre-filtro/nano extraíble (se puede limpiar)
  • Page 10: Precauciones De Uso

    Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables. Lleve el aparato a un centro de recogida específico o, en su defecto, a un centro de servicio autorizado para que pueda ser procesado. Estas instrucciones también están disponibles en nuestro sitio web www.rowenta.com/www.tefal.com...
  • Page 11 BESCHRIJVING 1 - Bedieningspaneel 6 - Handgreep van het reservoir 2 - Transporthandgreep 7 - Deksel van het reservoir 3 - Luchtuitlaatrooster (DH4110/DU4110). 8 - Vlotter Luchtuitlaat met automatisch openend 9 - Wieltjes luchtuitlaatrooster (DU4116/DH4120/DU4120, 10 - Afneembare voorfilter/nano houder...
  • Page 12: Voorzorgsmaatregelen Bij Gebruik

    • het apparaat of het netsnoer beschadigd is, • het apparaat niet normaal werkt. De lijst met erkende servicecentra vindt u op het internationale garantiebewijs van ROWENTA/TEFAL. BESCHERM HET MILIEU! Uw apparaat bevat veel materialen die geschikt zijn voor hergebruik of recycling.
  • Page 13: Conselhos De Segurança

    1 - Painel de controlo 6 - Pega do reservatório 2 - Pega de transporte 7- Tampa do reservatório 3 - Grelha de saída do ar (DH4110/DU4110). Saída 8 - Flutuador de ar com grelha de abertura automática 9 - Rodízios (DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130) 10 - Suporte do pré-filtro/nano amovível...
  • Page 14: Em Caso De Problemas

    • o aparelho ou o cabo de alimentação está danificado; • o aparelho não está a funcionar normalmente. Pode encontrar uma lista dos Centros de Assistência Técnica no cartão de garantia internacional ROWENTA/TEFAL. PROTEÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR! O aparelho contém vários materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
  • Page 15 1800134589-01_DH41_SAFETY_8L.qxp_1800134589/01 16/04/15 16:49 Page15 使用前,請細閱使用說明書及安全提示,並保留使用說明書以供日後參考。 產品說明 1. 控制板 6. 水箱把手 2. 移動把手 7. 水箱蓋 3. 出氣柵(型號DH4110/DU4110),出氣口有自動 8. 浮標 槽(型號DU4116/DH4120/DU4120,型 9. 滾輪 DH4130/DU4130) 10. 可拆除纳米預隔網穩固器 4. 5公升集水箱 11. 可拆除纳米預隔網(可清潔) 5. 水位檢視窗 12. 進氣柵 安全提示 為確保閣下安全,本產品遵照適用標準和法規(低壓指令、電磁相容、環境保護等方面)生產。 注意: 電源線如有損壞,則須由製造商、其售後服務商或擁有同類資格 之人員進行更換,以免發生危險。 每次使用前,請檢查電器、插頭和電線是否處於良好狀態。 本產品必須於本說明書所述之正常環境下使用。 本產品不宜由患有肢體、感官或精神障礙之人士(包括小童)或...
  • Page 16 切勿阻擋出風口活葉(DU4116/DH4120/DU4120 及 DH4130/DU4130 型號)。 電器運作時,切勿關上出風口活葉(DU4116/DH4120/DU4120 及 DH4130/DU4130 型號)。 切勿以人手強行控制活葉擺動(DU4116/DH4120/DU4120 及 DH4130/DU4130 型號)。 切勿用沾濕的雙手觸摸電器。 拔出插頭前,請按下按鈕 (A) 停止電器運作。 請勿於戶外使用本產品。 使用不當將導致產品保養條款失效。 運作 部件的電力配置、電器配置及其使用,均須符合使用者所在國家的標準。 首次使用前,請檢查電器的操作電壓、頻率和功率與閣下之家居電力配置是否相符。 本產品可使用未有連接地線的電源插頭。這是一個I類。 開啟電源前,請確保: ・電器遵照本說明書所述配置; ・通風口完全沒有阻塞; ・電器放置於水平且穩固的平面上; ・水箱的浮子(fig…)可於槽格內自由浮動。 重要事項:謹建議在暫不使用電器時將其插頭拔出。 如遇問題 切勿自行拆開電器。修理不善的電器可對使用者構成危險。 如遇下列情況,則請勿繼續使用電器,並聯絡特許服務中心: ・電器受跌撞; ・電器或其電源線損壞; ・電器運作不正常。 有關特許服務中心之名單,請參閱 ROWENTA/TEFAL 國際保用證。 攜手保護環境! 本產品含有多種有價值或可回收的物料。 請將產品交往收集處或指定特許服務中心作進一步處理。 有關指示同時載於本公司網站 www.rowenta.com/www.tefal.com...
  • Page 17 1800134589-01_DH41_SAFETY_8L.qxp_1800134589/01 16/04/15 16:49 Page17 /DU4116 /DU4116 /DU4116...
  • Page 18 1800134589-01_DH41_SAFETY_8L.qxp_1800134589/01 16/04/15 16:49 Page18...
  • Page 19 1800134589-01_DH41_SAFETY_8L.qxp_1800134589/01 16/04/15 16:49 Page19 /DU4116 /DU4116 /DU4116...
  • Page 20 1800134589-01_DH41_SAFETY_8L.qxp_1800134589/01 16/04/15 16:49 Page20 DU4116/DH4120/DU4120...

This manual is also suitable for:

Du4110Du4116Du4120Du4130Dh4130Dh4120

Table of Contents