MSI MAG B560 TORPEDO Quick Start Manual

MSI MAG B560 TORPEDO Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for MAG B560 TORPEDO:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweis
    • Hinweise zum Gehäuseabstandshalter
    • Spezifikationen
    • Packungsinhalt
    • Rückseite E/A
    • Konfiguration der Audioanschlüsse
    • LAN Port LED Zustandstabelle
    • Realtek Audio Console
    • Übersicht der Komponenten
    • CPU Sockel
    • DIMM Steckplätze
    • JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels
    • PCI_E1~3: Pcie Erweiterungssteckplätze
    • M2_1~3: M.2 Steckplätze (Key M)
    • SATA1~6: SATA 6Gb/S Anschlüsse
    • JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse
    • JTPM1: TPM Anschluss
    • CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PCIE_PWR1: Stromanschlüsse
    • JUSB3: USB 3.2 Gen 1 Anschluss
    • JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss
    • JTBT1: Anschluss für Thunderbolt-Erweiterungskarte
    • JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse
    • CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~5: Stromanschlüsse für Lüfter
    • JCI1: Gehäusekontaktanschluss
    • JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS)
    • JDASH1 : Tuning Controller-Anschluss
    • JRGB1~2: RGB LED Anschlüsse
    • JRAINBOW1~2: Adressierbare RGB LED Anschlüsse
    • EZ Debug LED
    • LED_SW1: EZ LED-Steuerung
    • Onboard Leds
    • Installation von OS, Treibern & MSI Center
    • Installation von Treibern
    • Installation von Windows® 10
    • MSI Center
    • Uefi Bios
    • BIOS Setup
    • BIOS-Benutzerhandbuch
    • Öffnen des BIOS Setups
    • Aktualisierung des BIOS
    • Reset des BIOS
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Avertissement Pour L'installation des Entretoises
    • Spécifications
    • Contenu
    • Panneau Arrière Entrée/Sortie
    • Configuration des Ports Audio
    • Realtek Audio Console
    • Tableau Explicatif de L'état de la LED du Port LAN
    • Vue D'ensemble des Composants
    • Socket Processeur
    • Slots DIMM
    • JAUD1 : Connecteur Audio Avant
    • PCI_E1~3 : Slots D'extension Pcie
    • M2_1~3 : Slots M.2 (Touche M)
    • SATA1~6 : Connecteurs SATA 6 Gb/S
    • JFP1, JFP2 : Connecteurs de Panneau Avant
    • JTPM1 : Connecteur de Module TPM
    • CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PCIE_PWR1 : Connecteurs D'alimentation
    • JUSB3 : Connecteur USB 3.2 Gen 1
    • JUSB4 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C
    • JTBT1 : Connecteur de Carte Additionnelle Thunderbolt
    • JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0
    • CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~5 : Connecteurs de Ventilateur
    • JCI1 : Connecteur Intrusion Châssis
    • JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser Le BIOS)
    • JDASH1 : Connecteur du Contrôleur de Réglages
    • JRGB1~2 : Connecteurs LED RGB
    • JRAINBOW1~2 : Connecteurs LED RGB Adressables
    • EZ Debug LED
    • Indicateurs LED Embarqués
    • LED_SW1 : Contrôle EZ LED
    • Installer Les Pilotes
    • Installer OS, Pilotes Et MSI Center
    • Installer Windows® 10
    • MSI Center
    • Uefi Bios
    • Configuration du BIOS
    • Entrer Dans L'interface Setup du BIOS
    • Guide D'utilisation du BIOS
    • Mettre Le BIOS À Jour
    • Réinitialiser Le BIOS
  • Русский

    • Безопасное Использование Продукции
    • Уведомление О Стойках Для Крепления Материнской Платы
    • Технические Характеристики
    • Комплект Поставки
    • Задняя Панель Портов Ввода/ Вывода
    • Realtek Audio Console
    • Конфигурация Портов Аудио
    • Таблица Состояний Индикатора Порта LAN
    • Компоненты Материнской Платы
    • Слоты DIMM
    • JAUD1: Разъем Аудио Передней Панели
    • PCI_E1~3: Слоты Расширения Pcie
    • M2_1~3: Разъемы M.2 (Ключ M)
    • SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/С
    • JFP1, JFP2: Разъемы Передней Панели
    • JTPM1: Разъем Модуля ТРМ
    • CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PCIE_PWR1: Разъемы Питания
    • JUSB3: Разъем USB 3.2 Gen 1
    • JUSB4: Разъем USB 3.2 Gen 2 Type-C
    • JTBT1: Разъем Для Установки Карты Расширения Thunderbolt
    • JUSB1~2: Разъемы USB 2.0
    • CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~5: Разъемы Вентиляторов
    • JCI1: Разъем Датчика Открытия Корпуса
    • JBAT1: Джампер Очистки Данных CMOS (Сброс BIOS)
    • JDASH1: Разъем Контроллера Настройки
    • JRGB1~2: Разъемы RGB LED
    • JRAINBOW1~2: Разъемы Адресных RGB LED
    • LED_SW1: Переключатель Для Управления Индикаторами EZ
    • Встроенные Индикаторы
    • Индикаторы Отладки EZ
    • MSI Center
    • Установка Драйверов
    • Установка ОС, Драйверов И MSI Center
    • Uefi Bios
    • Вход В Настройки BIOS
    • Инструкции По Настройке BIOS
    • Настройка BIOS
    • Обновление BIOS
    • Сброс BIOS

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 13
Quick Start
Thank you for purchasing the MSI®
MAG B560 TOMAHAWK WIFI/
MAG B560 TORPEDO
motherboard. This Quick Start section provides
demonstration diagrams about how to install your computer. Some
of the installations also provide video demonstrations. Please link
to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet.
You may have even link to the URL by scanning the QR code.
Kurzanleitung
Danke, dass Sie das MSI®
MAG B560 TOMAHAWK WIFI/ MAG
B560 TORPEDO
Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der
Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers.
Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen.
Klicken Sie auf die URL, um diese Videoanleitung mit Ihrem Browser
auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den
QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
Présentation rapide
Merci d'avoir choisi la carte mère MSI®
MAG B560 TOMAHAWK WIFI/
TORPEDO. Ce manuel fournit une rapide présentation
MAG B560
avec des illustrations explicatives qui vous aideront à assembler
votre ordinateur. Des tutoriels vidéo sont disponibles pour certaines
étapes. Cliquez sur le lien fourni pour regarder la vidéo sur votre
téléphone ou votre tablette. Vous pouvez également accéder au lien
en scannant le QR code qui lui est associé.
Быстрый старт
Благодарим вас за покупку материнской платы MSI®
MAG
B560 TOMAHAWK WIFI/ MAG B560
TORPEDO. В этом разделе
представлена информация, которая поможет вам при
сборке комьютера. Для некоторых этапов сборки имеются
видеоинструкции. Для просмотра видео, необходимо открыть
соответствующую ссылку в веб-браузере на вашем телефоне или
планшете. Вы также можете выполнить переход по ссылке, путем
сканирования QR-кода.
I
Quick Start

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MSI MAG B560 TORPEDO

  • Page 1 Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen. Présentation rapide Merci d’avoir choisi la carte mère MSI® MAG B560 TOMAHAWK WIFI/ TORPEDO. Ce manuel fournit une rapide présentation MAG B560 avec des illustrations explicatives qui vous aideront à...
  • Page 2 Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора ⚽ https://youtu.be/4ce91YC3Oww Quick Start...
  • Page 3 Installing DDR4 memory/ Installation des DDR4-Speichers/ Installer une mémoire DDR4/ Установка памяти DDR4 ⚽ http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 Quick Start...
  • Page 4 Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели ⚽ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1...
  • Page 5 Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/ Installer la carte mère/ Установка материнской платы Youtube ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque: 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in Quick Start...
  • Page 6 Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/ Подключение разъемов питания ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 PCIE_PWR1 CPU_PWR2 ATX_PWR1 CPU_PWR1 Quick Start...
  • Page 7 Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/ Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc Quick Start...
  • Page 8 Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A VIII Quick Start...
  • Page 9 Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств ∙ MAG B560 TOMAHAWK WIFI Quick Start...
  • Page 10 ∙ MAG B560 TORPEDO Quick Start...
  • Page 11 Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания Quick Start...
  • Page 12 NOTE...
  • Page 13: Table Of Contents

    Contents Safety Information ....................3 Case stand-off notification ..................4 Specifications ......................5 Package contents ....................12 Rear I/O Panel ..................... 13 LAN Port LED Status Table .................. 14 Audio Ports Configuration ..................14 Realtek Audio Console ..................14 Overview of Components ..................18 CPU Socket ......................
  • Page 14 Installing OS, Drivers & MSI Center ..............35 Installing Windows® 10 ..................35 Installing Drivers ....................35 MSI Center ......................35 UEFI BIOS ......................36 BIOS Setup ......................37 Entering BIOS Setup ..................... 37 BIOS User Guide ....................37 Resetting BIOS ...................... 38 Updating BIOS .......................
  • Page 15: Safety Information

    Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 16: Case Stand-Off Notification

    Case stand-off notification Before installing the motherboard into the case, install first the necessary mounting stand-off required for a motherboard on the mounting plate in the case. To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
  • Page 17: Specifications

    ∙ Supports Dual-Channel mode ∙ Supports non-ECC, un-buffered memory ∙ Supports Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory ∙ 2x PCIe x16 slots ▪ PCI_E1 (from CPU) ▫ Support up to PCIe 4.0 for 11th Gen Intel® CPU Expansion Slot ▫...
  • Page 18 * SATA2 will be unavailable when installing M.2 SATA SSD in the M2_2 slot. ** Before using Intel® Optane™ memory modules, please ensure that you have updated the drivers and BIOS to the latest version from MSI website. ∙ Intel® B560 Chipset ▪...
  • Page 19 Continued from previous column ∙ 1x Realtek® RTL8125B 2.5Gbps LAN controller ∙ 1x Intel® I219V 1Gbps LAN controller (For MAG B560 TORPEDO only) Intel® Wi-Fi 6E AX210 ∙ The Wireless module is pre-installed in the M.2 (Key-E) slot ∙ Supports MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz* (160MHz) up to 2.4Gbps Wireless LAN &...
  • Page 20 ∙ 1x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C port Back Panel ∙ 1x 2.5G LAN (RJ45) port Connectors ∙ 1x 1G LAN (RJ45) port (For MAG B560 TORPEDO only) ∙ 2x Wi-Fi Antenna connectors (For MAG B560 TOMAHAWK WIFI only) ∙ 5x audio jacks ∙...
  • Page 21 Continued from previous column ∙ Drivers ∙ MSI Center ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Open Broadcaster Software (OBS) Software ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙...
  • Page 22 Continued from previous column ∙ Audio ▪ Audio Boost ▪ Sound Tune ∙ Network ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel Wi-Fi AX210 (For MAG B560 TOMAHAWK WIFI only) Special Features ∙ Cooling ▪ All Aluminum Design ▪ Extended Heatsink Design ▪...
  • Page 23 ▪ Front USB Type-C ▪ Dual CPU Power ▪ SUPPLEMENTAL PCIE POWER CONNECTOR ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed I/O Shielding ∙ Experience ▪ MSI Center ▪ Click BIOS 5 ▪ CPU Cooler Tuning Specifications...
  • Page 24: Package Contents

    Package contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Motherboard MAG B560 TOMAHAWK WIFI/ MAG B560 TORPEDO User manual Documentation Quick installation guide MSI reward program card Application Driver DVD Cables SATA 6Gb/s cables (2 cables/pack)
  • Page 25 2.5Gbps Type-A DisplayPort USB 3.2 USB 3.2 Optical Gen 1 Gen 2x2 S/PDIF-Out (5Gbps) (20Gbps) Type-A Type-C ∙ MAG B560 TORPEDO Audio Ports USB 2.0 1Gbps 2.5Gbps Type-A DisplayPort USB 3.2 USB 3.2 Optical Gen 1 Gen 2x2 S/PDIF-Out (5Gbps)
  • Page 26: Rear I/O Panel

    LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Description No link 10 Mbps connection Yellow Linked Green 100/1000 Mbps connection Blinking Data activity Orange 1/2.5 Gbps connection Audio Ports Configuration Channel Audio Ports Center/ Sub-woofer Out ●...
  • Page 27 ∙ Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related options. The check sign indicates the devices as default. ∙ Application Enhancement - the array of options will provide you a complete guidance of anticipated sound effect for both output and input device. ∙...
  • Page 28 Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rear I/O Panel...
  • Page 29 Installing antennas 1. Screw the antennas tight to the antenna connectors as shown below. 2. Orient the antennas. Rear I/O Panel...
  • Page 30: Overview Of Components

    Overview of Components CPU_FAN1 CPU_PWR2 JRAINBOW1 CPU_PWR1 Processor Socket JRGB2 PUMP_FAN1 ATX_PWR1 JUSB3 JUSB4 M2_1 SYS_FAN1 DIMMB2 DIMMB1 PCI_E1 DIMMA2 DIMMA1 BAT1 M2_2 JBAT1 SATA▼1▲2 PCI_E2 SATA▼3▲4 M2_3 JDASH1 SYS_FAN4 JTPM1 PCI_E3 JCI1 JAUD1 SYS_FAN5 JFP1 JRGB1 JFP2 JRAINBOW2 SATA6 SYS_FAN2 SYS_FAN3 SATA5...
  • Page 31: Cpu Socket

    ∙ the CPU. ∙ Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket. When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink ∙...
  • Page 32: Dimm Slots

    It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ∙ and devices when overclocking. ∙ Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory. Overview of Components...
  • Page 33: Pci_E1~3: Pcie Expansion Slots

    PCI_E3: PCIe 3.0 x1 (From B560 chipset) ⚠ Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Page 34: M2_1~3: M.2 Slots (Key M)

    M2_1~3: M.2 Slots (Key M) ⚽ Video Demonstration Watch the video to learn how to Install M.2 SSD. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 M2_2 M2_3 ⚠ Important Intel® RST only supports PCIe M.2 SSD with UEFI ROM. ∙ ∙ Intel® Optane™ Memory Ready for M2_3 slot only. Installing M.2 module 1.
  • Page 35 3. Secure the supplied M.2 standoff according to your M.2 SSD length if need. 4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 5. Secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 8.5H screw. ⚠...
  • Page 36: Sata1~6: Sata 6Gb/S Connectors

    SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA5 SATA6 ⚠ Important Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during ∙...
  • Page 37: Jfp1, Jfp2: Front Panel Connectors

    JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
  • Page 38: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1, Pcie_Pwr1: Power Connectors

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PCIE_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK...
  • Page 39: Jusb4: Usb 3.2 Gen 2 Type-C Connector

    JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-C Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 2 Type-C connector on the front panel. The connector possesses a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB4 USB Type-C port on...
  • Page 40: Jusb1~2: Usb 2.0 Connectors

    Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible ∙ damage. In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install ∙ MSI® Center utility. JTBT1: Thunderbolt Add-on Card Connector This connector allows you to connect the add-on Thunderbolt I/O card. TBT_FORCE_PWR TBT_S0IX_ENTRY_REQ...
  • Page 41: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~5: Fan Connectors

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~5: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
  • Page 42: Jci1: Chassis Intrusion Connector

    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 43: Jbat1: Clear Cmos (Reset Bios) Jumper

    JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Page 44: Jrgb1~2: Rgb Led Connectors

    (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
  • Page 45: Jrainbow1~2: Addressable Rgb Led Connectors

    (5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
  • Page 46: Onboard Leds

    Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
  • Page 47: Installing Os, Drivers & Msi Center

    MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Page 48: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS is compatible with UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) architecture. The UEFI BIOS firmware infrastructure has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve. It will fully support future PCs and devices that comply with UEFI firmware architecture.
  • Page 49: Bios Setup

    * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOS.pdf or scan the QR code to access. UEFI BIOS...
  • Page 50: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. To update BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
  • Page 51 ∙ Please close all other application software before updating the BIOS. To update BIOS: 1. Install and launch MSI CENTER and go to Support page. 2. Select Live Update and click on the Advanced button. 3. Select the BIOS file and click on the Install button.
  • Page 52 NOTE UEFI BIOS...
  • Page 53 Inhalt Sicherheitshinweis ....................3 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter ..............4 Spezifikationen ...................... 5 Packungsinhalt ....................12 Rückseite E/A ...................... 13 LAN Port LED Zustandstabelle ................14 Konfiguration der Audioanschlüsse ..............14 Realtek Audio Console ..................14 Übersicht der Komponenten ................18 CPU Sockel ......................
  • Page 54 Installation von OS, Treibern & MSI Center ............35 Installation von Windows® 10 ................35 Installation von Treibern ..................35 MSI Center ......................35 UEFI BIOS ......................36 BIOS Setup ......................37 Öffnen des BIOS Setups..................37 BIOS-Benutzerhandbuch..................37 Reset des BIOS ..................... 38 Aktualisierung des BIOS ..................
  • Page 55: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 56: Hinweise Zum Gehäuseabstandshalter

    Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Installieren Sie vor dem Einbau des Motherboards in das Gehäuse zunächst den für ein Motherboard erforderlichen Abstandshalter auf der Montageplatte im Gehäuse. Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“...
  • Page 57: Spezifikationen

    ∙ Unterstützt non-ECC, ungepufferte Speicher ∙ Unterstützt Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: http://www.msi.com ∙ 2x PCIe x16 Steckplätze ▪ PCI_E1 (von CPU) ▫ Unterstützt bis zu PCIe 4.0 für 11. Gen Intel® CPU Erweiterung- ▫...
  • Page 58 ** Bevor Sie Intel® Optane Speichermodule verwenden, stellen Sie bitte über ™ Downloads von der MSI Website sicher, dass die Treiber und das BIOS auf dem neuesten Stand sind. ∙ Intel® B560 Chipsatz ▪ 1x USB3.2 Gen 2x2 20Gbit/s Anschluss (Typ-C Anschluss an der rückseitigen Anschlussleiste)
  • Page 59 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ 1x Realtek® RTL8125B 2.5Gbit/s LAN Controller ∙ 1x Intel® I219V 1Gbit/s LAN Controller (Nur für MAG B560 TORPEDO) Intel® Wi-Fi 6E AX210 ∙ Das Wireless-Modul ist im M.2 (Key-E) Steckplatz vorinstalliert ∙ Unterstützt MU-MIMO TX/RX, 2,4GHz/ 5GHz/ 6GHz* (160MHz) mit Datenraten bis zu 2,4Gbit/s Wireless LAN &...
  • Page 60 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ 1x EZ LED Steuerung ∙ 2x 4-polige RGB LED Anschlüsse LED Funktionen ∙ 2x 3-polige RAINBOW LED Anschlüsse ∙ 4x EZ Debug LED ∙ 4x USB 2.0 Type-A Anschlüsse ∙ 1x DisplayPort ∙ 1x HDMI Anschluss ∙...
  • Page 61 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ Treiber ∙ MSI Center ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Open Broadcaster Software (OBS) Software ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ Google Chrome , Google Toolbar, Google Drive ™ ∙ Norton Internet Security Solution ™...
  • Page 62 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ Audio ▪ Audio Boost ▪ Sound Tune ∙ Netzwerk ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel Wi-Fi AX210 (Nur für MAG B560 TOMAHAWK WIFI) Besondere Funktionen ∙ Kühlung ▪ Design aus Aluminium ▪ Erweitertes Kühlkörperdesign ▪...
  • Page 63 ▪ Front USB Typ-C ▪ Dual CPU Power ▪ SUPPLEMENTAL PCIE POWER CONNECTOR ▪ 2oz Kupfer verdicktes PCB ∙ Schutz ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Vorinstallierte Anschlussblende ∙ Erfahrung ▪ MSI Center ▪ Click BIOS 5 ▪ CPU Cooler Tuning Spezifikationen...
  • Page 64: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Motherboard MAG B560 TOMAHAWK WIFI/ MAG B560 TORPEDO Benutzerhandbuch Dokumentation Schnellinstallationsanleitung MSI Prämienprogramm Flyer Anwendung Treiber DVD Kabel SATA 6Gb/s Kabel (2 Kabel pro Packung) Wi-Fi Antenne (nur für MAG B560 TOMAHAWK WIFII) Gehäuse-Aufkleber...
  • Page 65: Rückseite E/A

    2,5Gbit/s Typ-A DisplayPort USB 3.2 USB 3.2 Optischer Gen 1 Gen 2x2 S/PDIF- (5Gbit/s) (20Gbit/s) Ausgang Typ-A Typ-C ∙ MAG B560 TORPEDO Audioanschlüsse USB 2.0 1Gbit/s 2,5Gbit/s Typ-A DisplayPort USB 3.2 USB 3.2 Optischer Gen 1 Gen 2x2 S/PDIF- (5Gbit/s)
  • Page 66: Lan Port Led Zustandstabelle

    LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Bezeichnung Keine Verbindung 10 Mbit/s Verbindung Gelb Verbindung Grün 100/1000 Mbit/s Verbindung Blinkt Datenaktivität Orange 2,5 Gbit/s Verbindung Konfiguration der Audioanschlüsse Kanal Audioanschlüsse Mitte-/ Subwoofer-Ausgang ● ● Hinterer Lautsprecher ●...
  • Page 67 ∙ Geräteauswahl - Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet. ∙ Optimierungen - Die Vielfalt an Optionen bietet eine komplette Anleitung von erwarteten Sound-Effekt für beide Ausgangs- und Eingangsvorrichtung. ∙ Lautstärke - Steuert die Lautstärke und die Balance-Einstellung der Lautsprecher, die im Front-Panel oder auf der Rückseite des PCs eingesteckt sind.
  • Page 68 Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rückseite E/A...
  • Page 69 Antennen installieren 1. Schrauben Sie die Antennen fest an die Antennenanschlüsse, wie gezeigt. 2. Richten Sie die Antennenspitzen aus. Rückseite E/A...
  • Page 70: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten CPU_FAN1 CPU_PWR2 JRAINBOW1 CPU_PWR1 Prozessorsockel JRGB2 PUMP_FAN1 ATX_PWR1 JUSB3 JUSB4 M2_1 SYS_FAN1 DIMMB2 DIMMB1 PCI_E1 DIMMA2 DIMMA1 BAT1 M2_2 JBAT1 SATA▼1▲2 PCI_E2 SATA▼3▲4 M2_3 JDASH1 SYS_FAN4 JTPM1 PCI_E3 JCI1 JAUD1 SYS_FAN5 JFP1 JRGB1 JFP2 JRAINBOW2 SATA6 SYS_FAN2 SYS_FAN3 SATA5 LED_SW1...
  • Page 71: Cpu Sockel

    Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Page 72: Dimm Steckplätze

    DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ∙ sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ http://www.msi.com. Übersicht der Komponenten...
  • Page 73: Pci_E1~3: Pcie Erweiterungssteckplätze

    PCI_E1~3: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (von CPU) BAT1 PCI_E2: PCIe 3.0 x4 (von B560 Chipsatz) PCI_E3: PCIe 3.0 x1 (von B560 Chipsatz) ⚠ Wichtig Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen ∙ Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet..
  • Page 74: M2_1~3: M.2 Steckplätze (Key M)

    M2_1~3: M.2 Steckplätze (Key M) ⚽ Video-Demonstration Eine anschauliche Darstellung zur Installation einesr M.2 SSD finden Sie im Video.. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 M2_2 M2_3 ⚠ Wichtig Intel® RST unterstützt nur PCIe M.2 SSD mit UEFI ROM. ∙ ∙ Intel® Optane Technik unterstützt nur M2_3-Steckplatz. ™...
  • Page 75 3. Wählen Sie die Montageposition entsprechend Ihrer M.2 SSD Länge. 4. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 5. Schrauben Sie den M.2 SSD mit 8,5H M.2-Schraube. ⚠ Wichtig ∙ Der M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper für den Steckplatz M2_1 ist nur für das MAG B560 TOMAHAWK WIFI verfügbar.
  • Page 76: Sata1~6: Sata 6Gb/S Anschlüsse

    SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA5 SATA6 ⚠ Wichtig Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die ∙...
  • Page 77: Jfp1, Jfp2: Frontpanel-Anschlüsse

    JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch...
  • Page 78: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1, Pcie_Pwr1: Stromanschlüsse

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PCIE_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
  • Page 79: Jusb4: Usb 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss

    JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
  • Page 80: Jusb1~2: Usb 2.0 Anschlüsse

    (Erdung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. ∙ Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JTBT1: Anschluss für Thunderbolt-Erweiterungskarte Mit diesem Anschluss können Sie eine Ein-/Ausgang der Thunderbolt- Erweiterungskarte anschließen.
  • Page 81: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~5: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~5: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Dieses Motherboard kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
  • Page 82: Jci1: Gehäusekontaktanschluss

    JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 83: Jbat1: Clear Cmos Steckbrücke (Reset Bios)

    JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
  • Page 84: Jrgb1~2: Rgb Led Anschlüsse

    R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V). Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. ∙ Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. Übersicht der Komponenten...
  • Page 85: Jrainbow1~2: Adressierbare Rgb Led Anschlüsse

    3 A (5 V). Bei einer Helligkeit von 20 Prozent unterstützt dieser Anschluss bis zu 200 LEDs. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
  • Page 86: Onboard Leds

    Onboard LEDs EZ Debug LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
  • Page 87: Installation Von Os, Treibern & Msi Center

    8. Starten Sie Ihren Computer neu. MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren.
  • Page 88: Uefi Bios

    UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen.
  • Page 89: Bios Setup

    * Beim Drücken der F10 Taste wird das Fenster zum Speichern der Einstellungen angezeigt. Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. UEFI BIOS...
  • Page 90: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
  • Page 91 Schritte zur Aktualisierung des BIOS: 1. Installieren und starten Sie „MSI Center“ und gehen Sie zur Support-Seite. 2. Wählen Sie Live Update aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Advance. 3. Wählen Sie die BIOS-Datei aus und klicken Sie auf das Install-Symbol.
  • Page 92 NOTE UEFI BIOS...
  • Page 93 JRAINBOW1~2 : Connecteurs LED RGB adressables ......... 33 Indicateurs LED embarqués ................34 EZ Debug LED ....................... 34 LED_SW1 : Contrôle EZ LED ................34 Installer OS, Pilotes et MSI Center ..............35 Installer Windows® 10 ..................35 Installer les pilotes ....................35 MSI Center ......................36...
  • Page 94 UEFI BIOS ......................37 Configuration du BIOS ..................38 Entrer dans l’interface Setup du BIOS ..............38 Guide d’utilisation du BIOS ................... 38 Réinitialiser le BIOS....................39 Mettre le BIOS à jour .................... 39 Table des matières...
  • Page 95: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 96: Avertissement Pour L'installation Des Entretoises

    Avertissement pour l’installation des entretoises Avant d’installer la carte mère dans le boîtier, installez d’abord les entretoises nécessaires pour la carte mère sur la plaque de montage du boîtier. Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur.
  • Page 97: Spécifications

    ∙ Support mode double canal ∙ Support non-ECC, mémoire un-buffered ∙ Support Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. ∙ 2 x slots PCIe x16 ▪ PCI_E1 (depuis CPU) ▫...
  • Page 98 M2_2. ** Avant d’utiliser les modules de mémoire Intel® Optane™, veuillez vous assurer d’avoir mis à jour les pilotes et le BIOS avec la dernière version disponible sur le site officiel MSI. Suite du tableau sur la page suivante Spécifications...
  • Page 99 ∙ Support sortie S/PDIF ∙ 1 x contrôleur Realtek® RTL8125B 2,5 Gb/s LAN ∙ 1 x contrôleur Intel® I219V 1 Gb/s LAN (Uniquement pour MAG B560 TORPEDO) Intel® Wi-Fi 6E AX210 ∙ Le module sans-fil est pré-installé dans le slot M.2 (Touche E) ∙...
  • Page 100 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x connecteur d’alimentation principal ATX à 24 broches ∙ 1 x connecteur d’alimentation ATX 12 V à 8 broches ∙ 1 x connecteur d’alimentation ATX 12 V à 4 broches ∙ 1 x connecteur d’alimentation PCIE à 6 broches ∙...
  • Page 101 Fonctions BIOS ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Open Broadcaster Software (OBS) Logiciel ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙...
  • Page 102 Suite du tableau sur la page précédente ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Mode ∙ Creator Mode ∙ Game Highlights ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Ambient Link Fonctions MSI Center ∙ Frozr AI Cooling ∙ User Scenario ∙ True Color ∙...
  • Page 103 ▪ Front USB Type-C ▪ Dual CPU Power ▪ SUPPLEMENTAL PCIE POWER CONNECTOR ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed I/O Shielding ∙ Expérience ▪ MSI Center ▪ Click BIOS 5 ▪ CPU Cooler Tuning Spécifications...
  • Page 104: Contenu

    Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère MAG B560 TOMAHAWK WIFI / MAG B560 TORPEDO Manuel d’utilisation Guide d’installation rapide Documentation Carte de membre du programme de récompenses...
  • Page 105: Panneau Arrière Entrée/Sortie

    DisplayPort USB 3.2 USB 3.2 Sortie S/PDIF optique Gen 1 Gen 2x2 (5 Gb/s) (20 Gb/s) Type-A Type-C ∙ MAG B560 TORPEDO Ports audio USB 2.0 1 Gb/s 2,5 Gb/s Type-A DisplayPort USB 3.2 USB 3.2 Sortie S/PDIF optique Gen 1...
  • Page 106: Tableau Explicatif De L'état De La Led Du Port Lan

    Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN LED indiquant la connexion LED indiquant la vitesse et l’activité État Description État Description Éteint 10 Mb/s Pas de connexion Éteint Vert 100 / 1000 Mb/s Connexion correcte Jaune Orange 1 / 2,5 Gb/s Activité...
  • Page 107 ∙ Sélection du périphérique - vous permet de sélectionner une source de sortie audio pour en modifier les paramètres. Le symbole de coche indique le périphérique sélectionné par défaut. ∙ Amélioration d’application - les diverses options vous fournissent un guide complet des effets acoustiques proposés pour les périphériques de sortie et d’entrée.
  • Page 108 Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés au casque et au microphone Illustration de l’utilisation du port audio dédié aux haut-parleurs AUDIO INPUT Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Panneau arrière Entrée/Sortie...
  • Page 109 Installation des antennes 1. Vissez fermement les antennes aux connecteurs dédiés, comme illustré ici. 2. Orientez les antennes. Panneau arrière Entrée/Sortie...
  • Page 110: Vue D'ensemble Des Composants

    Vue d’ensemble des composants CPU_FAN1 CPU_PWR2 JRAINBOW1 CPU_PWR1 Socket processeur JRGB2 PUMP_FAN1 ATX_PWR1 JUSB3 JUSB4 M2_1 SYS_FAN1 DIMMB2 DIMMB1 PCI_E1 DIMMA2 DIMMA1 BAT1 M2_2 JBAT1 SATA▼1▲2 PCI_E2 SATA▼3▲4 M2_3 JDASH1 SYS_FAN4 JTPM1 PCI_E3 JCI1 JAUD1 SYS_FAN5 JFP1 JRGB1 JFP2 JRAINBOW2 SATA6 SYS_FAN2 SYS_FAN3...
  • Page 111: Socket Processeur

    Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos ∙ composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des spécifications du constructeur n’est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
  • Page 112: Slots Dimm

    ∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire ∙ compatible. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 113: Pci_E1~3 : Slots D'extension Pcie

    Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la ∙ barre de support MSI pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. ∙ Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous recommandons d’utiliser le slot PCI_E1 pour profiter de performances optimales.
  • Page 114: M2_1~3 : Slots M.2 (Touche M)

    M2_1~3 : Slots M.2 (Touche M) ⚽ Vidéo de démonstration Référez-vous à la vidéo d’installation du SSD M.2. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 M2_2 M2_3 ⚠ Important La technologie Intel® RST supporte seulement un SSD M.2 PCIe avec une mémoire ∙ ROM UEFI. Intel®...
  • Page 115 3. Fixez l’entretoise M.2 fourni de manière à l’adapter à la longueur du SSD M.2. 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 5. Fixez le SSD M.2 avec la vis M.2 8.5H fournie. ⚠...
  • Page 116: Sata1~6 : Connecteurs Sata 6 Gb/S

    SATA1~6 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA5 SATA6 ⚠ Important ∙ Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
  • Page 117: Jfp1, Jfp2 : Connecteurs De Panneau Avant

    JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -...
  • Page 118: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1, Pcie_Pwr1 : Connecteurs D'alimentation

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PCIE_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK...
  • Page 119: Jusb4 : Connecteur Usb 3.2 Gen 2 Type-C

    JUSB4 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse. Quand vous connectez le câble, assurez-vous de le brancher dans le bon sens.
  • Page 120: Jusb1~2 : Connecteurs Usb 2.0

    Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez ∙ installer l’utilitaire MSI® Center. JTBT1 : Connecteur de carte additionnelle Thunderbolt Ce connecteur vous permet de relier une carte additionnelle Thunderbolt E/S.
  • Page 121: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~5 : Connecteurs De Ventilateur

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~5 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 122: Jci1 : Connecteur Intrusion Châssis

    JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Commencer l’activité Normal instrusion châssis (défaut) Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
  • Page 123: Jbat1 : Cavalier Clear Cmos (Réinitialiser Le Bios)

    JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration système, placez le cavalier sur Effacer CMOS de manière à...
  • Page 124: Jrgb1~2 : Connecteurs Led Rgb

    Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙ Vue d’ensemble des composants...
  • Page 125: Jrainbow1~2 : Connecteurs Led Rgb Adressables

    Avant d’installer ou de retirer le ruban LED, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙ Vue d’ensemble des composants...
  • Page 126: Indicateurs Led Embarqués

    Indicateurs LED embarqués EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué.
  • Page 127: Installer Os, Pilotes Et Msi Center

    Installer OS, Pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows® 10 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows® 10 dans votre ordinateur.
  • Page 128: Msi Center

    MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 129: Uefi Bios

    UEFI BIOS Le BIOS UEFI de MSI est compatible avec l’architecture UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). L’infrastructure du firmware du BIOS UEFI présente de nombreuses nouvelles fonctionnalités et avantages que le BIOS traditionnel ne peut pas atteindre. Il supportera complètement les futurs PC et les appareils conformes à...
  • Page 130: Configuration Du Bios

    Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. UEFI BIOS...
  • Page 131: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Connectez la clé USB contenant le profil au port USB.
  • Page 132 BIOS. Mettre le BIOS à jour : 1. Installez et lancez MSI CENTER et accédez à la page Support. 2. Choisissez Live Update et cliquez sur le bouton Avancé. 3. Choisissez le profil BIOS et cliquez sur le bouton Installer.
  • Page 133 Содержание Безопасное использование продукции ............. 3 Уведомление о стойках для крепления материнской платы ......4 Технические характеристики ................5 Комплект поставки .................... 12 Задняя панель портов ввода/ вывода ............. 13 Таблица состояний индикатора порта LAN ............14 Конфигурация портов Аудио ................14 Realtek Audio Console ..................
  • Page 134 Встроенные индикаторы ................... 34 Индикаторы отладки EZ ..................34 LED_SW1: Переключатель для управления индикаторами EZ ......34 Установка ОС, драйверов и MSI Center ............35 Установка Windows® 10 ..................35 Установка драйверов ..................35 MSI Center ......................35 UEFI BIOS ......................36 Настройка...
  • Page 135: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной...
  • Page 136: Уведомление О Стойках Для Крепления Материнской Платы

    Уведомление о стойках для крепления материнской платы Перед установкой материнской платы в корпус сначала установите стойки, необходимые для ее крепления в корпусе. Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где...
  • Page 137: Технические Характеристики

    ▫ 2DPC 2R поддерживает макс. частоту 4000+ МГц ∙ Двухканальная архитектура памяти ∙ Поддержка non-ECC, небуферизованной памяти ∙ Поддержка Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимых модулях памяти ∙ 2x слота PCIe x16 ▪ PCI_E1 (для процессоров) ▫...
  • Page 138 процессоров Intel Core™ * Разъем SATA2 будет недоступен при установке M.2 SATA SSD в разъем M2_2. ** Перед использованием модулей памяти Intel® Optane™ убедитесь, что драйверы и BIOS были обновлены до последней версии с веб-сайта MSI. Продолжение на следующей странице Технические характеристики...
  • Page 139 ∙ Поддержка S/PDIF-out ∙ 1x 2.5-гигабитный сетевой контроллер Realtek® RTL8125B ∙ 1x гигабитный сетевой контроллер Intel® I219V (только для MAG B560 TORPEDO) Модуль беспроводной связи на базе чипсета IIntel® Wi-Fi 6E AX210 ∙ Беспроводной модуль предварительно устанавливается в разъем M.2 (Ключ E) ∙...
  • Page 140 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x 24-контактный разъем питания ATX ∙ 1x 8-контактный разъем питания ATX 12В ∙ 1x 4-контактный разъем питания ATX 12В ∙ 1x 6-контактный разъем питания PCIE ∙ 6x разъемов SATA 6Гб/с ∙ 3x разъема M.2 (Ключ M) ∙...
  • Page 141 ∙ 1x порт 3.2 Gen 2x2 20Гб/с Type-C Разъемы задней ∙ 1x порт LAN 2.5Гб/с (RJ45) панели ∙ 1x порт LAN 1Гб/с (RJ45) (только для MAG B560 TORPEDO) ∙ 2x разъема антенны Wi-Fi (только для MAG B560 TOMAHAWK WIFI) ∙ 5x аудиоразъемов...
  • Page 142 Продолжение с предыдущей страницы ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Mode ∙ Creator Mode ∙ Game Highlights ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Ambient Link Функции MSI Center ∙ Frozr AI Cooling ∙ User Scenario ∙ True Color ∙ Live Update ∙...
  • Page 143 ▪ SUPPLEMENTAL PCIE POWER CONNECTOR ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ Защита ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Предустановленная заглушка материнской платы на заднюю панель ∙ Опыт использования ▪ MSI Center ▪ Click BIOS 5 ▪ CPU Cooler Tuning Технические характеристики...
  • Page 144: Комплект Поставки

    Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата MAG B560 TOMAHAWK WIFI/ MAG B560 TORPEDO Руководство пользователя Документы Руководство по быстрой установке Карта MSI Программ Наград Диск с утилитами Диск с драйверами Кабели...
  • Page 145: Задняя Панель Портов Ввода/ Вывода

    2.5 Гб / с DisplayPort USB 3.2 Оптический USB 3.2 Gen 1 S/PDIF-Out Gen 2x2 (5Гб/с) (20Гб/с) Type-A Type-C ∙ MAG B560 TORPEDO Порты Аудио USB 2.0 LAN 1 Type-A Гбит/с 2.5Гб/с DisplayPort USB 3.2 Оптический USB 3.2 Gen 1...
  • Page 146: Таблица Состояний Индикатора Порта Lan

    Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость передачи данных индикатора Состояние Описание Состояние Описание Выкл. 10 Мбит/с подключение Выкл. Не подключен 100/1000 Мбит/с Зеленый подключение Желтый Подключен Оранжевый 1/2.5 Гбит/с подключение Мигает Передача данных Конфигурация портов Аудио Канал Порты Аудио Выход...
  • Page 147 ∙ Выбор устройства – позволяет выбрать источник аудио выхода и изменить соответствующие параметры. Отмеченное устройство будет использоваться по умолчанию. ∙ Дополнительные эффекты – это список опций по настройке звуковых эффектов для входного и выходного сигнала аудио устройства. ∙ Мастер-громкость – регулирует громкость или баланс правой и левой колонок, подключенных...
  • Page 148 Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Комплект поставки...
  • Page 149 Установка антенн 1. Прикрутите антенну к разъему антенны WiFi, как показано на рисунке ниже. 2. Отрегулируйте угол наклона антенны. Комплект поставки...
  • Page 150 Компоненты материнской платы CPU_FAN1 CPU_PWR2 Процессорный сокет JRAINBOW1 CPU_PWR1 JRGB2 PUMP_FAN1 ATX_PWR1 JUSB3 JUSB4 M2_1 SYS_FAN1 DIMMB2 DIMMB1 PCI_E1 DIMMA2 DIMMA1 BAT1 M2_2 JBAT1 SATA▼1▲2 PCI_E2 SATA▼3▲4 M2_3 JDASH1 SYS_FAN4 JTPM1 PCI_E3 JCI1 JAUD1 SYS_FAN5 JFP1 JRGB1 JFP2 JRAINBOW2 SATA6 SYS_FAN2 SYS_FAN3 SATA5...
  • Page 151 питания. Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки ∙ процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, ∙...
  • Page 152: Компоненты Материнской Платы

    При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ∙ использовать более эффективную систему охлаждения памяти. ∙ Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ∙ информации о совместимых модулях памяти. Компоненты материнской платы...
  • Page 153: Pci_E1~3: Слоты Расширения Pcie

    ⚠ Внимание! При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ∙ инструмент, как MSI Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной ∙ производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
  • Page 154: M2_1~3: Разъемы M.2 (Ключ M)

    M2_1~3: Разъемы M.2 (Ключ M) ⚽ Видео Инструкция Смотрите видео, чтобы узнать как использовать M.2 SSD. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 M2_2 M2_3 ⚠ Внимание! Технология Intel® RST только поддерживает PCIe M.2 SSD с UEFI ROM. ∙ ∙ Только разъем M2_3 поддерживает память Intel® Optane™. Установка...
  • Page 155 3. При необходимости установите поставляемые стойки M.2 в соответствии с длиной M.2 SSD. 4. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 5. Закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта 8.5H для M.2. ⚠ Внимание! ∙ Радиатор M.2 SHIELD FROZR для разъема M2_1 только доступен для модели MAG B560 TOMAHAWK WIFI.
  • Page 156: Sata1~6: Разъемы Sata 6Гб/С

    SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA5 SATA6 ⚠ Внимание! Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, ∙ возможна потеря данных при передаче. ∙...
  • Page 157: Jfp1, Jfp2: Разъемы Передней Панели

    JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
  • Page 158: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1, Pcie_Pwr1: Разъемы Питания

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PCIE_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V...
  • Page 159: Jusb4: Разъем Usb 3.2 Gen 2 Type-C

    JUSB4: Разъем USB 3.2 Gen 2 Type-C Данный разъем предназначен для подключения портов 3.2 Gen 2 Type-C на передней панели. Данный коннектор имеет защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель USB Type-C JUSB4 Порт...
  • Page 160: Jusb1~2: Разъемы Usb 2.0

    Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, ∙ установите утилиту MSI® Center. JTBT1: Разъем для установки карты расширения Thunderbolt Данный разъем предназначен для подключения карты расширения с интерфейсом...
  • Page 161: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~5: Разъемы Вентиляторов

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~5: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (Pulse Width Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 162: Jci1: Разъем Датчика Открытия Корпуса

    JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 163: Jbat1: Джампер Очистки Данных Cmos (Сброс Bios)

    JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
  • Page 164: Jrgb1~2: Разъемы Rgb Led

    ∙ лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Компоненты материнской платы...
  • Page 165: Jrainbow1~2: Разъемы Адресных Rgb Led

    яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. ∙ Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Компоненты материнской платы...
  • Page 166: Встроенные Индикаторы

    Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
  • Page 167: Установка Ос, Драйверов И Msi Center

    7. Следуйте инструкциям н а экране, чтобы установить Windows® 10. Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows® 10. 2. Вставьте USB флэш-диск с драйверами MSI® USB Drive в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и...
  • Page 168: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Прошивка UEFI BIOS имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. Она будет полностью поддерживать ПК и устройства нового поколения, которые соответствуют архитектуре прошивки UEFI.
  • Page 169: Настройка Bios

    Ctrl+F: Вход в страницу поиска * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инсрукцииях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. UEFI BIOS...
  • Page 170: Сброс Bios

    «Джампер/ кнопка очистки данных CMOS». Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в порт USB на...
  • Page 171 Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI CENTER, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advanced. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Page 172 NOTE UEFI BIOS...
  • Page 173 제조년월: 2021년 products. R-R-MSI-10-7D15 제조자 및 제조국가: MSI/중국 y Visit the MSI website and locate a nearby distributor y MAG B560 TORPEDO for further recycling information. 상호: (주)엠에스아이코리아 y Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for 제품명: 메인보드...
  • Page 174 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of NEDERLANDS MSI-branded products that are sold into the EU.
  • Page 175 EU requirements in typical del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva operating positions. Products can be operated without ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati maintaining a separation distance unless otherwise venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del...
  • Page 176 Copyright © 2020 All rights reserved. contact your place of purchase or local distributor. The MSI logo used is a registered trademark of Alternatively, please try the following help resources Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and names for further guidance.

This manual is also suitable for:

Mag b560 tomahawk wifi

Table of Contents