Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
User Manual
Masina de spalat automata
Manual de utilizare
WTE 10744 N
EN / RO
Document Number :
2820528173_EN/ 08-06-20.(16:49)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WTE 10744 N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beko WTE 10744 N

  • Page 1 Washing Machine User Manual Masina de spalat automata Manual de utilizare WTE 10744 N EN / RO Document Number : 2820528173_EN/ 08-06-20.(16:49)
  • Page 2 General safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause electrical parts to overheat.
  • Page 3 1.2 Children's safety This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
  • Page 4 Product should be unplugged during installation, maintenance, cleaning and repair procedures. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, authorised service or a similarly qualified person (preferably an electrician) or someone designated by the importer in order to avoid possible risks. 1.4 Hot surface safety The glass of the loading door gets too hot while washing at higher temperatures.
  • Page 5 Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 6 Technical specifications Supplier name or trademark Beko WTE 10744 N Model name 7178843200 Rated capacity (kg) Maximum spin speed (rpm) 1400 Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available...
  • Page 7 4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
  • Page 8 4.1.4 Connecting water supply It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher. CAUTION: Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap.
  • Page 9 4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 10 4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, colour, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always observe the instructions given on the garment care labels. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwiring, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 11 4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach and descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
  • Page 12 If the product is equipped with a liquid detergent part: • When you want to use liquid detergent, press on the point shown to rotate the apparatus. The part that falls off will function as a barrier for the liquid detergent. If required, clean the apparatus with water when it is in place or by removing it.
  • Page 13 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Colours Woollens/Silks Whites (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling level: 40-90°C) cold -40°C) cold -40°C)
  • Page 14 4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme Selection knob 7 - End Time Setting button 2 - Temperature level lights 8 - Auxiliary Function button 3 3 - Spin level indicator lights 9 - Auxiliary Function button 2 4 - Display 10 - Auxiliary Function button 1 5 - Start / Pause button...
  • Page 15: Table Of Contents

    4.3.3 Programme and consumption table Auxiliary functions Temperature Programme °C • • • • • 2,75 Cold-90 1400 • • • • • 2,00 1400 Cottons Cold-90 • • • • • 1,10 1400 Cold-90 40 *** 55,0 0,890 1400 40-60 40 **,*** 35,6 0,490 1400...
  • Page 16 The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine. Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in electric voltage. You can see the washing duration on the display of your machine while selecting a programme.
  • Page 17: Cottons

    • Eco 40-60 The Eco 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle, and that this programme is used to assess the compliance with the EU ecodesign legislation.
  • Page 18: Xpress / Super Xpress

    • Spin+Drain You can use this function to remove the water on the garment of drain the water in the machine. • Rinse Use when you want to rinse or starch separately. Curtain • You can use this programme to wash your tulles and curtains. As their meshed texture causes excessive foaming, put little amount of detergent into the main wash compartment.
  • Page 19 • Stain Expert The machine has a special stain programme which enables the removal of different types of stains in the most effective way. Use this programme only for durable colourfast cotton laundry. Do not wash delicate and pigmenting clothes and laundry in this programme. Before washing, garment tags should be checked (recommended for cotton shirts, trousers, shorts, t-shirts, baby clothes, pyjamas, aprons, table clothes, bed sheets, duvet covers, pillowcases, bath-beach towels, towels, socks, cotton underwear that are suitable for washing at high temperature and long time).
  • Page 20 Press the Temperature Adjustment button to change the temperature. Temperature decreases gradually. No change can be made in programmes where temperature adjustment is not allowed. You can also change the temperature after the washing starts. This change can be made if the washing steps allow it.
  • Page 21 When an auxiliary function button that cannot be selected with the current programme is pressed, the washing machine will make a warning sound. Also the frames of the auxiliary function selected for the current programme after the washing has started remains illuminated.
  • Page 22 4.3.8.2 Functions/Programmes Selected by Pressing the Function Keys for 3 Seconds • Drum Clean Press and hold the auxiliary function button 1 for 3 seconds to select the programme. Use regularly (once in every 1-2 months) to clean the drum and provide the required hygiene. Steam is applied before the programme to soften the residues in the drum.
  • Page 23 To deactivate bluetooth connection: Press and hold Remote Control function button for 3 seconds. Countdown “3-2-1” will be displayed, and then Bluetooth icon will disappears on the display. First setup of the HomeWhiz application must be complete for the bluetooth connection to be activated. After setup, pressing the remote control function button while the knob is at Download Programme/Remote Control position will automatically activate the bluetooth connection.
  • Page 24 3 Loading door is locked. The door lock symbol appears on the display after the loading door is locked. 4 Programme follow-up indicator lights on the display will show the current programme step. 4.3.11 Loading door lock There is a locking system on the loading door of the machine that prevents opening of the loading door in cases when the water level is unsuitable.
  • Page 25 4.3.12 Changing the selections after programme has started Adding laundry after the programme has started If the water level in the machine is suitable when you press Start/Pause button, the door lock will be deactivated and the door will open, allowing you to add garments. The door lock icon on the display goes off when the door lock is deactivated.
  • Page 26 4.3.14 End of programme End symbol appears on the display when the programme is completed. If you do not press any button for 10 minutes, the machine will switch to OFF mode. Display and all indicators are turned off. Completed programme steps will be displayed if you press On/Off button. 4.3.15 HomeWhiz Feature and Remote Control Function HomeWhiz allows you to use your smart device to check your washing machine and get information about its status.
  • Page 27 • Proceed reading the on-screen instructions until HomeWhiz asks you about the product you wish to connect to your smart device. • Return to the HomeWhiz application and wait until the setup is complete. When setup is complete, give your washing machine a name.
  • Page 28 When you want to control your washing machine remotely, you need to activate the Remote Control function by pressing the Remote Control button while the programme knob is in the Download Programme/Remote Control position button on the control panel of your washing machine. When your product is accessed, you will see a screen similar to the below.
  • Page 29 4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 30 4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibres clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
  • Page 31 Troubleshooting Problem Cause Solution Programmes do not start after the Start / Pause / Cancel button is not pressed. • Press Start / Pause / Cancel button. loading door is closed. It may be difficult to close the loading door in case of •...
  • Page 32 Problem Cause Solution Washing takes longer than Water pressure is low. • Product waits until taking in adequate amount specified in the user manual.(*) of water to prevent poor washing quality due to the decreased amount of water. Therefore, the washing time extends.
  • Page 33 Problem Cause Solution Washing performance is poor: Insufficient amount of detergent is used. • Use the recommended amount of detergent Stains persist or the laundry is not appropriate for water hardness and the laundry. whitened. (**) Excessive laundry is loaded in. •...
  • Page 34 Problem Cause Solution Detergent residue in the detergent Detergent was put in wet drawer. • Dry the detergent drawer before putting in drawer. (**) detergent. Detergent has gotten damp. • Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 35 Masina de spalat automata Manual de utilizare WTE 10744 N Numărul documentului : 2820528173_RO/ 08-06-20.(16:59)
  • Page 36 Instrucțiuni generale de siguranță Această secțiune conține instrucțiuni referitoare la siguranță, cu scopul de a preveni vătămările corporale sau pagubele materiale. Nerespectarea acestor instrucțiuni duce la anularea garanției. 1.1 Protecția vieții umane și siguranța proprietății Niciodată nu amplasați mașina de spălat pe o pardoseală acoperită cu covor.
  • Page 37 1.2 Siguranța copiilor Acest produs poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale incomplet dezvoltate sau fără experiență și cunoștințe, cu condiția să fie supravegheați sau instruiți cu privire la utilizarea în siguranță a produsului și la pericolele asociate cu acesta.
  • Page 38 Nu atingeți ștecherul cu mâinile ude! Nu deconectați niciodată mașina trăgând de cablu. Apăsați întotdeauna pe ștecher cu o mână și trageți de el cu cealaltă mână. În timpul procedurilor de montare, întreținere, curățare și reparare, produsul trebuie să fie deconectat. Dacă...
  • Page 39 Instrucţiuni importante privind mediul 2.1 Conformitatea cu directiva DEEE Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE). Acest produs este marcat cu un simbol de clasificare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE). Acest produs a fost produs folosind componente şi materiale de înaltă calitate, care pot fi refolosite şi reciclate.
  • Page 40 Specificaţii tehnice Nume sau marcă comercială furnizor Beko WTE 10744 N Nume model 7178843200 Capacitate nominală (kg) Viteză de centrifugare maximă (rpm) 1400 Încorporată Înălţime (cm) Lăţime (cm) Adâncime (cm) Intrare apă simplă / Intrare apă dublă • / - •...
  • Page 41 4.1 Instalare • Apelaţi la un agent de service autorizat pentru instalarea produsului. • Este responsabilitatea cumpărătorului să pregătească instalaţiile electrice, de apă curentă şi de canalizare care vor fi folosite de maşina de spălat. • Verificaţi cablul de alimentare şi furtunurile de alimentare şi evacuare, asigurându-vă că nu au fost pliate, ciupite sau strivite când maşina a fost împinsă...
  • Page 42 4.1.4 Conectarea la reţeaua de apă Pentru funcţionarea produsului, presiunea sursei de alimentare cu apă trebuie să fie între 1 şi 10 bari (0,1 – 1 MPa). Pentru ca maşina să funcţioneze corect, din robinet trebuie să curgă 10 – 80 litri de apă pe minut. Dacă presiunea apei este mai mare, montaţi un reductor de presiune.
  • Page 43 4.1.6 Reglarea picioarelor ATENŢIE: Pentru ca produsul să funcţieze mai silenţios şi fără vibraţii, acesta trebuie să fie orizontal şi echilibrat pe picioarele sale. Echilibraţi maşina reglându-i picioarele. În caz contrar, produsul se poate deplasa de la locul său, strivind obiecte şi provocând probleme datorită vibraţiilor. ATENŢIE: Nu utilizaţi unelte pentru a slăbi contrapiuliţele.
  • Page 44 4.2 Pregătirea 4.2.1 Sortarea rufelor • Sortați rufele în funcție de material, culoare, gradul de murdărire și temperatura de spălare permisă. • Respectați întotdeauna instrucțiunile de pe etichetele articolelor de îmbrăcăminte. 4.2.2 Pregătirea rufelor pentru spălare • Rufele cu accesorii metalice precum sutienele cu armătură, cataramele curelelor sau nasturii din metal vor deteriora mașina.
  • Page 45 4.2.6 Utilizarea detergentului și a balsamului Atunci când folosiţi detergent, balsam, apret, colorant, înălbitor și soluție anticalcar, citiţi cu atenţie instrucţiunile producătorului înscrise pe ambalaj şi respectaţi cantităţile recomandate. Folosiți un recipient de dozare, dacă este disponibil. Sertarul pentru detergent este compus din trei compartimente: –...
  • Page 46 Utilizarea detergenților lichizi Dacă produsul conţine un recipient pentru detergentul lichid: • Introduceți recipientul pentru detergent lichid în compartimentul nr „2”. • Dacă detergentul lichid și-a pierdut fluiditatea, diluați-l cu apă înainte de punerea acestuia în sertarul de detergent. Dacă produsul este dotat cu o piesă pentru detergent lichid: •...
  • Page 47 • În momentul când utilizați înălbitor pe bază de oxigen, selectați un program care spală rufele la temperatură scăzută. • Înălbitorii pe bază de oxigen pot fi utilizați împreună cu detergentul. Cu toate acestea, dacă nu au aceeași consistență cu a detergentului, puneți prima dată detergentul în compartimentul nr. „2" din sertarul pentru detergent și așteptați până...
  • Page 48 4.3 Utilizarea produsului 4.3.1 Panou de control 1 - Buton selectare program 7 - Buton Setare timp de finalizare 2 - Lumini nivel de temperatură 8 - Buton Funcție auxiliară 3 3 - Lumini indicator nivel de centrifugare 9 - Buton Funcție auxiliară 2 4 - Afișaj 10 - Buton Funcție auxiliară...
  • Page 49 4.3.3 Tabel de program și consum Funcţiei auxiliare Interval de Program temperaturi selectabile °C • • • • • 2,75 Rece-90 1400 • • • • • 2,00 1400 Cottons Rece-90 • • • • • 1,10 1400 Rece-90 40 *** 55,0 0,890 1400 40-60 40 **,***...
  • Page 50: Cottons

    Funcțiile auxiliare din tabel pot varia în funcție de modelul mașinii. Consumul de apă și energie poate varia în funcție de presiunea, duritatea și temperatura apei, temperatura ambientală, tipul și cantitatea rufelor, selectarea funcțiilor auxiliare și a vitezei de centrifugare și de schimbările de tensiune electrică. Puteți vedea timpul de spălare pe afișajul mașinii dumneavoastră...
  • Page 51: Woollens / Hand Wash

    4.3.4 Selectarea programului 1 Selectați programul potrivit pentru tipul, cantitatea și nivelul de murdărire a rufelor conform „Tabelului de programe și consum”. Programele sunt limitate la cea mai ridicată viteză de centrifugare pentru acel tip de țesătură. În momentul în care selectați un program, aveți în vedere întotdeauna tipul de țesătură, culoarea, gradul de murdărire și temperatura apei permisă.
  • Page 52 • Hygiene+ (Igienă+) Utilizarea curățării cu abur la începutul programului permite îndepărtarea mai ușoară a murdăriei. Utilizați acest program pentru rufele dumneavoastră (haine de copii, cearșafuri, lenjerii de pat, lenjerie intimă etc., articole din bumbac) ce necesită o spălare anti-alergică și igienică, la o temperatură ridicată, cu un ciclu de spălare intensiv și prelungit.
  • Page 53: Gentle Care

    • Xpress / Super Xpress (Spălare Rapidă / Super Scurt) Folosiți acest program pentru a spăla rapid haine din bumbac cu un grad scăzut de murdărire sau nepătate. Durata programului poate fi redusă până la 14 minute atunci când este selectată funcția spălare rapidă.
  • Page 54 Machiaj Amidon Ulei de mașină Mâncare pentru bebeluși Curry Cărbune • Selectați programul pentru pete. • Selectați pata pe care doriți să o curățați din grupurile de mai sus și selectați grupul respectiv cu butonul pentru funcția auxiliară rapidă. • Citiți cu atenție eticheta articolului și asigurați-vă că temperatura și viteza de centrifugare corecte sunt selectate.
  • Page 55 Apăsați pe butonul Reglare viteză de centrifugare pentru a modifica viteza de centrifugare. Viteza de centrifugare va scădea treptat. Apoi, în funcție de modelul mașinii, opțiunile „Amânare clătire ” și „Fără centrifugare ” vor apărea pe afișaj. Dacă nu doriți să descărcați rufele imediat după ce programul este finalizat, dvs. puteți utiliza funcția Amânare Clătire pentru prevenirea rufelor de a fi încrețite în momentul în care nu exista apă...
  • Page 56 • Rapid+ După selectarea unui program, puteți apăsa tasta de setare pentru Spălare rapidă, pentru a reduce durata programului. Pentru unele programe, durata se poate reduce cu peste 50%. În ciuda acestui lucru, performanța la spălare este bună, datorită algoritmului schimbat. Deși variază...
  • Page 57 • Clătire suplimentară Această funcție este selectată atunci când butonul funcției auxiliare 2 este apăsat și menținut apăsat timp de 3 secunde. Această funcție permite mașinii să efectueze o clătire suplimentară față de clătirea care a fost deja efectuată după spălarea principală. În acest mod, riscul ca pielea sensibilă (bebeluși, piele alergică etc.) să...
  • Page 58 Pentru ca funcția Timp de finalizare să fie activată și programul să fie finalizat la sfârșitul perioadei specificate, dumneavoastră trebuie sa apăsați butonul Ponire/Pauză după reglarea timpului. Dacă doriți să anulați funcția Timp de finalizare, răsuciți butonul în poziția pornit și oprit. Când ați activat funcția Timp de Finalizare, nu adăugați detergent lichid în compartimentul de detergent pudră...
  • Page 59 4.3.11 Blocarea ușii de serviciu Ușa de serviciu a mașinii are un sistem de blocare care împiedică deschiderea ușii de serviciu în cazul în care nivelul apei este nepotrivit. Simbolul „Ușă blocată” apare pe afișaj în momentul când ușa de încărcare este blocată. Dacă...
  • Page 60: Rece

    4.3.12 Modificarea setărilor după începerea programului Adăugarea rufelor după începerea programului Dacă nivelul apei din mașină este potrivit când apăsați butonul Pornire/Pauză, blocarea ușii va fi dezactivată și ușa se va deschide, permițându-vă să adăugați articole de îmbrăcăminte. Pictograma de blocare a ușii de pe afișaj se stinge când blocarea ușii este dezactivată.
  • Page 61 4.3.14 Finalizarea programului În momentul când programul este finalizat, simbolul Finalizare apare pe afișaj. Dacă nu apăsați vreun buton timp de 10 minute, mașina va comuta către modul ÎNCHIS. Afișajul și toți indicatorii sunt stinse. Pașii finalizați ai programului vor fi afișați dacă apăsați butonul Pornit/Oprit. 4.3.15 Caracteristica HomeWhiz și funcția de Telecomandă.
  • Page 62 • Citiți instrucțiunile de pe ecran, până când HomeWhiz vă va întreba despre produsul pe care doriți să-l conectați la dispozitiv. • Reveniți la aplicația HomeWhiz și așteptați până când configurarea este finalizată. După finalizarea configurării, dați un nume mașinii dvs. de spălat. Acum, puteți apăsa și vedea produsul pe care l-ați adăugat în aplicația HomeWhiz.
  • Page 63 Atunci când doriți să vă controlați mașina de spălat rufe de la distanță, trebuie să activați funcția Telecomandă apăsând pe butonul Telecomandă în timp ce butonul de selectare a programelor este în poziția Descărcare program/Telecomandă pe panoul de comandă al mașinii dvs. de spălat rufe. După...
  • Page 64 4.4 Întreţinerea şi curăţarea Prin curăţarea periodică a produsului se extinde durata de folosinţă a produsului şi sunt evitate probleme frecvente. 4.4.1 Curăţarea sertarului de detergent Curăţaţi la intervale regulate sertarul pentru detergent (la fiecare 4-5 cicluri de spălare) conform ilustraţiei de mai jos, pentru a preveni acumularea reziduurilor de detergent.
  • Page 65 4.4.5 Evacuarea apei rămase şi curăţarea filtrului pompei Sistemul de filtrare al maşinii previne înfundarea pompei de evacuare a apei cu obiecte solide cum ar fi nasturii, monedele şi fibrele de ţesături. Astfel, apa va fi evacuată fără probleme şi durata de funcţionare a pompei va creşte.
  • Page 66 Depanare Problemă Cauză Soluție Programele nu pornesc după ce Butonul Pornire / Pauză / Anulare nu a fost • Apăsați butonul Pornire / Pauză / Anulare. ușa de serviciu este închisă. apăsat. În caz de încărcare excesivă închiderea ușii poate •...
  • Page 67 Problemă Cauză Soluție • Mașina așteaptă până când este alimentată Spălarea durează mai mult decât Presiunea apei este scăzută. este specificat în manualul de cu o cantitate suficientă de apă, pentru a utilizare.(*) preveni scăderea calității spălării din cauza unei cantități insuficiente de apă. Prin urmare, durata programului de spălare crește.
  • Page 68 Problemă Cauză Soluție • Folosiți cantitatea de detergent Performanța de spălare este A fost utilizată o cantitate insuficientă de slabă: Petele persistă sau rufele detergent. recomandată în funcție de duritatea apei și nu sunt albite. (**) cantitatea de rufe. O cantitate excesivă de rufe a fost introdusă. •...
  • Page 69 Problemă Cauză Soluție • Dacă detergentul este introdus în Rufele nu miros ca balsamul. (**) Detergentul a fost introdus în compartimentul incorect. compartimentul de prespălare fără a fi selectat ciclul de prespălare, mașina va introduce în cuvă acest detergent în timpul etapei de clătire sau tratare cu balsam.
  • Page 70 Problemă Cauză Soluție • Folosiți cantitatea recomandată de Rufele rămân umede la A apărut o spumă excesivă și sistemul automat finalizarea programului. (*) de absorbție a spumei a fost activat datorită unei detergent. utilizări excesive a detergentului. (*) Produsul nu se comută în etapa de centrifugare în momentul când rufele nu sunt distribuite în mod egal în cuvă pentru a preveni deteriorarea mașinii și afectarea mediului înconjurător.

Table of Contents