Table of Contents
  • Table of Contents
  • Cottons
  • Synthetics
  • Woollens / Hand Wash
  • Hygiene
  • Duvet/Down Wear 60
  • Downloaded Program
  • Coolclean
  • ActivitățI Înaer Liber / Sporturi
  • Lenjerie
  • Rece

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu
BEKO mašina za pranje veša WTE 10746 CHT
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/beko-masina-za-pranje-vesa-wte-10746-cht-akcija-cena/

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WTE 10746 CHT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beko WTE 10746 CHT

  • Page 1 Uputstvo za upotrebu BEKO mašina za pranje veša WTE 10746 CHT Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Page 2 Washing Machine User Manual Masina de Spalat Automata Manual de Utilizare WTE 10746 CHT EN / RO Document Number : 2820529070_EN/ 24-12-20.(13:37)
  • Page 3 General safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause electrical parts to overheat.
  • Page 4 Laundry stained with Liquid cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers must be washed in hot water with plenty of detergent beforehand. After the washing programme, it can be used in the Refresh programme or in the Wash&Wear auxiliary function selection.
  • Page 5 Leather laundry and laundry that contains leather must not be used in the Refresh programme and the Wash&Wear auxiliary function selection. Leather parts give away colour. In failures that cannot be repaired using information given in safety instructions, turn off the machine, unplug the power cable and call the Authorised Service Agent.
  • Page 6 Electrical products are dangerous for the children. Keep children away from the product when it is in use. Do not allow them to play with the product. Use child lock to prevent children from intervening with the product. Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located.
  • Page 7 Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 8 Technical specifications Supplier name or trademark Beko WTE 10746 CHT Model name 7158143000 Rated capacity (kg) Maximum spin speed (rpm) 1400 Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available...
  • Page 9 4.1 Installation • Apply to the nearest authorized service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
  • Page 10 WARNING: Remove the transportation safety bolts before operating the product! Otherwise, the product will get damaged. Keep the transportation safety bolts in a safe place to reuse when the product needs to be moved again in the future. Install the transportation safety bolts in reverse order of the disassembly procedure. Never move the product without the transportation safety bolts properly fixed in place! 4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 –...
  • Page 11 • If the length of the hose is too short, use it by adding an original extension hose. Length of the hose may not be longer than 3.2 m. To avoid water leak failures, the connection between the extension hose and the drain hose of the product must be fitted well with an appropriate clamp as not to come off and leak.
  • Page 12 4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, colour, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwiring, belt buckles or metal buttons will damage the product.
  • Page 13 4.2.5 Correct load capacity The maximum load capacity depends on the type of laundry, the degree of soiling and the desired washing programme. The product automatically adjusts the water amount according to the weight of the laundry put inside it. WARNING: Comply with the information in “4.3.3 Programme and consumption table”.
  • Page 14 • Do not use amounts exceeding the dosage quantities recommended on the detergent package to avoid problems of excessive foam, poor rinsing, financial savings and finally, environmental protection. • Use less detergent for smaller loads, lightly soiled clothes or when using short duration programmes especially in soft water areas.
  • Page 15 Using bleaches • Select a programme with prewash and add the bleaching agent at the beginning of the prewash. Do not put detergent in the prewash compartment. As an alternative application, select a programme with extra rinse and add the bleach while the product is taking water from the detergent compartment during first rinsing step. •...
  • Page 16 4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme Selection knob 7 - End Time Setting button 2 - Temperature level lights 8 - Auxiliary Function button 3 3 - Spin level indicator lights 9 - Auxiliary Function button 2 4 - Display 10 - Auxiliary Function button 1 5 - Start / Pause button...
  • Page 17 4.3.3 Programme and consumption table Auxiliary functions Temperature Programme °C • • • • • 2,75 Cold-90 1400 • • • • • 2,00 1400 Cottons Cold-90 • • • • • 1,10 1400 Cold-90 40 *** 58,0 0,855 1400 40-60 40 **,*** 38,0 0,450 1400...
  • Page 18 The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine. Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in electric voltage. You can see the washing duration on the display of your machine while selecting a programme.
  • Page 19 • Cottons You can wash your durable cotton laundry (sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear etc.) in this programme. When the quick wash function button is pressed, programme duration becomes notably shorter but effective washing performance is ensured with intense washing movements. If the quick wash function is not selected, superior washing and rinsing performance is ensured for your heavily soiled laundry.
  • Page 20 WARNING: Do not use the washing machine to wash materials such as carpets, rugs etc. Permanent damage occurs in the machine. • Spin+Drain You can use this function to remove the water on the garment of drain the water in the machine. •...
  • Page 21 • Stain Expert The machine has a special stain programme which enables the removal of different types of stains in the most effective way. Use this programme only for durable colourfast cotton laundry. Do not wash delicate and pigmenting clothes and laundry in this programme. Before washing, garment tags should be checked (recommended for cotton shirts, trousers, shorts, t-shirts, baby clothes, pyjamas, aprons, table clothes, bed sheets, duvet covers, pillowcases, bath-beach towels, towels, socks, cotton underwear that are suitable for washing at high temperature and long time).
  • Page 22 You can also change the temperature after the washing starts. This change can be made if the washing steps allow it. Changes cannot be made if the steps do not allow it. If you scroll to cold wash option and press Temperature Adjustment button again, the recommended maximum temperature for the selected programme appears on the display.
  • Page 23 Also the frames of the auxiliary function selected for the current programme after the washing has started remains illuminated. Some functions cannot be selected together. If a second auxiliary function conflicting with the first one is selected before starting the machine, the function selected first will be cancelled and the second auxiliary function selection will remain active.
  • Page 24 4.3.8.2 Functions/Programmes Selected by Pressing the Function Keys for 3 Seconds • Drum Clean Press and hold the auxiliary function button 1 for 3 seconds to select the programme. Use regularly (once in every 1-2 months) to clean the drum and provide the required hygiene. Steam is applied before the programme to soften the residues in the drum.
  • Page 25 To deactivate bluetooth connection: Press and hold Remote Control function button for 3 seconds. Countdown “3-2-1” will be displayed, and then Bluetooth icon will disappears on the display. First setup of the HomeWhiz application must be complete for the bluetooth connection to be activated. After setup, pressing the remote control function button while the knob is at Download Programme/Remote Control position will automatically activate the bluetooth connection.
  • Page 26 3 Loading door is locked. The door lock symbol appears on the display after the loading door is locked. 4 Programme follow-up indicator lights on the display will show the current programme step. 4.3.11 Loading door lock There is a locking system on the loading door of the machine that prevents opening of the loading door in cases when the water level is unsuitable.
  • Page 27 4.3.12 Changing the selections after programme has started Adding laundry after the programme has started If the water level in the machine is suitable when you press Start/Pause button, the door lock will be deactivated and the door will open, allowing you to add garments. The door lock icon on the display goes off when the door lock is deactivated.
  • Page 28 4.3.14 End of programme End symbol appears on the display when the programme is completed. If you do not press any button for 10 minutes, the machine will switch to OFF mode. Display and all indicators are turned off. Completed programme steps will be displayed if you press On/Off button. 4.3.15 HomeWhiz Feature and Remote Control Function HomeWhiz allows you to use your smart device to check your washing machine and get information about its status.
  • Page 29 • Proceed reading the on-screen instructions until HomeWhiz asks you about the product you wish to connect to your smart device. • Return to the HomeWhiz application and wait until the setup is complete. When setup is complete, give your washing machine a name.
  • Page 30 When you want to control your washing machine remotely, you need to activate the Remote Control function by pressing the Remote Control button while the programme knob is in the Download Programme/Remote Control position button on the control panel of your washing machine. When your product is accessed, you will see a screen similar to the below.
  • Page 31 4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 32 4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibres clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
  • Page 33 Troubleshooting Problem Cause Solution Programs do not start after the Start / Pause / Cancel button is not pressed. • Press Start / Pause / Cancel button. loading door is closed. It may be difficult to close the loading door in case of •...
  • Page 34 Problem Cause Solution Washing takes longer than Water pressure is low. • Product waits until taking in adequate amount specified in the user manual.(*) of water to prevent poor washing quality due to the decreased amount of water. Therefore, the washing time extends.
  • Page 35 Problem Cause Solution Washing performance is poor: Oily Regular drum cleaning is not applied. • Clean the drum regularly. For this, please see stains appeared on the laundry. “4.4.2 Cleaning the loading door and the drum” (**) Washing performance is poor: Odours and bacteria layers are formed on the drum as •...
  • Page 36 Problem Cause Solution Detergent residue in the detergent Detergent was put in wet drawer. • Dry the detergent drawer before putting in detergent. drawer. (**) Detergent has gotten damp. • Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 37 Moreover, to ensure product safety and to prevent risk of serious injury, the mentioned self-repair shall be done following the instructions in the user manual for self-repair or which are available in support.beko.com. For your safety, unplug the product before attempting any self-repair.
  • Page 38 Masina de spalat automata Manual de utilizare WTE 10746 CHT Numărul documentului : 2820529070_RO/ 24-12-20.(13:29)
  • Page 39 Instrucțiuni generale de siguranță Această secțiune conține instrucțiuni referitoare la siguranță, cu scopul de a preveni vătămările corporale sau pagubele materiale. Nerespectarea acestor instrucțiuni duce la anularea garanției. 1.1 Protecția vieții umane și siguranța proprietății Niciodată nu amplasați mașina de spălat pe o pardoseală acoperită cu covor.
  • Page 40 Urmați instrucțiunile de pe etichetele textile și de pe pachetul de detergent. Rufele care au fost anterior spălate, curățate, murdărite sau pătate cu benzină/motorină, solvenți de curățare uscați sau alte substanțe inflamabile sau explozive, nu trebuie să fie uscate în mașină, deoarece degajă...
  • Page 41 Dacă programul este întrerupt (anularea programului sau întreruperea alimentării) în timpul programului Reîmprospătare sau la selectarea funcției auxiliare Spălare și Uscare, este posibil ca rufele din mașină să fie fierbinți. Aveți grijă! În timpul programului Reîmprospătare sau la selectarea programului auxiliar Spălare și Uscare, nu opriți mașina înainte de finalizarea acestor pași.
  • Page 42 Nu utilizați balsam pentru rufe sau agenți antistatici în mașină, cu excepția cazului în care producătorul recomandă acest lucru. Produsele precum balsamul de rufe trebuie utilizate în conformitate cu instrucțiunile producătorului. Rufele delicate care conțin mătase, lână etc., nu trebuie utilizate în programul Reîmprospătare și la selectarea funcției Spălare și Uscare.
  • Page 43 1.3 Siguranța electrică Dacă produsul are o defecțiune, nu îl utilizați decât după ce este remediată de un agent de service autorizat. Există risc de electrocutare! Acest produs este proiectat să își reia funcționarea în cazul unei porniri după o pană de curent. Dacă doriți anularea programului, consultați secțiunea „Anularea programului”.
  • Page 44 Instrucţiuni importante privind mediul 2.1 Conformitatea cu directiva DEEE Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE). Acest produs este marcat cu un simbol de clasificare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE). Acest produs a fost produs folosind componente şi materiale de înaltă calitate, care pot fi refolosite şi reciclate.
  • Page 45 Specificaţii tehnice Nume sau marcă comercială furnizor Beko WTE 10746 CHT Nume model 7158143000 Capacitate nominală (kg) Viteză de centrifugare maximă (rpm) 1400 Încorporată Înălţime (cm) Lăţime (cm) Adâncime (cm) Intrare apă simplă / Intrare apă dublă • / - •...
  • Page 46 4.1 Instalarea • Apelați la un agent de service autorizat pentru instalarea produsului. • Este responsabilitatea cumpărătorului să pregătească instalațiile electrice, de apă curentă și de canalizare care vor fi folosite de mașina de spălat. • Verificați cablul de alimentare și furtunurile de alimentare și evacuare, asigurându-vă că nu au fost pliate, ciupite sau strivite când mașina a fost împinsă...
  • Page 47 Păstrați într-un loc sigur șuruburile de fixare pentru transport, pentru a le refolosi la următoarea mutare a produsului. Montați șuruburile de fixare pentru transport în ordinea inversă demontării. Nu mutați produsul fără a monta șuruburile de fixare pentru transport! 4.1.4 Conectarea la rețeaua de apă Presiunea apei necesară...
  • Page 48 • Capătul furtunului nu trebuie îndoit, nu trebuie călcat și nu trebuie strivit între canalizare și mașină. • Dacă furtunul este prea scurt, adăugați un furtun de prelungire original. Lungimea furtunului nu trebuie să fie mai mare de 3,2 m. Pentru evitarea defecțiunilor de scurgere a apei, conexiunea dintre furtunul de prelungire și furtunul de evacuare al mașinii trebuie să...
  • Page 49 4.2 Pregătirea 4.2.1 Sortarea rufelor • Sortați rufele în funcție de material, culoare, gradul de murdărire și temperatura de spălare permisă. • Respectați întotdeauna instrucțiunile de pe etichetele rufelor. 4.2.2 Pregătirea rufelor pentru spălare • Rufele cu accesorii metalice precum sutienele cu armătură, cataramele curelelor sau nasturii din metal vor deteriora mașina.
  • Page 50 4.2.4 Încărcarea rufelor 1 Deschideți ușa de serviciu. 2 Introduceți articolele în mașină fără a le înghesui. 3 Închideți ușa împingând-o până când auziți un sunet de blocare. Asigurați-vă că nu sunt rufe prinse în ușă. Ușa de serviciu este blocată în timpul programului de spălare. Ușa se va deschide imediat după...
  • Page 51 Alegerea tipului de detergent Tipul detergentului care trebuie folosit depinde de programul de spălare și de tipul și culoarea țesăturii. • Utilizați detergenți diferiți pentru rufe colorate și rufe albe. • Spălați hainele delicate numai cu detergenți speciali (detergent lichid, șampon de lână etc.) pentru haine delicate, folosind programele sugerate.
  • Page 52 Dacă produsul este dotat cu o piesă pentru detergent lichid: • Când doriți să folosiți detergent, trageți dispozitivul spre dvs. Partea care cade va reprezenta un obstacol pentru detergentul lichid. Dacă este necesar, curățați dispozitivul cu apă atunci când este la locul său sau dacă este îndepărtat. Dacă folosiți detergent pudră, dispozitivul trebuie fixat în poziția superioară.
  • Page 53 4.2.7 Sfaturi pentru spălare eficientă Haine Culori deschise și Negre/Culori Delicate/Lână/ Colorate albe închise Mătase (Intervalul de (Intervalul de (Interval de temperaturi (Intervalul de temperatură temperatură temperatură recomandat în funcție de recomandat bazat pe recomandat bazat recomandat bazat gradul de murdărire: 40- gradul de murdărire: rece pe gradul de pe gradul de...
  • Page 54 4.3 Utilizarea produsului 4.3.1 Panou de control 1 - Buton selectare program 7 - Buton Setare timp de finalizare 2 - Lumini nivel de temperatură 8 - Buton Funcție auxiliară 3 3 - Lumini indicator nivel de centrifugare 9 - Buton Funcție auxiliară 2 4 - Afișaj 10 - Buton Funcție auxiliară...
  • Page 55: Table Of Contents

    4.3.3 Tabel de program și consum Funcţiei auxiliare Interval de Program temperaturi selectabile °C • • • • • 2,75 Rece-90 1400 • • • • • 2,00 1400 Cottons Rece-90 • • • • • 1,10 1400 Rece-90 40 *** 58,0 0,855 1400 40-60 40 **,***...
  • Page 56 Funcțiile auxiliare din tabel pot varia în funcție de modelul mașinii. Consumul de apă și energie poate varia în funcție de presiunea, duritatea și temperatura apei, temperatura ambientală, tipul și cantitatea rufelor, selectarea funcțiilor auxiliare și a vitezei de centrifugare și de schimbările de tensiune electrică. Puteți vedea timpul de spălare pe afișajul mașinii dumneavoastră...
  • Page 57: Cottons

    • Cottons (Bumbac) Folosiți acest program pentru spălarea rufelor rezistente din bumbac (cearșafuri, lenjerie de pat, prosoape, halate de baie, lenjerie intimă etc.). Atunci când este apăsat butonul funcției spălare rapidă, durata programului se reduce considerabil, însă performanța de spălare reală este asigurată de mișcările de spălare intensive.
  • Page 58 Utilizați acest program pentru a vă spăla hainele, vestele, jachetele etc. ce conțin puf, a căror etichetă recomandă „spălare la mașină”. Nu introduceți mai mult de 1 pilotă dublă cu fibră (200 x 200 cm). Nu spălați la mașină pilotele, pernele, etc. care conțin bumbac. AVERTISMENT: Nu spălați la mașină...
  • Page 59: Downloaded Program

    • Lenjerie Puteți utiliza acest program pentru spălarea hainelor delicate care trebuie spălate manual și a lenjeriei intime de damă. Lenjeria în cantități mici trebuie spălată într-o plasă de protecție. Capsele, nasturii etc. trebuie închiși și fermoarele trase. •CoolClean Utilizați pentru a spăla rufele din bumbac durabil/sintetice cu grad moderat de murdărire. Se asigură o spălare eficientă...
  • Page 60 4.3.6 Selectarea temperaturii În momentul în care este selectat un nou program, temperatura recomandată pentru program apare pe indicatorul de temperatură. Este posibil ca valoarea de temperatură recomandată să nu fie temperatura maximă care poate fi selectată pentru programul curent. Apăsați pe butonul Reglare temperatură...
  • Page 61 Pentru centrifugarea hainelor ținute în apă, reglați Viteza de Centrifugare și apăsați butonul Pornire / Pauză. Programul va reporni. Apa este evacuată, rufele sunt centrifugate și programul se încheie. 4.3.8 Selectarea funcțiilor auxiliare Selectați funcțiile auxiliare dorite înainte de începerea programului. În momentul în care un program este selectat, pictogramele funcțiilor auxiliare care pot fi selectate simultan se vor aprinde.
  • Page 62 • Telecomandă Puteți utiliza această tastă pentru funcție auxiliară pentru a conecta produsul la dispozitivele inteligente. Pentru informații detaliate, consultați în capitolul 4.3.15 Caracteristica HomeWhiz și funcția de Telecomandă. • Programe personalizate Această funcție auxiliară poate fi utilizată numai pentru programele de spălare a bumbacului și a rufelor sintetice, împreună...
  • Page 63 • Blocare pentru copii Folosiți funcția Blocare pentru copii pentru a evita modificarea setărilor de către copii. Astfel, puteți evita orice modificări aduse unui program care rulează. Puteți porni sau opri mașina utilizând butonul Pornit / Oprit în momentul în care funcția Blocare copii este activă. În momentul în care reporniți mașina, programul se va relua de unde s-a oprit.
  • Page 64 Dacă doriți să anulați funcția Timp de finalizare, răsuciți butonul în poziția pornit și oprit. Când ați activat funcția Timp de Finalizare, nu adăugați detergent lichid în compartimentul de detergent pudră nr. 2. Există riscul de pătare a hainelor. 1 Deschideți ușa de serviciu, plasați rufele și puneți detergentul etc. 2 Selectați programul de spălare, temperatura, viteza de centrifugare și funcțiile auxiliare, dacă...
  • Page 65 Deschiderea ușii de încărcare în cazul unei întreruperi a curentului electric: În cazul unei întreruperi a curentului electric, puteți deschide ușa de încărcare manual utilizând mânerul de siguranță de sub capacul filtrului pompei. AVERTISMENT: Asigurați-vă că nu rămâne apă în interiorul mașinii pentru a preveni revărsarea apei înainte de a deschide ușa de încărcare.
  • Page 66: Rece

    Comutarea mașinii în modul pauză: Apăsați butonul Pornire / Pauză pentru a comuta mașina în modul pauză. Simbolul Pauză va clipi pe afișaj. Modificarea selecției programului după începerea programului: Este permisă modificarea programului curent în timp ce acesta funcționează, dacă nu este activată funcția Blocare pentru copii.
  • Page 67 Pentru a utiliza funcția HomeWhiz, aplicația trebuie instalată pe dispozitivul inteligent și mașina de spălat trebuie asociată cu dispozitivul dvs. inteligent prin Bluetooth. Dacă mașina de spălat nu este conectată la dispozitivul dvs. inteligent, funcționează asemenea unui aparat care nu dispune de caracteristica HomeWhiz. Produsul dvs.
  • Page 68 Este posibil ca aplicația HomeWhiz să vă solicite să tipăriți numărul produsului aflat pe eticheta acestuia. Găsiți eticheta produsului pe interiorul ușii aparatului. Numărul produsului este indicat pe etichetă. 4.3.15.2 Configurarea unei mașini de spălat conectate la contul altei persoane Dacă...
  • Page 69 Atunci când funcția Telecomandă este pornită, puteți gestiona numai operațiunile de pornire, oprire și monitorizare din mașina de spălat. De asemenea, toate funcțiile în afară de blocarea pentru copii pot fi gestionate prin aplicație. Puteți urmări dacă funcția Telecomandă este pornită sau oprită cu ajutorul indicatorului de funcție de pe buton.
  • Page 70 4.4 Întreţinerea şi curăţarea Prin curăţarea periodică a produsului se extinde durata de folosinţă a produsului şi sunt evitate probleme frecvente. 4.4.1 Curăţarea sertarului de detergent Curăţaţi la intervale regulate sertarul pentru detergent (la fiecare 4-5 cicluri de spălare) conform ilustraţiei de mai jos, pentru a preveni acumularea reziduurilor de detergent.
  • Page 71 4.4.5 Evacuarea apei rămase şi curăţarea filtrului pompei Sistemul de filtrare al maşinii previne înfundarea pompei de evacuare a apei cu obiecte solide cum ar fi nasturii, monedele şi fibrele de ţesături. Astfel, apa va fi evacuată fără probleme şi durata de funcţionare a pompei va creşte.
  • Page 72 Depanarea Problemă Cauză Soluție Programele nu pornesc după ce Butonul Pornire/Pauză/Anulare nu a fost apăsat. • Apăsați butonul Pornire/Pauză/Anulare. ușa de serviciu este închisă. În caz de încărcare excesivă închiderea ușii poate • Reduceți cantitatea de rufe și verificați că fi dificilă.
  • Page 73 Problemă Cauză Soluție Spălarea durează mai mult decât Presiunea apei este scăzută. • Mașina așteaptă până când este alimentată este specificat în manualul de cu o cantitate suficientă de apă, pentru a utilizare.(*) preveni scăderea calității spălării din cauza unei cantități insuficiente de apă. Prin urmare, durata programului de spălare crește.
  • Page 74 Problemă Cauză Soluție Performanța de spălare este A fost utilizată o cantitate insuficientă de • Folosiți cantitatea de detergent slabă: Petele persistă sau rufele detergent. recomandată în funcție de duritatea apei și nu sunt albite. (**) cantitatea de rufe. O cantitate excesivă de rufe a fost introdusă. •...
  • Page 75 Problemă Cauză Soluție Rufele nu miros ca balsamul. (**) Detergentul a fost introdus în compartimentul • Dacă detergentul este introdus în incorect. compartimentul de prespălare fără a fi selectat ciclul de prespălare, mașina va introduce în cuvă acest detergent în timpul etapei de clătire sau tratare cu balsam.
  • Page 76 Problemă Cauză Soluție La selectarea funcției Spălare și O cantitate excesivă de rufe a fost introdusă. • Încărcați maximum 1 kg atunci când este Uscare, rufele sunt încă umede selectată funcția Spălare și Uscare. la sfârșitul programului. Funcția nu este activă. •...
  • Page 77 NEASUMAREA RĂSPUNDERII / AVERTIZARE (RO) Anumite defecte (simple) pot fi gestionate în mod adecvat de către utilizatorul final fără a provoca probleme de siguranță sau utilizare nesigură, cu condiția ca acestea să se realizeze în limitele și în conformitate cu următoarele instrucțiuni (vezi secțiunea „Reparații efectuate de către utilizator”...
  • Page 78 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Beko, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.

Table of Contents