Beko RSNE 445E35 W User Manual
Hide thumbs Also See for RSNE 445E35 W:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Refrigerator
Køleskab
Kylskåp
Kjøleskap
Jääkaappi
RSNE 445E35 W
RSNE 445E35 X
RSNE 445E37 W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RSNE 445E35 W

  • Page 1 Refrigerator RSNE 445E35 W RSNE 445E35 X Køleskab RSNE 445E37 W Kylskåp Kjøleskap Jääkaappi...
  • Page 2 Explanation of symbols Throughout this user manual the following symbols are used: Important information or useful tips. Warning against dangerous conditions for life and property. Warning against electric voltage. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation Adjusting the legs ........15 2 Important Safety Warnings 5 Door Open Warning ........15 Intended use ..........5 Changing the door opening General safety ........... 5 direction ............15 For products with a water dispenser; 9 5 Operating the product Child safety ..........10 Dual cooling system: ......18...
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Indicator panel 7. Chiller 2. Butter & Cheese sections 8. Chiller cover and glass 3. Egg tray 9. Movable shelves 4. Adjustable door shelves 10. Wine cellar 5. Bottle shelves 11. Fan 6. Adjustable front feet OPTIONAL* C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings General safety Please review following information. • When you want to Failure to observe this dispose/scrap the information may cause product, we recommend injuries material you to consult the damage. Otherwise, all authorized service warranty and reliability in order to learn the commitments will...
  • Page 6 freezer compartment. when the gas channels Otherwise, these may of the evaporator, pipe burst. extensions or surface coatings are punctured • Do not touch frozen causes skin irritations food by hand; they may and eye injuries. stick to your hand. • Do not cover or block • Unplug your refrigerator the ventilation holes on...
  • Page 7 substances in the • Exposing the product refrigerator. to rain, snow, sun and wind is dangerous with • Do not use mechanical respect to electrical devices or other means safety. to accelerate the defrosting process, • Contact authorized other than those service when there is a recommended by the power cable damage to...
  • Page 8 • For manually controlled • Water should not be refrigerators, wait for at sprayed on inner or least 5 minutes to start outer parts of the the refrigerator after product for safety power failure. purposes. • This operation manual • Do not spray should be handed in to substances containing the new owner of the...
  • Page 9: For Products With A Water Dispenser

    and etc. should not be • The product shall never kept in the refrigerator. be used while the compartment which • If not to be used for a is located at the top or long time, refrigerator back of your product should be unplugged.
  • Page 10: Child Safety

    should be used. If the This product has been manufactured with high quality parts and materials water mains pressure which can be reused and are suitable exceeds 8 bars then for recycling. Therefore, do not dispose the refrigerator’s water the product with normal domestic circuit should not waste at the end of its service life.
  • Page 11: Hc Warning

    HC warning the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated If your product's cooling system for your refrigerator has been contains R600a: determined by removing freezer This gas is flammable. Therefore, pay shelf or drawer and under maximum attention to not damaging the cooling load.
  • Page 12: Installation

    Installation 2. Clean the interior of the In case the information which are refrigerator as recommended in the given in the user manual are not “Maintenance and cleaning” section. taken into account, manufacturer 3. Connect the plug of the will not assume any liability for this. refrigerator to the wall socket.
  • Page 13: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation • The voltage stated on the label located at left inner side of your If the entrance door of the product should be equal to your room where the refrigerator will be network voltage. installed is not wide enough for the • Extension cables and multi plugs refrigerator to pass through, then call must not be used for connection.
  • Page 14: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed • The baskets/drawers that are at least 30 cm away from heat provided with the chill compartment sources such as hobs, ovens, central must always be in use for low energy heater and stoves and at least 5 consumption and for better storage cm away from electrical ovens and conditions.
  • Page 15: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs Door Open Warning If your cooler/freezer is unbalanced; (This feature is optional) You can balance your cooler/freezer An audio warning signal will be by turning its front legs as illustrated given when the door of your product in the figure.
  • Page 16: Operating The Product

    Operating the product 4.Power failure/High temperature 1.On/Off Indicator: / error warning indicator : This icon ( ) come on when the frid- This light ( ) illuminates during ge is turned off. All the other icons power failure, high temperature turn off.
  • Page 17 7.Key Lock Mode: of fresh food, press Quick Fridge but- Press Lock button ton before you place the food into the continuously for 3 seconds. Key lock fridge compartment. icon will light up and key lock mode will be activated. Buttons will not function 11.On/Off Function: if the Key Lock mode is active.
  • Page 18: Dual Cooling System

    Dual cooling system: • Frozen food must be used immediately after they are thawed Your cooler/freezer is equipped with and they should never be re-frozen. two separate cooling systems to cool • Please observe the following the fresh food compartment and instructions to obtain the best freezer compartment.
  • Page 19: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Recommendations for 2. Ensure that contents of the package preservation of frozen food are labeled and dated. 3. Do not exceed "Use By", "Best • Pre-packed commercially frozen Before" dates on the packaging. food should be stored in accordance with the frozen food manufacturer' s Defrosting instructions in a frozen food storage The freezer compartment defrosts...
  • Page 20: Placing The Food

    Placing the food from drying even if they are going to be kept for a short time. Materials necessary for packaging: Various frozen • Cold resistant adhesive tape Freezer food such as meat, compartment • Self-adhesive label fish, ice cream, shelves • Rubber rings vegetables and etc.
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Do not use sharp, abrasive tools, similar substances for cleaning soap, household cleaning agents, purposes. detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent removal and We recommend that you unplug the deformation of the prints on the appliance before cleaning.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 23 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one.
  • Page 24 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 25 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Page 26 Læs venligst denne vejledning inden du tager Køl/frys i brug. Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne brugsanvisning læses grundigt inden Køl/frys tages i brug og manualen opbevares til fremtidig reference.
  • Page 27 INDHOLD 1 Køleskab 4 Tilberedning 2 Vigtige 5 Betjening af produktet sikkerhedsadvarsler Frysning af friske madvarer ....16 Tilsigtet brug ..........4 Anbefalinger til opbevaring af frossen Børnesikkerhed ..........9 mad..............17 Overholdelse af WEEE-direktivet og Placering af maden .........17 bortskaffelse af affald: ......9 Information om dybfrysning ....17 Overholdelse af RoHS-direktivet: ..9 Alarm for åben dør .........18...
  • Page 28: Køleskab

    Køleskab 1. Indikator Panel 7. Chiller 2. Smør Og Ost Sektioner 8. Chiller Cover Og Glas 3. F.Eks Bakke 9. Flytbare Hylder 4. Justerbare Dør Hylder 10. Vinkælder 5. Flaske Hylder 11. Ventilator 6. Justerbare Forreste Fødder C Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
  • Page 29: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende bruges udendørs. informationer. Hvis man undlader at overholde Generelle disse informationer, kan sikkerhedsregler det forårsage kvæstelser • Når du vil bortkaste/ eller materiel skade. Ellers skrotte produktet, vil alle garantier og løfter anbefaler vi, at du om driftssikkerhed blive rådfører dig med ugyldige.
  • Page 30 i munden.) de dele, hvor kølemidlet cirkulerer, med bore- • For produkter med eller skæreværktøjer. fryser; læg ikke flydende Kølemidlet, som drikkevarer på flaske kan blæse ud, når eller kande i fryseren. fordamperens gaskanaler, De kan eksplodere. forlængerrørene eller • Rør ikke frosne overfladebelægningerne madvarer med punkteres, kan forårsage...
  • Page 31 • Træk ikke i ledningen, • Lad ikke et beskadiget når stikket skal tages ud. køle-/fryseskab køre. Kontakt serviceagenten, • Placer de drikkevarer, hvis du har nogen der indeholder højere betænkeligheder. alkoholprocent, stramt lukket og lodret. • Der kan kun garanteres for køle-/fryseskabets • Opbevarer aldrig strømsikkerhed, hvis...
  • Page 32 er placeret på den venstre væg i køle-/ fryseskabet. • Tilslut aldrig køle-/ fryseskabet til el- besparende systemer; de kan beskadige køle-/ fryseskabet. • Tilslut ikke køle-/ fryseskabet hvis • Hvis der er et blåt lys stikkontakten er løs. på køleskabet, skal du undgå...
  • Page 33 mad. Hvis det er kan forårsage brand. overfyldt, kan maden • Køle-/fryseskabet falde ned og beskadige kan flytte sig, hvis de dig og beskadige køle-/ justerbare ben ikke fryseskabet, når lågen er sikret godt nok på åbnes. Placer aldrig gulvet. Rigtigt sikrede genstande oven på...
  • Page 34: Børnesikkerhed

    • Brug kun drikkevand. Børnesikkerhed • Hvis døren har en lås, bør nøglen opbevares uden for børns rækkevidde. • Børn skal overvåges for at forhindre, at de piller ved produktet. Overholdelse af WEEE- direktivet og bortskaffelse af affald: For produkter med en Dette produkt vanddispenser;...
  • Page 35: Emballagegsoplysninger

    Emballagegsoplysninger Energibesparende foranstaltninger Produktets emballage fremstillet genbrugsmaterialer • Undlad at lade lågerne i køle-/ overensstemmelse vores fryseskabet stå åbne i lang tid. nationale miljøbestemmelser. Smid • Put ikke varm mad eller drikke i ikke emballagen sammen køle-/fryseskabet. husholdningsaffald eller andet affald. • Overfyld ikke køle-/fryseskabet, så...
  • Page 36: Installation

    Installation Producenten kan ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Hvis køleskabet skal transporteres igen 1. Køleskabet skal tømmes og rengøres inden transport. 2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, inden produktet 4.
  • Page 37: Justering Af Fødder

    fordybning i væggen, skal der være Beskadiget netledning skal udskiftes mindst 5 cm afstand fra loft og væg. af autoriseret el-installatøren. Hvis gulvet er belagt med tæppe, Produktet må ikke betjenes, før det skal produktet hæves 2,5 cm fra er repareret! Der er fare for elektrisk gulvet.
  • Page 38: Tilberedning

    Tilberedning • Køl/frys skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. • Den omgivende rumtemperatur bør være mindst 5°C. Betjening af køl/frys under køligere forhold end dette anbefales ikke med hensyn til apparatets ydeevne.
  • Page 39: Betjening Af Produktet

    Betjening af produktet 1.Til/fra indikator: 4. Advarselsindikator for Dette ikon ( ) kommer frem, når strømudfald/høj temperatur/fejl: køleskabet er slukket. Alle andre iko- Dette lys ( ) tænder ved strømudfald, ner forsvinder. høj temperatur og fejladvarsler. Under vedvarende strømudfald 2. Indikator for Økonomisk højeste temperatur, køleskabet når, blinke på...
  • Page 40 vil knapperne ikke fungere. Tryk igen 11.Til/fra funktion: på knappen for tastelås i 3 sekunder. Denne funktion ( ) giver mulighed Tastelås-ikonet vil slukke, og tastelås- for at slukke køleskabet ved at trykke tilstanden vil blive deaktiveret. og holde knappen nede i 3 sekunder. Køleskabet tændes ved igen at trykke på...
  • Page 41: Frysning Af Friske Madvarer

    Justering Justering af fryser Forklaringer køleskab Dette normalt anbefalede -18°C 4°C indstilling. -20,-22 eller -24 Disse indstillinger anbefales, når den 4°C °C omgivende temperatur overstiger 30 °C. Brug denne funktion, når du ønsker at fryse din mad ned på kort tid. Dit køleskab Hurtig frys 4°C vil gå...
  • Page 42: Anbefalinger Til Opbevaring Af Frossen Mad

    • Du kan fryse den mængde af Afrimning ferske madvarer, som er angivet på Fryserafdelingen afrimer automatisk. fryserens typeskilt, ved at følge de Placering af maden nedenstående trin Aktiver "hurtigfrys-funktionen" Forskellige frosne mindst 24 timer før du lægger de madvarer, som f.eks. Hylder til fryser kød, fisk, is, grøntsager ferske madvarer i fryseren.
  • Page 43: Alarm For Åben Dør

    Alarm for åben dør • Madvarerne skal pakkes i lufttætte poser for at forhindre dem i at Hvis døren til fryseskabet står åben udtørre, selv om de bliver opbevaret i mindst 1 minut, vil åben dør-alarm i kort tid. blive aktiveret og du vil høre en Nødvendige materialer alarmlyd.
  • Page 44: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Brug aldrig benzin, benzen eller For at fjerne dørhylder tømmes lignende substanser til rengøring. indholdet ud, hvorefter dørhylden ganske enkelt løftes op fra sin plads. Vi anbefaler, at apparatet tages ud af stikkontakten inden rengøring. Brug aldrig rengøringsmidler eller vand, der indeholder klorin, til Anvend aldrig skarpe, slibende rengøring af de ydre overflader og...
  • Page 45: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 46 Køl/frys kører ofte eller i lang tid. • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køl/frys kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køl/frys kan vare et par timer længere. • Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køl/frys fornylig. Varm mad medfører, at køl/frys skal køre i længere tid, indtil maden når den ønskede temperatur.
  • Page 47 Funktionslyden øges, når køl/frys kører. • Egenskaberne for køl/fryss driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl. Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køl/frys vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køl/frys. • Støjen kan være forårsaget af de genstande, der er lagt i køl/frys. Ting oven på køl/frys skal fjernes. Der er støj som væske, der løber over eller sprøjter.
  • Page 48 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra nogrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens.
  • Page 49 INNEHÅLL 1 Kylskåp 5 Använda produkten Infrysning av färsk mat ......16 2 Viktiga Rekommendationer för bevarande av säkerhetsvarningar fryst mat .............17 Avsedd användning ........4 Placering av mat........17 För produkter med vattenbehållare; .8 Djupfrysningsinformation ....17 Barnsäkerhet ..........9 Varning för öppen dörr ......18 I enlighet med WEEE-direktivet för Ändra dörröppningsriktning ....18 hantering av avfallsprodukter: ....9...
  • Page 50: Kylskåp

    Kylskåp 1. Indikator Panel 7. Chiller 2. Smör & Ost Sektioner 8. Chiller Lock Och Glas 3. Äggbricka 9. Flyttbara Hyllor 4. Justerbara Dörrhyllor 10. Vinkällare 5. Flask Hyllor 11. Fläkt 6. Justerbara Främre Fötterna C Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt.
  • Page 51: Viktiga Säkerhetsvarningar

    Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Allmän säkerhet Om du underlåter att följa • När du vill avyttra den här informationen kan produkten det orsaka person- och rekommenderar materialskador. Annars vi att du rådgör blir alla garanti- med auktoriserad tillförlitlighetsåtaganden kundtjänst för att få den ogiltiga.
  • Page 52 • Elektriska enheter • Rör inte vid fryst mat måste repareras av med händerna; de kan behöriga fackmän. fastna. Reparationer som utförs • Koppla ur kylskåpet av personer utan rätt före rengöring och kunskap kan orsaka risk avfrostning. för användaren. • Lättflyktiga material • Vid eventuella fel skall aldrig användas...
  • Page 53 • Den här produkten allvarlig skada eller är inte avsedd att dödsfall. användas av personer • Det här kylskåpet med nedsatt fysisk, är endast avsett för psykisk eller mental förvaring av livsmedel. förmåga eller oerfarna Det får inte användas personer (inklusive för något annat barn) om de inte ändamål.
  • Page 54 • Undvik att orsaka skada • Placera aldrig behållare på strömkabeln vid som är fyllda med transport av kylskåpet. vatten på kylskåpet, Om du böjer kabeln eftersom det kan orsaka kan det orsaka brand. elektrisk kortslutning Placera aldrig tunga eller brand. föremål på...
  • Page 55: För Produkter Med Vattenbehållare

    • Kontaktens stift ska • Använd aldrig rengöras reglebundet; produkten om delen annars kan det leda till som är överst eller bak brandrisk. på produkten har det • Kontaktens stift ska elektroniskt skrivna rengöras regelbundet kretskortet öppet med en torr trasa; (skyddet för kretskortet) annars kan det leda till (1).
  • Page 56: Barnsäkerhet

    vattnets huvudtryck I enlighet med RoHS- överskrider 8 bar får direktivet: kylskåpets vattenkrets Produkten du har köpt gäller under inte anslutas till RoHS-direktivet (2011/65/EU). vatteninloppet. Om Den innehåller inga av de farliga eller förbjudna material som anges i du inte har tillräckliga direktiven.
  • Page 57: Saker Att Göra För Att Spara Energi

    Saker att göra för att spara energi • Låt inte dörrarna till kylskåpet stå öppna under en längre tid. • Placera inte varm mat eller varma drycker i kylskåpet. • Överbelasta inte kylskåpet så att luften inuti det påverkas. • Installera inte kylskåpet i direkt solljus eller nära värmeavsöndrande enheter såsom ugn, diskmaskin eller element.
  • Page 58: Installation

    Installation Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren underlåter att observera något i den här bruksanvisningen. Saker att tänka på vid transport av frysskåpet 1. Frysskåpet måste vara tomt och rent före transport. 2. Hyllor, tillbehör, grönsakslåda etc.
  • Page 59: Justera Benen

    Placering och installation • Anslutningen måste ske i enlighet med nationell lagstiftning. Om entrén till rummet där frysskåpet • Strömkabelns kontakt måste skall installerasi nte är bred nog för vara lätt att komma åt efter att frysskåpet skall kunna passera installationen.
  • Page 60: Förberedelse

    Förberedelse • Korgarna/lådorna som medföljer • Kylskåpet skall installeras minst 30 kylfacket måste alltid användas cm från värmekällor, såsom spis, för lägre energikonsumtion och för ugn och centralvärme och minst 5 bättre lagringsvillkor. cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus. • Om mat kommer i kontakt med temperatursensorn i frysfacket • Den omgivande temperaturen i...
  • Page 61: Använda Produkten

    Använda produkten 1. På-/av-indikator 4- Indikator för strömavbrott/hög Den här ikonen ( ) tänds när temperatur/felvarning: kylskåpet slås av. Alla andra ikoner Den här lampan ( ) tänds under släcks. strömavbrott, hög temperatur och vid fel. Vid långvariga strömavbrott 2. Indikator för ekonomisk blinkar den högsta temperatur som användning: frysfacket uppnår på...
  • Page 62 Snabbfrysningsfunktionen avbryts 7. Knapplåsläge: automatiskt 1 timme senare om du Tryck på knapplåsningsläget ( inte avbryter manuellt. Om du vill kyla samtidigt i 3 sekunder. Knapplåsikonen stora mängder färsk mat trycker du på tänds och knapplåsläget aktiveras. snabbkylningsknappen innan du pla- Knapparna fungerar inte...
  • Page 63: Infrysning Av Färsk Mat

    Frysfacksjustering Kylfacksjustering Förklaringar här är normala -18°C 4°C rekommenderade inställningen. Dessa inställningar rekommenderas -20,-22 eller -24°C 4°C när omgivande temperaturen överskrider 30°C. Används när du vill frysa in mat på kort Snabbfrysning 4°C tid. Kylskåpet återgår till föregående läge när processen är över. Om du tror att kylfacket inte är kallt nog -18°C eller kallare 2°C...
  • Page 64: Rekommendationer För Bevarande Av Fryst Mat

    2. Om varm mat placeras i frysen Små produkter kommer kylaggregatet att arbeta förpackad Dörrhyllor för oavbrutet tills maten är genomfryst. mat eller drycker kylfack 3. Var extra noga med att inte blanda (såsom mjölk, redan frusen mat med färsk mat. fruktjuice och öl) Grönsaker Rekommendationer för...
  • Page 65: Varning För Öppen Dörr

    Varning för öppen dörr En ljudsignal hörs när frysens dörr står öppen under en viss tidsperiod. Den här ljudsignalen tystnar när någon knapp på indikatorn trycks in eller när dörren stängs. Ändra dörröppningsriktning Dörröppningsriktningen på kylskåpet kan ändras beroende på den plats där du använder den.
  • Page 66 Underhåll och rengöring Använd aldrig bensin, bensen eller Använd inte vassa och skrapande liknande ämnen för rengöring. verktyg, eller tvål, rengöringsmedel för hemmabruk, rengöringsmedel, Vi rekommenderar att du kopplar ur bensin, bensen, vax eller liknande, utrustningen före rengöring. klistermärkena på plastdelarna Använd aldrig vassa instrument lossnar då...
  • Page 67 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på din produkt. Kylen fungerar inte •...
  • Page 68 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Ditt nya kylskåp kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. • Kylskåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på...
  • Page 69 Temperaturen i kylen eller frysen är mycket hög. • Kylens temperatur är inställd på en mycket kall nivå. Kylinställningen påverkar frysens temperatur. Sänk temperaturen för kyl eller frys tills den ligger på acceptabel nivå. • Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. Varm luft passerar in i kyl eller frys när dörrarna öppnas.
  • Page 70 Dörrarna går inte att stänga. • De kan vara finnas mat i vägen. Byt ut förpackningarna som ligger ivägen för dörren. • Kylskåpet står antagligen inte helt plant på golvet och de kanske rär sig något när det förflyttas. Justera lyftskruvarna. • Golvet är inte helt plant eller tillräckligt starkt.
  • Page 71 Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Page 72 INNHOLD 1 Kjøleskap Forberedelse 2 Viktige 5 Bruke produktet sikkerhetsadvarsler Frysing av ferske matvarer ....16 Beregnet bruk ..........4 Anbefalinger for bevaring av frossen For produkter med en mat ..............17 vanndisplenser: ..........8 Plassering av mat ........17 Barnesikring ..........9 Dypfrysningsinformasjon ....17 Samsvar med WEEE-direktivet og Omhengsling av dørene ......18 Deponering av avfallsproduktet: ..9 Advarsel om åpen dør ......18...
  • Page 73: Kjøleskap

    Kjøleskap 1. Indikatorpanelet 8. Chiller Deksel Og Glass 2. Smør Og Ost Seksjoner 9. Flyttbare Hyller 3. Eggholderen 10. Vinkjeller 4. Justerbare Hyller I Døren 11. Vifte 5. Flaskehyller 6. Justerbare Føtter 7. Chiller C Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt.
  • Page 74: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    Viktige sikkerhetsadvarsler Vennligst les følgende Generell sikkerhet informasjon. Hvis denne • Når du ønsker å kaste/ informasjonen ikke skrote produktet, overholdes, anbefaler vi at du forårsake personskader forhører deg med eller materialskader autorisert service Videre vil garanti og for å få nødvendig pålitelighetsløfte informasjon ugyldig.
  • Page 75 • Ikke rør frossen mat med • Ikke dekk til eller blokker hendene, da disse kan ventilasjonsåpningene hefte seg til hånden. på kjøleskapet med noe materiale. • Trekk ut støpselet før rengjøring eller avising. • Elektriske enheter må kun repareres av • Damp og autoriserte personer.
  • Page 76 • Dette produktet er • Plugg aldri kjøleskapet ikke beregnet til bruk inn i vegguttaket av personer med under installasjonen. fysiske, sensoriske eller Dette kan føre til fare mentale forstyrrelser for døden eller alvorlig eller personer som ikke skade. er opplært eller ikke • Dette kjøleskapet er har erfaring (inkludert kun beregnet til for å...
  • Page 77 • Unngå å skade kan føre til elektrisk støt strømkabelen ved eller brann. transport av kjøleskapet. • Ikke overbelast Bøying av kabelen kan kjøleskapet med for forårsake brann. Plasser mye mat. Hvis det aldri tunge gjenstander overlastes, kan maten på strømledningen. falle ned og skade deg Ikke berør støpselet og kjøleskapet når med våte hender når du...
  • Page 78: For Produkter Med En Vanndisplenser

    rengjøres regelmessig, ellers kan det oppstå brann. • Tuppen på pluggen skal rengjøres regelmessig (1). med en tørr klut, ellers kan det oppstå brann. • Kjøleskapet kan flytte seg hvis de justerbare beina ikke er riktig sikret på gulvet. Riktig sikring av justerbare bein på gulvet kan forhindre at For produkter med en kjøleskapet flytter seg.
  • Page 79: Barnesikring

    Barnesikring Samsvar med RoHS- • Hvis du har en direktivet: lås på døren, skal Produktet du har kjøpt er i samsvar nøkkelen oppbevares med EU-RoHS-direktivet (2011/65/ utilgjengelig for barn. EU). Det inneholder ingen farlige eller • Barn må passes på for forbudte substanser som er angitt i direktivet. å...
  • Page 80: Ting Å Gjøre For Å Spare Energi

    Typen gass som brukes i produktet er • For produkter med en fryserdel: oppgitt på typeskiltet som finnes på Du kan lagre maksimale mengder venstre vegg inne i kjøleskapet. mat i fryseren hvis du fjerner Kast aldri produktet inn i flammer. hyllen eller skuffen i fryseren. Energiforbruksverdien som er oppgitt for kjøleskapet har blitt Ting å...
  • Page 81: Installasjon

    Installasjon Vennligst husk at produsenten ikke skal holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet 1. Kjøleskapet må tømmes og rengjøres før transport. 2. Hyller, tilbehør, gjøre det mulig med luftsirkulasjon. grønnsaksoppbevaringsboks osv.
  • Page 82: Juster Føttene

    Plassering og installasjon • Tilkoplingen skal være i overensstemmelse med nasjonale 1. Plasser ikke kjøleskapet ved forskrifter. varmekilder, fuktige steder og i • Strømledningens støpsel skal være direkte sollys. lett tilgjengelig etter installasjon. 2. Det skal være tilstrekkelig • Oppgitt spenning må tilsvare luftventilasjon rundt kjøleskapet spenningen i strømnettet ditt.
  • Page 83: Forberedelse

    Forberedelse • Kjøleskapet skal installeres minst • I noen modeller, vil 30 cm på avstand fra varmekilder, instrumentpanelet slå seg av slik som f.eks. komfyrer, ovner, automatisk 5 minutter etter at døren sentralvarme og kokeplater, samt er lukket. Det aktiveres på nytt når minst 5 cm borte fra elektriske ovner døren har åpnet eller en knapp er og skal ikke plasseres i direkte sollys.
  • Page 84: Bruke Produktet

    Bruke produktet 1. På-/av-indikator: 4. Indikator for strømsvikt / høy Dette ikonet ( ) slås på når temperatur / feilvarsling: kjøleskapet er avslått. Alle de andre Dette lyset ( ) tennes ved strømsvikt, ikonene slås av. høye temperaturer og feilvarslinger. Ved langvarig strømsvikt vil den høyeste temperaturen som oppnås i 2.
  • Page 85 Hurtigkjølfunksjonen vil avbrytes au- 7. Nøkkellåsmodus: tomatisk 1 timer senere hvis du ikke Trykk på tastelåsknappen ( ) og hold avbryter den manuelt. Hvis det skal den inne i 3 sekunder. Nøkkelikonet kjøles store mengder fersk mat, trykk vil tennes, og nøkkellåsemodusen vil på...
  • Page 86: Frysing Av Ferske Matvarer

    Justering Justering av fryser Forklaringer kjøleskap -18°C 4°C Dette er den normalt anbefalte innstillingen. Disse innstillingene anbefales når -20,-22 eller -24°C 4°C omgivelsestemperaturen overstiger 30 °C. Brukes når du ønsker å fryse mat på kort tid. Hurtigfrys 4°C Kjøleskapet går tilbake til forrige modus når prosessen er over.
  • Page 87: Anbefalinger For Bevaring Av Frossen Mat

    Anbefalinger for bevaring Delikatesse- p r o d u k t e r av frossen mat Ferskmatdel (ost, smør, salami • Forhåndspakket kommersiell diverse annet) frossenmat skal lagres i Dypfrysningsinformasjon overensstemmelse med produsenten av frossenmaten i en Mat må fryses så snart som mulig når (4 stjerners) lagringsdel for den legges i kjøleskapet for å...
  • Page 88: Omhengsling Av Dørene

    Omhengsling av dørene Kjøleskapsdørens åpningsretning kan endres etter stedet du skal plassere skapet på. Hvis det er nødvendig, ring nærmeste autoriserte service. Advarsel om åpen dør Et lydsignal vil avgis når fryserdøren har stått åpen i en viss tid. Dette lydvarslingssignalet vil bli stille når en knapp på...
  • Page 89: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring A Bruk aldri bensin, benzen eller C Bruk aldri rengjøringsmidler eller lignende stoffer til rengjøring. vann som inneholder klor til å rense de ytre overflatene og krombelagte B Vi anbefaler at du trekker ut delene av produktet. Klor forårsaker støpselet på...
  • Page 90: Anbefalte Løsninger På Problemer

    Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Page 91 Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye kjøleskapet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Romtemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger. • Store mengder varm mat har blitt lagt inn i kjøleskapet nylig. Varm mat forårsaker lengre drift av kjøleskapet inntil den oppnår sikker oppbevaringstemperatur.
  • Page 92 Temperaturen i kjøleskapet eller fryseren er svært høy. • Kjøleskapets temperatur er justert til svært høy grad. Kjøleskapsjusteringen har virkning på temperaturen til fryseren. Endre temperaturen i kjøleskapet eller fryseren inntil kjøleskapets eller fryserens temperatur når et tilstrekkelig nivå. • Døren kan ha stått på gløtt. Lukk døren helt. • Store mengder varm mat har blitt lagt inn i kjøleskapet nylig. Vent inntil kjøleskap eller fryser når ønsket temperatur. • Kanskje kjøleskapet nettopp ble tilkoblet. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet tar tid pga.
  • Page 93 Fuktighet oppstår på utsiden av kjøleskapet eller mellom dørene. • Været kan være fuktig. Dette er helt normalt ved fuktig vær. Når fuktigheten er lavere, vil kondensen forsvinne. Dårlig lukt inne i kjøleskapet. • Det må rengjøres inni kjøleskapet. Rengjør innsiden av kjøleskapet med en svamp, varmt vann eller karbonert vann. • Noen beholdere eller innpakningsmaterialer kan forårsake lukten. Bruk en annen beholder eller annet merke på innpakningsmaterialet. Døren(e) lukkes ikke. • Matpakninger forhindrer lukking av døren. Flytt pakninger som forhindrer lukking av døren.
  • Page 94 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä...
  • Page 95 SISÄLTÖ 5 Laitteen käyttö 1 Jääkaappi Tuoreen ruoan pakastaminen....16 2 Tärkeitä Pakastetun ruoan turvallisuusvaroituksia säilytyssuositukset ........17 Käyttötarkoitus ..........4 Elintarvikkeiden sijoittaminen ...17 Laitteet, joissa on vesiautomaatti ..8 Pakastustiedot .........17 Lasten turvallisuus ........8 Ovi auki -varoitus ........18 Sähkö- ja elektroniikkaromua Oven avaussuunnan vaihtaminen..18 koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuotteen 6 Ylläpito ja puhdistus...
  • Page 96: Jääkaappi

    Jääkaappi 1. Merkkivalotaulu 7. Chiller 2. Voi Ja Juusto Kohdat 8. Chiller Kansi Ja Lasi 3. Muna Tarjotin 9. Siirrettävät Hyllyt 4. Säädettävä Oven Hyllyt 10. Viinikellari 5. Pullo Hyllyt 11. Tuuletin 6. Säädettävät Etujalat C Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta.
  • Page 97: Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia

    Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin • Tuotetta ei saa käyttää ohjeisiin. Näiden ulkona. ohjeiden noudattamatta j ä t t ä m i n e n Yleinen turvallisuus saattaa aiheuttaa • Kun haluat hävittää/ loukkaantumisen romuttaa laitteen, aineellisia vahinkoja. suosittelemme Muuten kaikki takuu- ja ottamaan yhteyttä...
  • Page 98 voi suihkuta ulos, tölkitettyjä nesteitä kun haihduttimen pakastinosastoon. Ne kaasukanava, johdon voivat pakastettaessa jatke tai pinnoite särkyä. puhkaistaan, ja se voi • Älä kosketa käsin aiheuttaa ihon ärsytystä pakastettua ruokaa, se ja silmävahinkoja. voi tarttua käteesi. • Älä peitä tai tuki millään • Irrota jääkaappi materiaalilla jääkaapin verkkovirrasta ennen...
  • Page 99 • Älä käytä tuulelle on vaarallista sulatusprosessin sähköturvallisuuden nopeuttamiseen kannalta. mekaanisia tai muita • Ota yhteys valtuutettuun keinoja, joita valmistaja huoltoon, jos sähköjohto ei suosittele. on vahingoittunut, jotta • Tätä laitetta ei ole vältetään vaarat. tarkoitettu sellaisten • Älä koskaan liitä jääkaappia henkilöiden (lapset pistorasiaan asennuksen mukaan lukien)
  • Page 100 • Odota käsinohjattavalla koskaan suihkuttaa jääkaapilla vähintään suoraan tuotteen sisä- 5 minuuttia tai ulko-osiin. ennen jääkaapin • Älä suihkuta lähellä käynnistämistä jääkaappia syttyviä virtakatkon jälkeen. aineita, kuten • Tämä käyttöopas tulee propaanikaasua, sillä se luovuttaa uudelle aiheuttaa tulipalo- ja omistajalle tuotteen räjähdysvaaran.
  • Page 101: Laitteet, Joissa On Vesiautomaatti

    jne.), ei tule säilyttää laitteiden välisen jääkaapissa. etäisyyden tulee olla vähintään 8 cm. Muuten • Jos jääkaappia ei vastakkaiset seinät käytetä pidempään saattavat härmistyä. aikaan, se on irrotettava verkkovirrasta. Laitteet, joissa on Mahdollinen ongelma vesiautomaatti sähköjohdossa saattaa Jotta jääkaapin aiheuttaa tulipalon. vesijohtopiiri toimii • Sähköpistokkeen ongelmitta, veden...
  • Page 102: Sähkö- Ja Elektroniikkaromua Koskevan Direktiivin (Weee) Vaatimustenmukaisuus Ja Tuotteen Hävittäminen

    Sähkö- ja Älä hävitä pakkausmateriaalia elektroniikkaromua kotitalousjätteen muun koskevan jätteen mukana. materiaalit direktiivin (WEEE) pakkausmateriaalien keräyspisteisiin, vaatimustenmukaisuus ja joiden sijainnit saat tietoon paikallisilta tuotteen hävittäminen: viranomaisilta. HC-varoitus Tämä tuote noudattaa Euroopan unionin sähkö- Jos laite on varustettu elektroniikkaromua jäähdytysjärjestelmällä, joka koskevaa direktiiviä...
  • Page 103 • Tuotteet joissa on pakastusosasto: voit säilyttää pakastimessa mahdollisimman paljon elintarvikkeita, kun irrotat pakastimen hyllyn tai lokeron. Jääkaapissa ilmoitetut energiankulutusarviot on määritetty maksimitäytöllä irrottamalla jääkaapin hylly tai lokero. Vaaraa ei ole käytettäessä hyllyä tai vetolaatikkoa pakastettavien elintarvikkeiden mukaan. • Pakastetun ruoan sulattaminen jääkaappiosastossa säästää...
  • Page 104: Asennus

    Asennus Valmistaja ei ole vastuussa, jos käyttöoppaassa annettuja ohjeita ei noudateta. Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta. 2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet, vihanneslokerot jne., on kiinnitettävä 3. Puhdista jääkaapin sisäpinnat, paikoilleen kunnolla teipillä niiden kuten on suositeltu osassa "Ylläpito suojaamiseksi tärinältä...
  • Page 105: Jalkojen Säätäminen

    lämmönlähteistä, kosteista paikoista Vahingoittunut virtakaapeli on ja suoralta auringonpaisteelta. jätettävä pätevän sähköteknikon vaihdettavaksi. 3. Jääkaapin ympärillä on oltavaa tilaa kunnolliselle tuuletukselle, jotta se Tuotetta ei saa käyttää ennen toimisi tehokkaasti. Jos jääkaappi kuin se on korjattu! Muuten se voi asetetaan seinän syvennykseen, aiheuttaa sähköiskun! väliä...
  • Page 106: Valmistelu

    Valmistelu • Jääkaappi on asennettava vähintään • Joissakin malleissa hallintapaneeli 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kääntyy automaattisesti pois kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin päältä 5 minuutin kuluttua oven ja uuni sekä vähintään 5 cm:n sulkemisesta. Se aktivoituu jälleen, etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa kun ovi avataan tai painetaan jotakin sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen.
  • Page 107: Laitteen Käyttö

    Laitteen käyttö 1. Päälle-/Pois-merkkivalo: 4. Sähkökatkon / Korkean Tämä kuvake ( )-kuvake syttyy, kun lämpötilan / virhevaroituksen merkkivalo: jääkaappi kytketään päälle. Kaikki muut kuvakkeet sammuvat. Valo syttyy laitteen sähkökatkon, korkean lämpötilan tai virhevaroituksien aikana. Pidempään 2. Virransäästön merkkivalo: Tämä kuvake syttyy, kestävien sähkökatkojen...
  • Page 108 Pikajääkaappitoiminto perutaan au- 7. Näppäinlukkotila: tomaattisesti 1 tunnin kuluessa, el- Paina näppäinlukon ( ) painiketta let peru sitä manuaalisesti. Jos halu- sekunnin ajan yhtäjaksoisesti. at jäähdyttää suuren määrän tuoreita Näppäinlukon kuvake syttyy elintarvikkeita, paina pikajääkaappi- näppäinlukkotoiminto painiketta, ennen kuin asetat ruoan aktiivinen.
  • Page 109: Tuoreen Ruoan Pakastaminen

    Jääkaappiosaston Pakastinosaston säätö Selitykset säätö -18°C 4°C Tämä on normaali suositeltu asetus. Näitä asetuksia suositellaan, kun ympäröivä -20, -22 tai -24 °C 4°C lämpötila on yli 30 °C. Käytä tätä, kun haluat pakastaa ruokasi Pikapakastus 4°C nopeasti. Jääkaappi palaa aikaisempaan tilaansa, kun toiminta on lopussa.
  • Page 110: Pakastetun Ruoan Säilytyssuositukset

    Pakastetun ruoan säilytyssuositukset Herkkutuotteet (juusto, Tuorealuelokero voi, salami jne.) • Valmiiksi pakattu, kaupallinen pakasteruoka tulee säilyttää Pakastustiedot pakasteen valmistajan ohjeiden mukaisesti (4 tähteä) Ruoat on pakastettava niin nopeasti pakasteruokalokerossa. kuin mahdollista pakastimeen asetettaessa, jotta • Jotta varmistetaan pakasteruoan niiden hyvä laatu säilyisi. valmistajan ja jälleenmyyjän Ruokaa on mahdollista säilyttää...
  • Page 111: Ovi Auki -Varoitus

    Ovi auki -varoitus Varoitusäänimerkki kuuluu, pakastimen ovi jää auki tietyksi aikaa. Varoitusäänimerkki mykistetään, kun jotain osoittimen painiketta painetaan tai kun ovi suljetaan. Oven avaussuunnan vaihtaminen Jääkaapin oven avaussuunnan voi vaihtaa sen mukaan missä paikassa käytät sitä. Jos haluat, että oven avaussuuntaa muutetaan, soita...
  • Page 112: Ylläpito Ja Puhdistus

    Ylläpito ja puhdistus Älä koskaan käytä puhdistamiseen Ovitelineiden irrottamiseksi poista bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia niistä kaikki sisältö ja työnnä sitten aineita. ovitelinettä pohjasta ylöspäin. Suosittelemme, että irrotat laitteen Älä käytä klooria sisältäviä verkkovirrasta ennen puhdistusta. puhdistusaineita tai vettä tuotteen ulkopintojen ja kromattujen osien Älä...
  • Page 113: Suositellut Ongelmanratkaisut

    Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei käy · Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan.
  • Page 114 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. · Uusi jääkaappisi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. · Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. · Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa.
  • Page 115 Jääkaappiosaston vetolaatikoissa säilytetty ruoka jäätyy. · Jääkaappi on säädetty hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä jääkaapin lämpötila lämpimämmäksi ja tarkista. Jääkaapin tai pakastimen lämpötila on hyvin korkea. · Jääkaappi on säädetty hyvin korkealle lämpötilalle. Jääkaapin säädöt vaikuttavat pakastimen lämpötilaan. Muuta jääkaapin tai pakastimen lämpötilaa, kunnes jääkaappi tai pakastin saavuttaa riittävän tason.
  • Page 116 Kuuluu tuulen huminan kaltaista ääntä · Ilma-aktivaattoreita (tuulettimia) käytetään jääkaapin jäähdyttämiseen tehokkaasti. Se on normaalia eikä ole vika. Jääkaapissa oleva vesi/kondensaatio/jää. · Kondensaatio jääkaapin sisäseinissä. · Kuuma ja kostea sää lisää jäätymistä ja kondensaatiota. Se on normaalia eikä ole vika. ·...
  • Page 117 57 5342 0000 / AC EN-DA-SV-NO-FIN www.beko.com...

This manual is also suitable for:

Rsne 445e35 xRsne 445e37 w

Table of Contents