Table of Contents
  • Русский

    • Table of Contents
    • Рекомендации И Инструкции По Технике Безопасности
    • Описание Изделия
    • Установка
    • Общая Информация
    • Снятие Транспортировочных Ботов
    • Установка Стиральной Машины
    • Установка Под Рабочей Поверхностью
    • Подключение К Водопроводной Сети
    • Панель Управления
    • Подключение К Электрической Сети
    • Слив
    • Описание Команд
    • Ручка Выбора Программ
    • Кнопка Выбора Температуры
    • Кнопка Регулировки Оборотов Отжима
    • Отложенное Включение
    • От Уровня Загрязнения
    • Моделей Wisd1460, Wid1480, Wid1290
    • Моделей Wisl1050, Wil1070
    • Программ Стирки
    • Таблица Рекомендаций По Уходу За Тканями
    • Рекомендации Перед Использованием
    • Выбор Типа Белья
    • Уплотнитель Дверцы
    • Закрытие Дверцы
    • Использование Моющих Средств
    • Меры Предосторожности И Советы
    • Разделительная Перегородка
    • Стиральный Порошок
    • Жидкое Моющее Средство
    • Уход
    • Очистка Фильтра Сливного Насоса
    • Контейнер Для Моющих Средств
    • Корпус
    • Смягчитель
    • Загрузка Белья Вбарабан
    • Включение Паузы При Стирке
    • Запуск Процесса Стирки
    • Дозировка Моющего Средства
    • Процедура Слива
    • Возможные Способы Устранения Неполадок
    • Процедура Очистки Отсека Для Моющих Средств
    • Запасные Части И Сервисное Обслуживание
  • Українська

    • Опис Виробу
    • Встановлювання Машини
    • Встановлювання Під Робочою Поверхнею
    • Встановлювання Пральної Машини
    • Загальна Інформація
    • Зняття Транспортувальних Болтів
    • Підключення До Водопровідної Мережі
    • Зливання
    • Підключення До Електричної Мережі
    • Панель Керування
    • Відкладене Увімкнення
    • Забруднення
    • Кнопка Регулювання Обертів Віджимання
    • Моделей Wisd1460, Wid1480, Wid1290
    • Моделей Wisl1050, Wil1070
    • Опис Команд
    • Ручка Вибору Програм
    • Температури
    • Таблиця Рекомендацій По Догляду За Тканинами
    • Вибір Типу Білизни
    • Використання Миючих Засобів
    • Використанням
    • Закриття Дверцят
    • Запобіжні Заходи Та Поради
    • Розділяюча Перегородка
    • Ущільнювач Дверцят
    • Пральний Порошок
    • Рідкий Миючий Засіб
    • Догляд
    • Дозування Миючого Засобу
    • Завантаження Білизни В Барабан
    • Запуск Процесу Прання
    • Контейнер Для Миючих Засобів
    • Корпус
    • Очищення Фільтра Зливного Насоса
    • Пом'якшувач
    • Пранні
    • Процедура Зливання
    • Можливі Способи Усунення Проблем
    • Процедура Очищення Відсіку Для Миючих Засобів
    • Запасні Частини Та Сервісне Обслуговування

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
ПРАЛЬНА МАШИНА
PRALKA AUTOMATYCZNA
USER MANUAL
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WISD1460
WISL1050
WID1480
WIL1070
WID1290

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WID1290 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Оксана Хомицька
June 4, 2025

Не відмикається замок дверцят в кінці циклу програми. Програми міняли. Цикл завершується, а білизну дістати не можемо...

Summary of Contents for Freggia WID1290

  • Page 1 WASHING MACHINE СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ПРАЛЬНА МАШИНА PRALKA AUTOMATYCZNA USER MANUAL РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ INSTRUKCJA OBSŁUGI WISD1460 WISL1050 WID1480 WIL1070 WID1290...
  • Page 2 Thank you for purchasing Freggia household appliance. Please carefully read the user manual, as it contains the instructions for the safe installation, operation and maintenance of the household appliance. Save it for future use. Благодарим Вас за приобретение бытовой техники компании Freggia. Этот продукт сделан из качественных материалов и в...
  • Page 3 Illegal dumping of the appliance by user will call for the application of administrative DELAY START..................7 sanctions in accordance with the law. STAIN LEVEL REGULATION.............7 WISD1460, WID1480, WID1290 MODELS OPTIONS....7 WISL1050, WIL1070 MODELS OPTIONS........7 WASHING PROGRAMMES DURATION AND OPTIONS..8 FABRIC CARE SYMBOLS............9 PRODUCT DATA SHEETS IN ACCORDANCE WITH EU 1061/2010 DIRECTIVE ON ENERGY LABELLING..10...
  • Page 4 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS This washing machine complies with current safety standards. However, improper Modifi cation or changes to the washing machine cannot be made if it has not been use can cause damage to persons and/or property. Before using the machine for the specifi cally authorized by Manufacturer.
  • Page 5 DESCRIPTION OF MACHINE INSTALLATION This appliance meets all modern requirements for eff ective treatment of laundry The washing machine can be installed in any place on condition that: with reduced consumption of water, electricity and detergent. Its innovative system • it is protected from the bad weather; permits full use of detergent and reduces water consumption, resulting in energy •...
  • Page 6 INSTALLATION INSTALLATION UNDER A WORK PLAIN LIQUID DETERGENT BULKHEAD PAN Inside the kit supplied, there is The positioning of the machine a bulkhead pan of blue colour under a work plan, can only happen which grants the use of liquid if the housing compartment has the detergents washing...
  • Page 7 This button consents navigating through the washing options. Press repeatedly the button to visualised the desired option. The selected option will start to blink and CONTROL PANEL WISD1460, WID1480, WID1290 can be confi rmed by pressing the “Option confi rm” button 7. Its activation is marked by a steady lit icon.
  • Page 8 DESCRIPTION OF COMMANDS - EXTRA-RINSE - DOOR LOCK AND BABY LOCK The extra-rinse function adds one rinses to the standard number of rinse(s) per cycle. A steady lit icon indicates the locking of the door which can only be opened when It scope is to eliminate as much as possible detergent residue from laundry.
  • Page 9 WASHING PROGRAMMES DURATION AND OPTIONS Programme Programme duration (*) Temperature obtainable Machine nominal MAXIMUM MINIMUM Laundry options Spin speed capacity (kg) laundry load (kg) laundry load (kg) 30 °C Max °C Laundry Prewash or Soak(*). 1 hour 1 hour 6 min. 9 - Delicate Extra-rinse From cold to 40 °C.
  • Page 10 32,4 WID1480 A+++ 0,08 0,35 8800 33,9 WID1290 A+++ 0,08 0,35 9680 37,1 * It indicates only the type of user interface L stands for LED and the D stands for Water intake pressure: Min. 0.05 Mpa - Max: 1 Mpa DIGIT.
  • Page 11 Consumption data - Standard Standard programme time (5) Dimensions and weight Programma (5) Noise Spinning Maximum Noise level level Water Water effi ciency spin washing Full load Half load Half load spinning consumption/ consumption/ Weight (rpm) dB(A) cotton 60°C cotton cotton dB(A) cycle 60°C half...
  • Page 12 PRECAUTIONS AND ADVICE DETERGENT DOSES Insert a coin or others into the open slot fl ip side. The doses vary depending on the type of water: with hard or averagely hard water N.B If the drain pump is clogged, substantial quantity of water could be it takes a greater amount of product compared to that soft water, as it is typically in the machine (max.
  • Page 13 POSSIBLE REMEDIES The vast majority of failures and faults that occur in daily use of the machine can be Make sure the detergent used is for washing machine and use the right eliminated personally. In many cases time and costs could be saved without necessarily amount.
  • Page 14 SPARE PARTS AND SERVICE REPAIR For any repairs, contact authorised The manufacturer Ltd technical support service centre. Always communicate model and serial number of the appliance printed on the rating label. The data plate is also visible on the door opening, in the upper part. •...
  • Page 15: Table Of Contents

    ОПЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ чески чистых технологий и продукции. Кроме того, он постоянно инвестирует средства в дело защиты окружающей среды. МОДЕЛЕЙ WISD1460, WID1480, WID1290.........19 В случае ненадлежащей утилизации продукта закон предусматривает для поль- ОПЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ зователя штрафные санкции в виде административного наказания. Нарушение...
  • Page 16: Рекомендации И Инструкции По Технике Безопасности

    РЕКОМЕНДАЦИИ И ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Эта стиральная машина соответствует действующим стандартам безопас- Белье, которое заранее обрабатывалось растворителями или содержащими их ности. Тем не менее, неправильное пользование данным прибором может средствами, необходимо тщательно выполоскать в чистой воде перед загруз- привести к травмированию людей, а также принести ущерб имуществу. кой...
  • Page 17: Установка

    ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ УСТАНОВКА ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ Стиральную машину можно устанавливать в любом помещении, которое соот- Для обеспечения стабильной работы и ветствует следующим требованиям: недопущения сильной вибрации во вре- • помещение защищено от воздействия неблагоприятных погодных ус- мя стирки и отжима машину необходимо ловий;...
  • Page 18: Слив

    необходимости снимать пере- городку при эксплуатации сти- ральной машины. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ WISD1460, WID1480, WID1290 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Внимание: Прежде чем приступить к первой стирке, рекомендуется выполнить цикл программы стирки хлопка при температуре 80 °С без белья. Это дает возможность проверить действие стиральной...
  • Page 19: Описание Команд

    можно открыть только при условии отключения данной функции. Сразу после начала цикла стирки функцию блокировки управления можно активировать ОПЦИИ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ WISD1460, WID1480, WID1290 одновременным нажатием и удерживанием кнопок 6 и 7 до момента, пока не начнет мигать соответствующий значок. Для отключения этой функции нажмите...
  • Page 20: Программ Стирки

    ДЛИТЕЛЬНОСТЬ И ОПЦИИ ПРОГРАММ СТИРКИ Стандартные программы для стирки хлопка при 60°C и 40°C подходят для изде- среды, типа и количества белья, колебаний напряжения и дополнительных лий из хлопка и являются наиболее эффективными с точки зрения комбиниро- функций, фактические значения могут отличаться от указанных. ванного...
  • Page 21: Таблица Рекомендаций По Уходу За Тканями

    ДЛИТЕЛЬНОСТЬ И ОПЦИИ ПРОГРАММ СТИРКИ Программа Номинальная Длительность программы (*) Диапазон температуры Максимальная Минимальная емкость Опции стирки загрузка (кг) загрузка (кг) Скорость отжима машины (кг) 30 °C Макс. °C Тип белья 12 - Шерсть 56 мин. От холодной до 40 °C. 0 - 1000 об./мин.
  • Page 22: Меры Предосторожности И Советы

    0,35 8140 32,4 WID1480 A+++ 0,08 0,35 8800 33,9 WID1290 A+++ 0,08 0,35 9680 37,1 * Указывает только тип пользовательского интерфейса L означает LED и D оз- Давление подачи воды: Мин. 0,05МПа-Макс.1МПа начает ЦИФРОВОЙ. Механические и электрические характеристик идентичны (1) A + + + более высокая энергоэффективность и D более низкая энергоэффек- S для...
  • Page 23: Разделительная Перегородка

    Данные о потреблении – стан- Время стандартной программы (5) Размеры и вес дартная программа (5) Эффектив- Макси- Уровень Уровень Поло- ность мальный шума при шума при Потребление Потребление Полная Половинная винная отжима отжим стирке отжиме воды/цикл воды/цикл загрузка загрузка В Ш...
  • Page 24: Смягчитель

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И СОВЕТЫ СМЯГЧИТЕЛЬ(КОНДИЦИОНЕР) ОЧИСТКА ФИЛЬТРА СЛИВНОГО НАСОСА Чтобы минимизировать риск Смягчитель ткани – это очень сильный концентрат, который откладывается засорения системы слива, реко- на волокнах одежды, делая ее мягкой. Его необходимо использовать в малом мендуется ежемесячно очищать количестве или разбавлять с водой на 50% и более. Он облегчает глажку фильтр...
  • Page 25: Процедура Очистки Отсека Для Моющих Средств

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОЦЕДУРА ОЧИСТКИ ОТСЕКА ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!!! После снятия контейнера для моющих средств удалите пластину вентиляции пара Для бесперебойной работы стиральной машины, недопущения усиления шума и (Рисунок22B). Если отсек загрязнен посторонними предметами или порошком, вибрации, а также блокировки отжима проверьте следующие пункты: рекомендуется...
  • Page 26: Запасные Части И Сервисное Обслуживание

    ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Если после выполнения описанных выше операций прибор все же не работает должным образом, следует сообщить о неисправности в ближайший авторизо- ванный центр технического обслуживания. При этом нужно указать модель ма- шины, заводской номер и тип неисправности. Данные прибора указаны в мар- кировочной...
  • Page 27 Виробник постійно приділяє величезну увагу розробці екологічно чистих техно- ОПЦІОНАЛЬНІ ОСОБЛИВОСТІ логій і продукції. Крім того, він постійно інвестує кошти в справу захисту навко- МОДЕЛЕЙ WISD1460, WID1480, WID1290........31 лишнього середовища. У разі неналежної утилізації продукту закон передбачає для користувача штраф- ОПЦІОНАЛЬНІ...
  • Page 28: Опис Виробу

    РЕКОМЕНДАЦІЇ І ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Ця пральна машина відповідає чинним стандартам безпеки. Проте, не- Білизну, яку заздалегідь обробляли розчинниками або засобами що їх містять,- правильне користування цим приладом може привести до травмування необхідно ретельно виполоскати в чистій воді перед завантаженням в машину. людей, а...
  • Page 29: Встановлювання Машини

    ВСТАНОВЛЕННЯ ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ВСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ Пральну машину можна встановлювати в будь-якому приміщенні, яке відповідає Для забезпечення стабільної роботи і таким вимогам: недопущення сильної вібрації під час • приміщення захищене від впливу несприятливих погодних умов; прання і віджимання, машину необхідно встановити...
  • Page 30: Зливання

    необхідності знімати перего- родку при експлуатації праль- ної машини. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ WISD1460, WID1480, WID1290 ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ Увага: Перш ніж приступити до першого прання, рекомендується виконати цикл програми прання бавовни при температурі 80 ° С без білизни. Це дає можливість перевірити дію пральної машини і очи- стити...
  • Page 31: Опис Команд

    Натисніть кнопку Start / Pause для початку прання (LED світиться) або для поста- новки на паузу (LED блимає). • ОПЦІЇ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ WISD1460, WID1480, WID1290 ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ Функцію попереднього прання використовують для прання при низькій темпе- ратурі перед основним циклом, щоб видалити плями.
  • Page 32 ТРИВАЛІСТЬ І ОПЦІЇ ПРОГРАММ ПРАННЯ Стандартні програми для прання бавовни при 60 ° С і 40 ° С підходять для виробів з кості білизни, коливань напруги та додаткових функцій, фактичні значення можуть бавовни та є найбільш ефективними з точки зору комбінованого споживання елек- відрізнятись...
  • Page 33: Таблиця Рекомендацій По Догляду За Тканинами

    ТРИВАЛІСТЬ І ОПЦІЇ ПРОГРАММ ПРАННЯ Програма Максимальне Мінімальне Тривалість програми (*) Діапазон температури Номінальна завантаження завантаження Опції прання ємність машини Швидкість віджиму (кг) (кг) 30 °C Макс. °C Тип білизни 12 - Вовна 56 хв. Додаткове полоскання Від холодної до 40 °C. Eco(*).
  • Page 34: Запобіжні Заходи Та Поради

    0,35 8140 32,4 WID1480 A+++ 0,08 0,35 8800 33,9 WID1290 A+++ 0,08 0,35 9680 37,1 Вказує лише тип призначеного для користувача інтерфейсу L позначує LED і D Тиск подачі води: Мін.0,05МПа-Макс.1МПа. позначує ЦИФРОВИЙ. Механічні та електричні характеристики ідентичні S для...
  • Page 35: Пральний Порошок

    Дані про споживання-стан- Тривалість стандартної програми(5) Габаритні розміри та вага дартна програма(5) Рівень Ефек- Макси- Рівень шуму при Половинне тивність мальне шуму при Споживання Споживання Повне за- Половинне віджи- заван- віджиман- віджиман- пранні води/цикл 60°С води/цикл 60°С вантаження завантажен- В Ш...
  • Page 36: Пом'якшувач

    ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ТА ПОРАДИ ПОМ’ЯКШУВАЧ (КОНДИЦІОНЕР) ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА ЗЛИВНОГО НАСОСА Щоб мінімізувати ризик засмі- Пом’якшувач тканини - це дуже сильний концентрат, який відкладається на чення системи зливу, рекомен- волокнах одягу, роблячи його м’яким. Його необхідно використовувати в малій дується щомісяця очищувати кількості...
  • Page 37: Процедура Очищення Відсіку Для Миючих Засобів

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ МОЖЛИВІ ВАРІАНТИ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ПРОЦЕДУРА ОЧИЩЕННЯ ВІДСІКУ ДЛЯ МИЮЧИХ ЗАСОБІВ Велику кількість несправностей і збоїв, які виникають в процесі щоденного кори- стування, можливо виправити самостійно. Це допоможе заощадити час і кошти. Перевірте, чи не викликана несправність однією з перерахованих нижче причин, Після...
  • Page 38: Запасні Частини Та Сервісне Обслуговування

    МОЖЛИВІ ВАРІАНТИ УСУНЕННЯ НЕСПРАВ- ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ ТА СЕРВІСНЕ НОСТЕЙ ОБСЛУГОВУВАННЯ Діагно- стика Проблема Можливе рішення LED LCD LED 1, 2 і 4 блимають (для • Вимкніть і знову увімкніть моделей WISL1050, WIL1070) пральну машину. У разі, або на дисплеї з’являєть- якщо...
  • Page 39 Umożliwia również odzyskanie surowców z urządzenia celem ich ponownego użytku. Producent zawsze stara się tworzyć swoje technologie i wyroby MODEL WISD1460, WID1480, WID1290........43 z myślą o ochronie środowiska. Jednocześnie prowadzi proekologiczne inwestycje w rozwój działalności. Utylizacja zużytego produktu w sposób zabroniony prawem...
  • Page 40 Pralka napra- wiona w sposób niefachowy lub prowizoryczny może być bardzo niebez- pieczna dla użytkownika, za co Freggia również nie ponosi żadnej odpo- wiedzialności. W razie uszkodzenia kabla zasilania pralki, należy go wymienić w całości. Czynność...
  • Page 41 OPIS URZĄDZENIA MONTAŻ Urządzenie to spełnia nowoczesne normy prania odzieży z ograniczonym zużyciem DEMONTAŻ ŚRUB BLOKAD TRANSPORTOWYCH BĘBNA PRALKI wody, energii elektrycznej i środków piorących. Pralkę wyposażono w innowacyjny system sterowania, dzięki czemu oszczędzasz środki piorące i wodę, zaś to przekłada UWAGA: Należy bezwzględnie wymontować...
  • Page 42 MONTAŻ MONTAŻ PRALKI W ZABUDOWIE MEBLOWEJ ZASTAWKA DO DOZOWANIA PŁYNÓW DO PRANIA W komplecie z pralką znajduje Można ustawić pralkę w zabudowie się niebieska płytka zastawki do meblowej. Miejsce na pralkę powinno dozownika środka do prania za- liczyć 76 cm szerokości i 85 cm wyso- sadniczego.
  • Page 43 Przycisk „Start/Pauza” rozpoczyna nastawiony program prania (wówczas dioda przy- cisku jest włączona ciągle) lub chwilowe przerwanie trwającego programu (wówczas dioda przycisku miga). PANEL STEROWANIA WISD1460, WID1480 MODELS WISD1460, WID1480, WID1290 PRANIE WSTĘPNE Funkcja polega na praniu w niskiej temperaturze celem usunięcia plam przed pra- niem zasadniczym.
  • Page 44 OPIS PRZYCISKÓW I POKRĘTEŁ DODATKOWE PŁUKANIE BLOKADA PRZYCISKÓW PANELU Funkcja wykonuje jedno płukanie więcej niż wynosi ich normalna liczba w wybra- Jeśli ikona ta świeci się bez przerwy, drzwiczki pralki są zablokowane. Będzie można nym programie prania. Usuwa dokładniej resztki środka piorącego z tkanin. je otworzyć, gdy ikona zgaśnie.
  • Page 45 CZAS I FUNKCJE PROGRAMÓW PRANIA Program MAKS. Czas programu prania Maksymalna temperatura Pojemność MIN. ilość prania ilość prania Funkcje prania Prędkość wirowania pralki (kg) (kg) (kg) 30 °C Maks. °C Rodzaj prania Wstępne lub namaczanie (*). 1 godz 1 godz 6 min. 9.
  • Page 46 8140 32,4 WID1480 A+++ 0,08 0,35 8800 33,9 WID1290 A+++ 0,08 0,35 9680 37,1 DANE IDENTYCZNE DLA WSZYSTKICH MODELI PRALKI Cisnienie dopływu wody: min. 0,05 MPa, maks. 1 MPa (1) A + + + – najwyzsza sprawnosc energetyczna, D – najnizsza sprawnosc energetyczna (2) Wartosc rocznego zuzycia energii elektrycznej w kWh obliczono dla 220 programów...
  • Page 47 Zużycie wody - program standar- Czas trwania - program standardowy (5) Wymiary i waga Poziom dowy (5) Poziom Wydajnosc Maks. wiro- hałasu hałasu pod- Zuzycie wody Zuzycie wody Połowa wirowania wanie (obr./ podczas Pełny wsad, Połowa wsa- czas prania, na cykl 60°C, na cykl 60°C, wsadu, ba- Wys.
  • Page 48 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I PORADY DAWKOWANIE ŚRODKÓW PIORĄCYCH Wsuń monetę (lub podobny płaski, zaokrąglony przedmiot) w szczelinę na drzwicz- kach fi ltra pompy i podważ je. Ilość środka piorącego na pranie zależy od wody: woda twarda lub umiarkowanie UWAGA: Jeżeli pompa jest zapchana, w bębnie może być dużo wody (na- miękka wymaga więcej środka piorącego, niż...
  • Page 49 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Większość usterek i problemów, które mogą przydarzyć się podczas użytkowania pral- Przyczyna ki, możesz usunąć samodzielnie. Nie musisz zatem wzywać serwisanta, ilekroć z pralką Problem Możliwe rozwiązania coś się dzieje. Wskaźnik Wyświe- Oszczędzasz w ten sposób pieniądze. tlacz W poniższej tabeli wymieniono możliwe usterki pralki, ich prawdopodobne przyczyny •...
  • Page 50 CZĘŚCI ZAMIENNE I SERWIS NAPRAWY Jeżeli pralka wymaga naprawy, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem producenta. Zamawiając serwis, podaj numer modelu i numer seryjny pralki. Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej. Dane te są również na naklejce widocznej nad bębnem po otwarciu drzwiczek.
  • Page 52 This manual can be downloaded at www.freggia.com Инструкцию в электронном виде можно скачать на сайте www.freggia.com Інструкцію в електронному вигляді мож- на завантажити на сайті www.freggia.com Instrukcję w formie elektronicznej można pobrać ze strony internetowej www.freggia.com Sticker place Место для наклейки...

This manual is also suitable for:

Wisl1050Wid1480Wil1070Wisd1460

Table of Contents