Makita HU01Z Instruction Manual

Makita HU01Z Instruction Manual

Cordless hedge trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Hedge Trimmer
Taille-haie sans fil
Cortasetos Inalámbrico
HU01
010965
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HU01Z

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Hedge Trimmer Taille-haie sans fil Cortasetos Inalámbrico HU01 010965 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model HU01 Blade length 200 mm (7 - 7/8") Strokes per minute 1,250 /min Overall length 460 mm (18 - 1/8") Net weight 1.2 kg (2.7 lbs) Rated voltage D.C. 10.8 V / 12 V max Standard battery cartridge BL1014 •...
  • Page 3 Keep cord away from heat, oil, sharp edges or 19. Disconnect the plug from the power source moving parts. Damaged or entangled cords and/or the battery pack from the power tool increase the risk of electric shock. before making any adjustments, changing When operating a power tool outdoors, use an accessories, or storing power tools.
  • Page 4: Hedge Trimmer Safety Warnings

    USB106-2 14. Do not operate the tool at no-load unnecessarily. 15. Immediately switch off the motor and remove the HEDGE TRIMMER SAFETY battery cartridge if the cutter should come into WARNINGS contact with a fence or other hard object. Check the cutter for damage, and if damaged repair Keep all parts of the body away from the immediately.
  • Page 5: General Instructions

    GEB070-2 Wear eye protection and stout shoes at all times while operating the machine. CORDLESS GRASS SHEAR Electrical and battery safety SAFETY WARNINGS Avoid dangerous environment. Don't use the WARNING! IMPORTANT READ CAREFULLY all equipment in damp or wet locations or expose it safety warnings and all instructions BEFORE USE.
  • Page 6: Cutting Tools

    Switch on the motor only when the hands and or cutting tool. feet are away from the cutting tool. Check loose fasteners and damaged parts such Before starting make sure that the cutting tool has as cracks in the cutting attachment. no contact with any objects.
  • Page 7: Functional Description

    ENC009-1 FUNCTIONAL DESCRIPTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the • FOR BATTERY CARTRIDGE battery cartridge is removed before adjusting or Before using battery cartridge, read all checking function on the tool. instructions and cautionary markings on (1) Installing or removing battery cartridge battery charger, (2) battery, and (3) product...
  • Page 8: Indication Lamp

    Overloaded: actuates properly and returns to the "OFF" • The tool is operated in a manner that causes position when released. it to draw an abnormally high current. To prevent the switch trigger from being accidentally In this situation, release the switch trigger on pulled, a lock-off button is provided.
  • Page 9: Operation

    OPERATION 1. Trimming direction Refer to the Safety Warnings before operation. 2. Tilt the blades 3. Hedge surface CAUTION: to be trimmed Be careful not to accidentally contact a metal • fence or other hard objects while trimming. The blade will break and may cause serious injury. Also, be careful for the shear blade not to contact •...
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance. Cleaning the tool Clean out the tool by wiping off dust with a dry or soap- 010968 dipped rag.
  • Page 11 Removing or installing hedge shear blades 1. Undercover CAUTION: Before removing or installing shear blades, always • be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed. When replacing the shear blades, always wear • gloves without removing blade cover so that hands and face do not directly contact the blade.
  • Page 12 Installing the hedge shear blades the shear blades as optional accessory are provided with or that remains inside gear housing. 1. Oval holes that are overlapped 2. Hole in the base plate of shear blades 3. Base plate 1. Crank 010907 2.
  • Page 13: Optional Accessories

    1. Groove in the undercover If you need any assistance for more details regarding 2. Locking lever these accessories, ask your local Makita Service Center. Hedge shear blade cover • Hedge shear blade assembly •...
  • Page 14 For installing the grass shear blade, refer to the section Grass shear blade cover (for Grass Shear) • below titled "Installing or removing grass shear blades". Storage case (for blade bottom section) • Grass shear blade assembly (for Grass Shear) Base frame (for Grass Shear) •...
  • Page 15 For specific way of removing and installing shear • 1. Recessed part blades refer to the reverse of a package for of crank accessory shear blades. 2. Pins 3. Crank 4. Apply grease 010898 Fit the crank with its recessed part facing upwards onto the detent pins.
  • Page 16 Place the undercover so that the symbol on the 1. Undercover undercover is aligned with the symbol on the locking 2. Locking lever lever. 3. Press 4. Turn 010888 To remove the shear blade, press the locking lever and with the locking lever pressed turn the undercover counterclockwise until the symbol on the undercover 010902...
  • Page 17 Installing or removing base frame OPERATION CAUTION: WARNING: Before installing or removing base frame, be sure Keep hands away from blades. • • to install the blade cover. CAUTION: When installing or removing base frame, take care • Smear the blade before and once per hour during •...
  • Page 18 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 19: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle HU01 Longueur de la lame 200 mm (7 - 7/8") Nombre d'impacts par minute 1 250 /min Longueur totale 460 mm (18 - 1/8") Poids net 1,2 kg (2,7 lbs) Tension nominale C.C. 10,8 V/12 V maximum Batterie standard BL1014 •...
  • Page 20 avec mise à la terre. En ne modifiant pas les 13. Retirez toute clé de réglage ou de serrage fiches et en les insérant dans des prises de avant de mettre l'outil sous tension. Toute clé courant pour lesquelles elles ont été conçues laissée en place sur une pièce rotative de l'outil vous réduirez les risques de choc électrique.
  • Page 21: Consignes De Sécurité Pour Le Taille-Haie

    USB106-2 réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils CONSIGNES DE SÉCURITÉ électriques mal entretenus. POUR LE TAILLE-HAIE 22. Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et propres. Un outil tranchant dont l'entretien est Toutes les parties du corps doivent être tenues effectué...
  • Page 22: Consignes Générales

    GEB070-2 Avant de commencer le travail, assurez-vous que le taille-haie est en bon état pour une utilisation MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ toute sécurité. Assurez-vous DU TAILLE-HERBES protections sont fixées correctement. Le taille- haie ne doit pas être utilisé s’il n’est pas AVERTISSEMENT! IMPORTANT LIRE...
  • Page 23 dans un endroit sûr pour éviter tout danger pour N’ouvrez pas et n’endommagez pas la/les les personnes ou les dommages à l'appareil. batterie(s). L’électrolyte qui s’échappe est corrosif Ne forcez pas l’équipement. L'outil fonctionnera et peut provoquer des dommages aux yeux ou à mieux et en présentant moins de risque de la peau.
  • Page 24: Consignes D'entretien

    mouvements de recul. service après-vente agréés. Si l'outil de coupe heurte des pierres ou des Gardez les poignées de l’outil sèches, propres et objets durs, coupez immédiatement le moteur et sans trace d’huile ou de graisse. inspectez l'outil de coupe. CONSERVER POUR TOUTE Inspectez fréquemment l'outil de coupe en vue RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE...
  • Page 25: Description Du Fonctionnement

    Ne démontez pas la batterie. DESCRIPTION DU Cessez immédiatement l'utilisation si le temps FONCTIONNEMENT de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion. ATTENTION: Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez- Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension •...
  • Page 26 En surcharge : • ATTENTION: L'outil est utilisé d'une manière entraînant Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez • une consommation anormale de courant. toujours que la gâchette fonctionne bien et revient Dans cette situation, relâchez la gâchette et en position d'arrêt lorsque relâchée. arrêtez l'activité...
  • Page 27 UTILISATION 1. Sens de la coupe Reportez-vous aux Mises en garde de sécurité avant 2. Abaissez les l'utilisation. lames 3. Surface de la ATTENTION: haie à tailler Prenez soin de ne pas heurter accidentellement • une clôture de métal ou d'autres objets durs avec l'outil.
  • Page 28: Entretien

    ENTRETIEN ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • et que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien. Nettoyage de l'outil Nettoyez l'outil en essuyant la saleté à l'aide d'un linge 010968 sec ou imbibé de savon. Taillez les buis ou le rhododendron de la base vers le haut pour une bonne apparence et pour réaliser un ATTENTION:...
  • Page 29 Retirer ou installer les lames de cisaillement 1. Cache inférieur pour haie ATTENTION: Avant de retirer ou d’installer les lames de • cisaillement, assurez-vous toujours que l’outil est éteint et que la batterie a été retirée. Lorsque vous remplacez les lames de cisaillement, •...
  • Page 30 Installation des lames de cisaillement pour haie cisaillement ou en surplus dans l'emplacement de l’engrenage, autour de la came. 1. Trous ovales recouverts 2. Orifice dans la plaque de base des lames de cisaillement 1. Came 3. Plaque de base 2.
  • Page 31: Accessoires En Option

    être effectué par un centre de service après-vente Makita autorisé, et utiliser des pièces de rechange Makita. 010912 Appuyez sur le cache inférieur et, tout en le maintenant ACCESSOIRES EN OPTION enfoncé, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une...
  • Page 32 Kit de changement 2-sens composé des trois Pour une utilisation comme taille-herbes • accessoires suivants Cet outil peut être utilisé comme taille-herbes en Protection de la lame de cisaillement pour herbes • utilisant la lame de cisaillement pour herbes (accessoire (pour taille-herbes) en option) et un kit de changement 2-sens.
  • Page 33 Faites glisser la protection de la lame depuis le côté de 1. Couvercle de l’outil jusqu’à ce que la lame de cisaillement ne soit plus lame visible puis poussez-la légèrement en direction de l’outil 2. Lames de depuis l’avant. cisaillement Pour retirer la protection de la lame, effectuez la procédure ci-dessus dans l’ordre inverse.
  • Page 34 montre jusqu’à ce que le symbole sur l’étiquette soit 1. Plaque de base aligné avec le symbole sur le bouton de verrouillage 2. Orifice dans la (la cache inférieur est alors complètement verrouillé). plaque de base des lames de 1. Encoche dans le cisaillement cache inférieur 3.
  • Page 35 Pour retirer le cadre de base, retournez l’outil et sortez- 1. Cache inférieur le de la rainure en saisissant son extrémité la plus 2. Lame de proche de vous. cisaillement 3. Came 1. Levier de changement 2. Protubérance du cadre de base 3.
  • Page 36 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Page 37: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo HU01 Longitud de la cuchilla 200 mm (7 - 7/8") Carreras por minuto 1 250 cpm Longitud total 460 mm (18 - 1/8") Peso neto 1,2 kg (2,7 lbs) Tensión nominal 10,8 V / 12 V c.c. máx. Cartucho de batería estándar BL1014 •...
  • Page 38 utilice ninguna clavija adaptadora con su dedo en el interruptor o enchufarlas con el herramientas eléctricas que tengan conexión a interruptor encendido hace que los accidentes tierra (puesta a tierra). La utilización de clavijas sean propensos. no modificadas y que encajen perfectamente en la 13.
  • Page 39 USB106-2 utilizarla. Muchos accidentes son ocasionados herramientas eléctricas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD mantenimiento. PARA EL CORTASETOS 22. Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas. Si recibe un mantenimiento adecuado y Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas tiene los bordes afilados, es probable que la de la pieza cortadora.
  • Page 40: Instrucciones Generales

    GEB070-2 Antes de iniciar el trabajo, compruebe que el cortasetos se encuentra en buenas condiciones y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD sea seguro de usar. Asegúrese que las piezas PARA LAS CIZALLAS PARA protectoras estén bien colocadas. Las tijeras inalámbricas no deberán usarse salvo que se CÉSPED INALÁMBRICAS encuentren totalmente armadas.
  • Page 41: Equipo De Protección Personal

    10. No exceda su alcance al operar el equipo. Encendido del equipo Mantenga los pies firmes y el equilibrio en todo Asegúrese de que no haya niños ni otras momento. personas alrededor, y también ponga atención de Equipo de protección personal que no haya animales a una distancia próxima al área de trabajo.
  • Page 42: Instrucciones De Mantenimiento

    Inspeccione la pieza cortadora durante intervalos Mantenga los mangos secos, limpios, y libres de periódicos frecuentes para revisar si hay daños aceite y grasa. (finos agrietamientos que pueden identificarse CONSERVE ESTE DOCUMENTO mediante el sonido por golpeteos ligeros). PARA REFERENCIA FUTURA Tiene que dejar que el equipo alcance velocidad completa antes de comenzar a cortar.
  • Page 43: Descripción Del Funcionamiento

    No desarme el cartucho de batería. DESCRIPCIÓN DEL Si el tiempo de operación se ha acortado en FUNCIONAMIENTO exceso, deje de operar de inmediato. Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso explosión. PRECAUCIÓN: En caso de que ingresen electrolitos en sus Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
  • Page 44: Luz Indicadora

    prolongar la vida útil de la batería. PRECAUCIÓN: La herramienta se detendrá automáticamente durante Antes de insertar el cartucho de batería en la • el funcionamiento si la herramienta y/o la batería se herramienta, compruebe siempre y cerciórese de someten a una de las siguientes condiciones: que el gatillo interruptor se acciona debidamente y Sobrecarga: •...
  • Page 45: Operación

    OPERACIÓN 1. Dirección de podado Consulte las Advertencias de Seguridad antes de la 2. Inclinar operación. cuchillas 3. Superficie del PRECAUCIÓN: seto a ser Tenga la precaución de no hacer contacto podada • accidental con un cerco metálico o algún otro objeto duro al estar podando.
  • Page 46: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y el cartucho de batería extraído antes intentar realizar inspección mantenimiento. Limpieza de la unidad 010968 Limpie la herramienta al eliminar el polvo con un paño Pode los setos conformados con boje o rodendro desde seco o sumergido en agua con jabón.
  • Page 47 Extracción e instalación de las cuchillas de 1. Subcubierta cizalla para setos. PRECAUCIÓN: Antes de extraer o instalar las cuchillas de cizalla, • asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y sin el cartucho de la batería. Al colocar las cuchillas de corte, use siempre •...
  • Page 48 Instalación de las cuchillas de cizalla para setos momento, aplique un poco de lubricación a la circunferencia de la manivela con la grasa que viene incluida al adquirir cuchillas de cizalla como un accesorio opcional o con la grasa que haya dentro de la carcasa.
  • Page 49: Accesorios Opcionales

    Presione la subcubierta hacia abajo y mientras lo hace mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en gírela en dirección de las agujas del reloj hasta que el Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, símbolo de la etiqueta quede alineado con el empleando siempre piezas de repuesto de Makita.
  • Page 50 Batería y cargador originales de Makita Para colocar las chuchillas de cizalla para césped, • refiérase sección correspondiente titulada Para uso de cizallas para césped inalámbrica "Colocación o extracción de las cuchillas de cizalla para Esta herramienta puede usarse como cizalla para el césped".
  • Page 51 parte delantera. el reemplazo de las cuchillas. Para retirar la cubierta de las cuchillas, realice el procedimiento previamente descrito a la inversa. Colocación o extracción de las cuchillas de cizalla para el césped PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese de que la herramienta está •...
  • Page 52 En este momento, asegúrese de que la palanca de bloqueo encaje con la ranura en la subcubierta. Retire la cubierta de la cuchilla y luego gire la herramienta para comprobar un movimiento adecuado. NOTA: Cuando las cuchillas de cizalla no funcionan bien, •...
  • Page 53 1. Subcubierta 1. Ranura 2. Cuchilla de 2. Bastidor de la corte base 3. Manivela 010872 Para retirar el bastidor de la base, voltee la herramienta y sáquelo de la ranura que lo sujeta por el fondo. 1. Palanca de cambio 2.
  • Page 54 OPERACIÓN PRECAUCIÓN: Al podar ramas pequeñas y follaje, procure no ADVERTENCIA: • podar en grandes cantidades a la vez. Proceda Mantenga las manos alejadas de los discos de • con moderación y no intente cortar ramas corte. gruesas. PRECAUCIÓN: No permita que las cuchillas de cizalla hagan •...
  • Page 55 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 56 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 884948A913...

This manual is also suitable for:

Hu01

Table of Contents