Makita HHU01 Instruction Manual

Cordless hedge trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Hedge Trimmer
Taille-haie sans fil
Cortasetos Inalámbrico
HHU01
011146
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HHU01

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Hedge Trimmer Taille-haie sans fil Cortasetos Inalámbrico HHU01 011146 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model HHU01 Blade length 650 mm (25-1/2") Strokes per minute (RPM) 1,000 /min - 1,800 /min Overall length 1,236 mm (48-3/4") Net weight 5.3 kg (11.7 lbs) Rated voltage D.C.36V Standard battery cartridge and charger BL3626 BL3622A Always keep the combinations of battery/charger on the right columns.
  • Page 3: Hedge Trimmer Safety Warnings

    15. Dress properly. Do not wear loose clothing or 26. When battery pack is not in use, keep it away jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves from other metal objects, like paper clips, away from moving parts. Loose clothes, coins, keys, nails, screws or other small metal jewellery or long hair can be caught in moving objects, that can make a connection from one...
  • Page 4 The hedge trimmer must not be used by children WARNING: or young persons under 18 years of age. Young DO NOT let comfort or familiarity with product persons over 16 years of age may be exempted (gained from repeated use) replace strict adherence from this restriction if they are undergoing training to safety rules for the subject product.
  • Page 5: Functional Description

    Do not short the battery cartridge: FUNCTIONAL DESCRIPTION Do not touch the terminals with any conductive material. Avoid storing battery cartridge in a CAUTION: container with other metal objects such Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 6 Handle mounting positions Speed change 1. Adjusting dial 011233 The strokes per minute can be adjusted just by turning the adjusting dial. This can be done even while the tool is running. The dial is marked 1 (lowest speed) to 6 (full speed).
  • Page 7: Operation

    When the upper two and lower two indicator lamps • light alternately, the battery may have malfunctioned. Contact your local Makita authorized service center. 011262 As a basic operation, tilt the blades towards the NOTE:...
  • Page 8 Installing or removing chip receiver 1. String (accessory) CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before installing or removing chip receiver. NOTE: When replacing the chip receiver, always wear • 011153 gloves so that hands and face does not directly To cut a hedge top evenly, it helps to tie a string at the...
  • Page 9: Maintenance

    Removing or installing shear blade 1. Press the levers on both sides CAUTION: 2. Unlock the Before removing or installing shear blade, always hooks • be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed. When replacing the shear blade, always wear •...
  • Page 10 Set the crank at the angle as shown in the figure with a 1. Oval hole of slotted bit screwdriver. shear blade 1. Crank 011259 Take out the blade cover from the old shear blades and 011256 Remove two screws from the shear blades and the fit it onto the new ones for easy handling during the shear blade unit will be taken out.
  • Page 11: Replacing Carbon Brushes

    If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. 1. Brush holder Blade cover •...
  • Page 12 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 13: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle HHU01 Longueur de la lame 650 mm (25-1/2") Nombre d'impacts par minute (RPM) 1 000 /min - 1 800 /min Longueur totale 1 236 mm (48-3/4") Poids net 5,3 kg (11,7 lbs) Tension nominale C.C.
  • Page 14 outil électrique peut entraîner une grave blessure. telles mesures préventives réduisent les risques de Portez dispositifs protection démarrage accidentel de l'outil électrique. personnelle. Portez toujours un protecteur 20. Après l'utilisation d'un outil électrique, pour la vue. Les risques de blessure seront rangez-le hors de portée des enfants et ne moins élevés si vous utilisez des dispositifs de laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Pour Le Taille-Haie

    qui s'échappe de la batterie peut causer des Utilisez le taille-haie seulement si vous êtes en irritations ou des brûlures. bonne forme physique. Si vous êtes fatigué, vous Réparation serez moins attentif. Soyez tout particulièrement 28. Faites réparer votre outil électrique par un prudent après une journée de travail.
  • Page 16 Ne court-circuitez pas la batterie : AVERTISSEMENT: Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur. NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une Évitez de ranger la batterie dans un utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou conteneur avec d'autres objets de familiarité...
  • Page 17: Description Du Fonctionnement

    Positions de montage de la poignée DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Installation ou retrait de la batterie 1. Indicateur rouge 2.
  • Page 18 éteindre l'outil. L'ordre dans lequel ces interrupteurs En surcharge : • sont activés n'a aucune importance, puisque l'outil ne L'outil est utilisé d'une manière entraînant se met en marche que lorsque les deux interrupteurs une consommation anormale de courant. sont activés. Dans cette situation, relâchez la gâchette et arrêtez l'activité...
  • Page 19 Lorsque les deux premiers et deux derniers • témoins clignotent en s’alternant, il est possible batterie présente défaut fonctionnement. Communiquez avec le centre de service Makita agréé de votre région. NOTE: 011151 Tenez le taille-haie en utilisant les deux mains, tirez sur capacité relevée durant l'utilisation •...
  • Page 20 1. Appuyer 2. Capteur de débris 3. Écrou 4. Lame de cisaillement 011263 009290 Tournez la poignée pour une meilleure manipulation Pressez le capteur de débris contre les lames de avant l’utilisation. Consultez la section intitulée « cisaillement, de sorte qu'il glisse sur les écrous des Positions de montage de la poignée ».
  • Page 21: Entretien

    ranger l'outil, retirez le capteur de débris, puis Lorsque vous remplacez la lame de cisaillement, • installez le couvercle de lame pour éviter que portez toujours des gants et n'enlevez pas le celles-ci ne soient exposées. couvercle de la lame pour vous assurer que vos mains et votre visage ne sont pas directement en NOTE: contact avec la lame.
  • Page 22 1. Orifice ovale de 1. Came lame de cisaillement 011256 Enlevez deux vis des lames de cisaillement et retirez 011259 l'ensemble des lames. Enlevez le couvercle des vieilles lames de cisaillement et installez-le sur les nouvelles, pour une meilleure 1. Vis manipulation lors du remplacement des lames.
  • Page 23 2. Tournevis réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 011161 Insérez l'extrémité du tournevis à bout fendu dans l'entaille de l'outil et retirez le couvercle de porte- charbon en le soulevant.
  • Page 24: Accessoires En Option

    ACCESSOIRES EN OPTION GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie ATTENTION: Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et Ces accessoires ou pièces complémentaires sont • testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita sera exempt de défaut de fabrication et de vice de...
  • Page 25: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo HHU01 Longitud de la cuchilla 650 mm (25-1/2") Carreras por minuto (RPM) 1 000 r/min - 1 800 r/min Longitud total 1 236 mm (48-3/4") Peso neto 5,3 kg (11,7 lbs) Tensión nominal 36 V c.c.
  • Page 26 Seguridad personal 19. Desconecte la clavija de la fuente de energía y/o 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que la batería de la herramienta eléctrica antes de está haciendo y utilice su sentido común realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar cuando opere una herramienta eléctrica.
  • Page 27 27. En condiciones de mal uso, podrá escapar Las tijeras inalámbricas no deben ser usadas por líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca niños ni jóvenes menores de 18 años. Puede que accidentalmente, enjuague con agua. Si hay se haga una excepción para personas mayores contacto del líquido con los ojos, acuda por de 16 años que estén bajo la restricta supervisión...
  • Page 28 20. Almacene las tijeras inalámbricas con la cubierta No desarme el cartucho de batería. colocada lugar seco. Mantenga Si el tiempo de operación se ha acortado en herramienta fuera del alcance de los niños. Nunca exceso, deje de operar de inmediato. Podría almacene las tijeras inalámbricas en la intemperie.
  • Page 29: Descripción Del Funcionamiento

    Posiciones de colocación del mango DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. Instalación o desmontaje del cartucho de batería 1.
  • Page 30 Para su seguridad, esta herramienta cuenta con un Sobrecarga: • sistema interruptor doble. Para encender la herramienta, La herramienta se está utilizando de una presione los gatillos A y B. Suelte uno de los dos manera que causa que consuma una interruptores presionados para apagarla.
  • Page 31: Operación

    A o B y mueva hacia adelante de su cuerpo. defecto en el funcionamiento de la batería. Póngase en contacto con su centro de servicio 1. Dirección de autorizado de Makita. podado 2. Superficie del NOTA: seto a ser Puede que la capacidad indicada sea menor al •...
  • Page 32 1. Presionar 2. Recolector de residuos 3. Tuerca 4. Cuchilla de corte 011263 009290 Gire el mango para un manejo fácil antes de la Presione el recolector de residuos sobre las cuchillas operación. Consulte la sección titulada "Posiciones de de cizalla de tal forma que se deslice empalándose con colocación del mango".
  • Page 33 recolector de residuos instalado. Antes de cargar la no exponer las manos ni el rostro directamente a herramienta para almacenarla, desinstale las cuchillas. No seguir esta indicación puede recolector de residuos y luego coloque la cubierta de resultar en lesiones personales. las cuchillas para evitar que éstas queden expuestas.
  • Page 34 1. Orificio ovalado 1. Manivela de las cuchillas de cizalla 011256 Retire los dos tornillos de las cuchillas de las cizallas y 011259 retire la unidad de la cuchilla de la cizalla. Retire la cubierta de la cuchilla de las cuchillas viejas y colóquela en las nuevas para un fácil manejo durante el 1.
  • Page 35 2. Destornillador Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. 011161 Inserte el extremo superior del desarmador de punta plana en la ranura sobre la herramienta y retire la...
  • Page 36: Accesorios Opcionales

    Si necesita cualquier ayuda para más detalles en antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el relación con estos accesorios, pregunte a su centro de problema ha sido causado por mano de obra o servicio Makita local.
  • Page 40 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 884974-948 HHU01-1...

Table of Contents