Makita HTR4901 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for HTR4901:
Table of Contents
  • ไทย

    • สั ญ ลั ก ษณ
    • คำแนะนำด้ า นความปลอดภั ย
    • ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค
    • ส่ ว นประกอบต่ า งๆ
    • น้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง /การเติ ม น้ ำ มั น
    • ข้ อ ควรระวั ง ก่ อ นการสตาร์ ต
    • การดั บ เครื ่ อ งยนต
    • การสตาร์ ต เครื ่ อ งจั ก ร
    • การใช้ ง านเครื ่ อ ง
    • การปรั บ เปลี ่ ย นมุ ม มื อ จั บ ด้ า นหลั ง
    • คำแนะนำในการบำรุ ง รั ก ษา
    • การเก็ บ รั ก ษา
    • กำหนดการบำรุ ง รั ก ษา
    • ตำแหน่ ง ที ่ เ กิ ด ความผิ ด ปกต
  • Bahasa Indonesia

    • Daftar Isi Simbol
    • Petunjuk Keamanan
    • SpesiFikasi
    • Nama-Nama Bagian
    • Bensin/ Pengisian Kembali
    • Langkah Pengamanan Sebelum Menghidupkan
    • Mematikan Mesin
    • Menghidupkan Mesin
    • Pemakaian Mesin
    • Merubah Sudut Pegangan Belakang
    • Petunjuk Perawatan
    • Jadwal Perawatan
    • Lokasi Kesalahan
    • Penyimpanan
  • Tiếng VIệt

    • Biểu Tượng
    • Chỉ Dẫn an Toàn
    • ĐặC ĐIểM Kĩ Thuật
    • Thiết Kế CáC Bộ Phận
    • Nhiên Liệu/Nạp Nhiên Liệu
    • Những Phòng Ngừa TrướC Khi KhởI Động
    • Dừng Máy
    • KhởI Động Máy
    • Hoạt Động Của Máy
    • Thay ĐổI GóC Của Tay CầM Phía Sau
    • Hướng Dẫn Bảo Trì
    • Cất Trữ
    • Kế Hoạch Bảo Trì
    • XáC Định LỗI

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

HEDGE TRIMMER

เครื ่ อ งเล็ ม แนวรั ้ ว พุ ่ ม ไม้
PEMANGKAS PAGAR
MÁY  CẮT  TỈA  HÀNG  RÀO
INSTRUCTION  MANUAL
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
PETUNJUK  PENGGUNAAN   A SLI
SÁCH  HƯỚNG  DẪN  SỬ  DỤNG  BẢN  GỐC
WARNING:
To reduce the RISK of injury, user must read and understand the instruction manual before using the Hedge Trimmer.
Manufacturer  reserves  the  right  to  change  specifications  without  notice.
Specifications  may  differ  from  country  to  country.
Do  only  hand  over  the  Hedge  Trimmer  together  with  this  manual.
คำเตื อ น:
เพื ่ อ ลดความเสี ่ ย งของการได้ ร ั บ บาดเจ็ บ   ผ ู ้ ใ ช้ ต ้ อ งอ่ า นและทำความเข้ า ใจคู ่ ม ื อ การใช้ ง านก่ อ นใช้ เ ครื ่ อ งเล็ ม แนวรั ้ ว พุ ่ ม ไม้
ผู ้ ผ ลิ ต ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงข้ อ มู ล จำเพาะโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ให้ ท ราบล่ ว งหน้ า
ข้ อ มู ล จำเพาะอาจแตกต่ า งกั น ในแต่ ล ะประเทศ   จ ึ ง ควรแนบเฉพาะคู ่ ม ื อ นี ้ ไ ปพร้ อ มกั บ เครื ่ อ งเล็ ม แนวรั ้ ว พุ ่ ม ไม้
PERINGATAN:
Untuk mengurangi RESIKO cedera, pengguna harus membaca dan memahami petunjuk penggunaan sebelum memakai Pemangkas Tanaman Pagar.
Pabrikan  berhak  untuk  mengubah  spesifikasi  tanpa  pemberitahuan.
Spesifikasi  mungkin  berbeda  antara  satu  negara  dengan  negara  lain.
Alihkan kepemilikan Pemangkas Pagar ini bersama dengan buku petunjuknya.
CẢNH  BÁO:
Để  giảm  NGUY  CƠ  bị  thương,  người  sử  dụng  cần  đọc  và  hiểu  sách  hướng  dẫn  cá  nhân  trước  khi  sử  dụng  Máy  cắt  tỉa  Hàng  rào.  Nhà  sản  xuất  đăng  kí  
quyền  thay  đổi  các  đặc  điểm  kĩ  thuật  mà  không  cần  thông  cáo.
Các  đặc  tính  kĩ  thuật  có  thể  thay  đổi  tùy  theo  từng  quốc  gia.
Hãy  bàn  giao  Máy  cắt  tỉa  Hàng  rào  với  sách  hướng  dẫn  này.
HTR4901
HTR4901

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HTR4901

  • Page 1: Hedge Trimmer

    HEDGE TRIMMER เครื ่ อ งเล็ ม แนวรั ้ ว พุ ่ ม ไม้ PEMANGKAS PAGAR MÁY  CẮT  TỈA  HÀNG  RÀO HTR4901 INSTRUCTION  MANUAL คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน PETUNJUK  PENGGUNAAN   A SLI SÁCH  HƯỚNG  DẪN  SỬ  DỤNG  BẢN  GỐC...
  • Page 2: Table Of Contents

    Thank you very much for selecting the MAKITA Hedge Trimmer. We are pleased Table of Contents Page to  be  able  to  offer  you  the  MAKITA  Hedge  Trimmer  which  is  the  result  of  a  long   Symbols .................2 development  program  and  many  years  of  knowledge  and  experience.
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General Instructions –   THIS  MACHINE  CAN  CAUSE  SERIOUS  INJURIES.  Read  the  Instructions   carefully for the correct handling, preparation, maintenance, starting and stopping  of  the  machine.  Be  familiar  with  all  controls  and  the  proper  use  of   the machine.
  • Page 4 Starting up the Hedge Trimmer –   Please  make  sure  that  there  are  children  or  other  people  within  a  working   range  of  or  15  meters  (5),  also  pay  attention  to  any  animals  in  the  working   vicinity.   A void  operating  while  people,  especially  children  are  nearby. 360°...
  • Page 5: Maintenance Instructions

    Use only genuine spare parts and accessories supplied by MAKITA authorized or factory service centers. Use  of  non-­approved  accessories  and  tools  means  increased  risk  of  accidents  and  injuries.  MAKITA  will  not  accept  any  liability  for  accidents  or   damage caused by the use of any non-approved accessories.
  • Page 6: SpeciFication

    Clutch  engagement  speed   4,000 Carburetor  type   type WALBRO  WYL Ignition system type Solid state ignition Spark plug type NGK  BPMR4A Electrode gap 0.6 - 0.7 Mixture  ratio  (fuel:  MAKITA  2-­stroke  engine  oil) 50  :  1 Gear  ratio 14  :  58...
  • Page 7: Designation Of Parts

    DESIGNATION OF PARTS HTR4901 DESIGNATION  OF  PARTS DESIGNATION  OF  PARTS DESIGNATION  OF  PARTS Blade Carburetor Blade cover Blunt  extension I-­O  Switch  (ON-­OFF) Front handle Throttle lever Recoil starter Rear handle Fuel tank cap Muffler Choke  lever Gearbox...
  • Page 8: Fuels/Refuelling

    Observe  the  Safety  Instructions  on  page  4. which  is  added  to  the  fuel. The  engine  has  been  designed  for  use  with  MAKITA  two-­stroke  engine  oil   and  a  mixture  ratio  of  50:1  only  to  protect  the  environment.  In  addition,  a  long  ...
  • Page 9: Precautions Before Starting

    Refuelling –   The  engine  must  be  switched  off. –   Stop  the  engine  during  refuelling,  keep  away  from  naked  flames  and  do  not   smoke. – Take care not to spill either fuel or oil in order to prevent soil contamination (enviromental protection).
  • Page 10: Starting The Machine

    STARTING THE MACHINE Move  at  least  3  meters  away  from  the  place  of  refuelling.  Place  the  Hedge   Trimmer on a clean area of ground make sure that the cutting tool does not come  into  contact  with  the  ground  or  any  other  objects. Cold starting (When the engine is cold or it has been stopped for more than 5  minutes  or  when  fuel  is  added  to  the  engine.) 1.
  • Page 11: Operation Of The Machine

    OPERATION OF THE MACHINE –   Never  operate  with  a  loose  grip. –   Never  touch  the  cutting  device  when  starting  the  engine  and  during  operation. – Operate the Hedge Trimmer in such a manner as to avoid inhalation of the  exhaust  gases.
  • Page 12: Angle Change Of Rear Handle

    ANGLE CHANGE OF REAR HANDLE To permit vertical operation of the unit, the angle of the rear handle is designed to be changed. How to change the angle – Return the throttle lever, and rotate the rear handle, push the rotation lever. –...
  • Page 13: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS –   Turn  off  the  engine  and  remove  the  spark  plug  connector  when  replacing  or  sharpening  cutting  tools,  also  when  cleaning  the  cutter  or  cutting   device or carrying out any maintenance. –   Never  straighten  or  weld  a  damaged  cutting  blade. –...
  • Page 14 Checking the spark plug - Every 8 hours (Daily) –   Only  use  the  supplied  universal  wrench  to  remove  or  to  install  the  spark  plug. –   The  gap  between  the  two  electrodes  of  the  spark  plug  should  be  0.6  to   0.7  mm.
  • Page 15: Storage

    STORAGE – When keeping the machine in storage for a long time, drain fuel from the fuel tank  and  carburetor,  as  follows:  Drain  all  fuel  from  the  fuel  tank. –   Remove  the  spark  plug  and  add  a  few  drops  of  oil  into  the  spark  plug  hole.   Then,  pull  the  starter  gently  to  confirm  that  oil  film  covers  the  engine  inside  ...
  • Page 16: สั ญ ลั ก ษณ

    ผลิ ต ภั ณ ฑ์   ข้ อ มู ล เหล่ า นี ้ จ ะช่ ว ยให้ ท ่ า นสามารถใช้ ง านเครื ่ อ งเล็ ม แนวรั ้ ว พุ ่ ม ไม้   MAKITA    ...
  • Page 17: คำแนะนำด้ า นความปลอดภั ย

    คำแนะนำด้ า นความปลอดภั ย คำแนะนำทั ่ ว ไป –   เครื ่ อ งจั ก รนี ้ อ าจทำให้ เ กิ ด การบาดเจ็ บ สาหั ส ได้   โ ปรดอ่ า นคำแนะนำอย่ า งละเอี ย ดเพื ่ อ การถื อ     การเตรี...
  • Page 18 ขั ้ น ตอนเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านเครื ่ อ งเล็ ม แนวรั ้ ว พุ ่ ม ไม้ –   ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า   ไ ม่ ม ี เ ด็ ก หรื อ บุ ค คลอื ่ น อยู ่ ใ นสถานที ่ ป ฏิ บ ั ต ิ ง านในช่ ว งรั ศ มี   1 5   เ มตร   ( 5)     และควรระมั...
  • Page 19 วิ ธ ี ก ารใช้ ง าน –   ใช้ ส องมื อ จั บ ส่ ว นมื อ จั บ ให้ แ น่ น ขณะใช้ ง าน –   ใช้ ง านเครื ่ อ งเล็ ม แนวรั ้ ว พุ ่ ม ไม้ ใ นสถานที ่ ท ี ่ ม ี แ สงสว่ า งเพี ย งพอและทั ศ นวิ ส ั ย ชั ด เจนดี เ ท่ า นั ้ น     ในระหว่...
  • Page 20: ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค

    ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค รุ ่ น   HTR4901 ขนาด   ( ยาว   x   ก ว้ า ง   x   ส ู ง )   มม. 1,060   x   2 55   x   2 20 น้...
  • Page 21: ส่ ว นประกอบต่ า งๆ

    ส่ ว นประกอบต่ า งๆ HTR4901 ส่ ว นประกอบต่ า งๆ ส่ ว นประกอบต่ า งๆ ส่ ว นประกอบต่ า งๆ ใบมี ด คาร์ บ ู เ รเตอร์ ปลอกใบมี ด สั น ใบมี ด สวิ ต ช์   I -O   ( เปิ ด -ปิ ด ) มื...
  • Page 22: น้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง /การเติ ม น้ ำ มั น

    น้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง /การเติ ม น้ ำ มั น การผสมน้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง และน้ ำ มั น เครื ่ อ ง –   เครื ่ อ งยนต์ ข องเครื ่ อ งเล็ ม แนวรั ้ ว พุ ่ ม ไม้ เ ป็ น เครื ่ อ งยนต์ ส องจั ง หวะประสิ ท ธิ ภ าพสู ง   เ ครื ่ อ งยนต์   ทำงานด้...
  • Page 23: ข้ อ ควรระวั ง ก่ อ นการสตาร์ ต

    การเติ ม น้ ำ มั น –   ดั บ เครื ่ อ งยนต์ –   ดั บ เครื ่ อ งยนต์ ข ณะเติ ม น้ ำ มั น   อ ยู ่ ใ ห้ ห ่ า งจากเปลวไฟและห้ า มสู บ บุ ห รี ่ –...
  • Page 24: การสตาร์ ต เครื ่ อ งจั ก ร

    การสตาร์ ต เครื ่ อ งจั ก ร ออกห่ า งจากสถานที ่ เ ติ ม น้ ำ มั น อย่ า งน้ อ ย   3   เ มตร   ว างเครื ่ อ งเล็ ม แนวรั ้ ว พุ ่ ม ไม้ บ นพื ้ น ที ่ ส ะอาดเพื ่ อ   ให้...
  • Page 25: การใช้ ง านเครื ่ อ ง

    การใช้ ง านเครื ่ อ ง   –   ห้ า มใช้ ง านหากจั บ เครื ่ อ งได้ ไ ม่ แ น่ น –   ห้ า มจั บ ใบมี ด เมื ่ อ สตาร์ ต เครื ่ อ งยนต์ แ ละขณะใช้ ง านอยู ่ –...
  • Page 26: การปรั บ เปลี ่ ย นมุ ม มื อ จั บ ด้ า นหลั ง

    การปรั บ เปลี ่ ย นมุ ม มื อ จั บ ด้ า นหลั ง เพื ่ อ ให้ ก ารใช้ ง านเครื ่ อ งในแนวตั ้ ง สะดวกขึ ้ น   ม ื อ จั บ ด้ า นหลั ง จึ ง ถู ก ออกแบบมาให้ ส ามารถปรั บ เปลี ่ ย นมุ ม ได้ วิ...
  • Page 27: คำแนะนำในการบำรุ ง รั ก ษา

    คำแนะนำในการบำรุ ง รั ก ษา –   ดั บ เครื ่ อ งยนต์ แ ละขั ้ ว ต่ อ ถอดหั ว เที ย นเมื ่ อ เปลี ่ ย นหรื อ ลั บ คมใบมี ด   แ ละเมื ่ อ ทำความสะอาดใบมี ด อุ ป กรณ์ ต ั ด   ห รื อ ทำการบำรุ ง รั ก ษา –...
  • Page 28 การตรวจสอบหั ว เที ย น  –  ทุ ก ๆ  8  ชั ่ ว โมง  (ประจำวั น ) –   ใช้ ป ระแจปากตายที ่ ม ี เ พื ่ อ ถอดหรื อ ติ ด ตั ้ ง หั ว เที ย น –...
  • Page 29: การเก็ บ รั ก ษา

    การเก็ บ รั ก ษา –   เมื ่ อ ไม่ ไ ด้ ใ ช้ ง านเครื ่ อ งยนต์ เ ป็ น เวลานาน   ใ ห้ ร ะบายน้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง ออกจากถั ง น้ ำ มั น   แ ละ   คาร์...
  • Page 30: Daftar Isi Simbol

    Bahasa  Indonesia Terima kasih Anda telah memilih Pemangkas Tanaman Pagar MAKITA. Kami Daftar Isi Halaman senang  bisa  menawarkan  Pemangkas  Pagar  MAKITA  yang  merupakan  hasil   Simbol................30 program pengembangan yang panjang dan pengetahuan serta pengalaman Petunjuk keamanan .............31 bertahun-tahun. Spesifikasi ..............34 Nama-­nama  bagian .............35...
  • Page 31: Petunjuk Keamanan

    PETUNJUK KEAMANAN Petunjuk Umum –   MESIN  INI  BISA  MENYEBABKAN  CEDERA  BERAT.  Bacalah  petunjuk   secara  seksama  untuk  penanganan,  persiapan,  perawatan,  menghidupkan   dan mematikan mesin ini. Biasakan diri Anda atas segala pengendalian dan pemakaian mesin yang benar. (1) – Sangat disarankan untuk meminjamkan Pemangkas Pagar ini hanya kepada orang yang terbukti berpengalaman memakai Pemangkas Pagar.
  • Page 32 Menghidupkan Pemangkas Pagar – Pastikan tidak ada anak-anak atau orang lain dalam radius kerja 15 meter (5), perhatikan adanya binatang di dekat area kerja. Hindari penggunaan jika ada orang, terutama anak-anak, di dekat Anda. 360° –   Sebelum  pemakaian,  selalu  pastikan  bahwa  Pemangkas  Pagar  aman   dioperasikan.
  • Page 33 Pelaksanaan  perawatan  atau  perbaikan  oleh  pengguna  hanya  terbatas  pada  kegiatan  yang  tertera  dalam  petunjuk  penggunaan.  Pekerjaan   lainnya harus dilaksanakan oleh Agen Perbaikan Resmi. Gunakan  hanya  suku  cadang  dan  aksesoris  asli  yang  dipasok  pusat  layanan  resmi  atau  pabrik  MAKITA. Pertolongan Pertama Jika  terjadi  kecelakaan,  pastikan  kotak  pertolongan  pertama  yang  lengkap  ...
  • Page 34: SpesiFikasi

    Kecepatan sambungan kopling 4.000 Jenis  karburator   tipe WALBRO  WYL Sistem pengapian tipe Pengapian solid state Busi tipe NGK  BPMR4A Celah  elektroda   0,6 - 0,7 Rasio  campuran  (bensin:  oli  mesin  2-­tak  MAKITA) 50  :  1 Rasio gigi 14  :  58...
  • Page 35: Nama-Nama Bagian

    NAMA-NAMA BAGIAN HTR4901 NAMA  BAGIAN NAMA  BAGIAN NAMA  BAGIAN Mata pisau Karburator Tutup mata pisau Sambungan tumpul Saklar I-O (MATI-HIDUP) Pegangan depan Tuas gas Starter pental Pegangan belakang Tutup tangki bensin Peredam Tuas cuk Girboks...
  • Page 36: Bensin/ Pengisian Kembali

    Sangatlah penting untuk  mematuhi  rasio  campuran  50:1  (oli  mesin  2-­tak  MAKITA),  jika  tidak   penggunaan Pemangkas Pagar yang handal tidak dapat terjamin. – Rasio campuran yang tepat Bensin:  oli  mesin  2-­tak  MAKITA  asli  =  50  :  1  atau...
  • Page 37: Langkah Pengamanan Sebelum Menghidupkan

    Pengisian kembali – Mesin harus dimatikan. – Matikan mesin selama pengisian kembali, jauhi dari api terbuka dan dilarang merokok. – Berhati-hatilah agar tidak menumpahkan bensin atau oli untuk menghindari pencemaran tanah (perlindungan lingkungan). Bersihkan Pemangkas Pagar segera setelah tumpahnya bensin. –...
  • Page 38: Menghidupkan Mesin

    MENGHIDUPKAN MESIN Pindahlah sejauh sekitar 3 meter dari tempat pengisian bensin. Letakkan Pemangkas Pagar di area yang bersih di tanah, pastikan alat pemotong tidak bersentuhan dengan tanah atau benda lain. Penyalaan dingin (saat mesin dingin atau dalam keadaan mati selama lebih dari 5 menit atau saat mengisi bensin ke dalam mesin) 1.
  • Page 39: Pemakaian Mesin

    PEMAKAIAN MESIN – Dilarang mengoperasikan mesin dengan pegangan longgar. – Dilarang menyentuh alat pemotong saat menstarter mesin dan selama pemakaian. –   Gunakan  Pemangkas  Pagar  sedemikian  rupa  hingga  mencegah  terhirupnya   gas buang. Dilarang menjalankan mesin dalam ruang tertutup (Resiko keracunan gas).
  • Page 40: Merubah Sudut Pegangan Belakang

    MERUBAH SUDUT PEGANGAN BELAKANG Untuk pemakaian unit secara vertikal, sudut pegangan belakang dirancang untuk dapat diubah. Cara merubah sudut – Kembalikan tuas gas dan putar pegangan belakang, tekan tuas pemutar. – Putar pegangan belakang ke kanan atau ke kiri sebesar 90 derajat. –...
  • Page 41: Petunjuk Perawatan

    PETUNJUK PERAWATAN – Matikan mesin dan lepaskan sambungan busi saat mengganti atau mengasah alat pemotong, juga saat membersihkan alat atau melaksanakan  perawatan. – Dilarang meluruskan atau mengelas pisau pemotong yang rusak. –   Periksa  kerusakan  pisau  pemotong  dengan  mesin  dalam  keadaan  mati  secara  teratur  dalam  selang  waktu  pendek. –...
  • Page 42 Periksa  Busi  –  Setiap  8  jam  (Setiap  hari) –   Gunakan  hanya  kunci  serba-­guna  yang  tersedia  untuk  melepas  atau   memasang busi. –   Celah  antara  kedua  elektroda  harus  0,6  hingga  0,7  mm.  Sesuaikan  jika   celah  terlalu  lebar  atau  terlalu  sempit.  Jika  busi  tersumbat  arang  atau  kotor,   bersihkan  seluruhnya  atau  ganti  saja.
  • Page 43: Penyimpanan

    PENYIMPANAN –   Bila  menyimpan  mesin  di  gudang  untuk  waktu  lama,  kuras  bensin  dari  tangki   bensin  dan  karburator,  sebagai  berikut:  Kuras  seluruh  bensin  dari  tangki   bensin. – Lepaskan busi dan teteskan beberapa tetes oli ke lubang busi. Lalu tarik starter perlahan untuk memastikan oli telah melapisi bagian dalam mesin dan kencangkan busi.
  • Page 44: Biểu  Tượng

    Mục  lục   Trang rất  vui  vì  có  thể  giới  thiệu  cho  bạn  Máy  cắt  tỉa  Hàng  rào  MAKITA,  đây  là  sản   Biểu  tượng ..............44 phẩm  của  một  chương  trình  phát  triển  dài  hạn  cùng  với  nhiều  năm  tri  thức  và  ...
  • Page 45: Chỉ  Dẫn  An  Toàn

    CHỈ  DẪN  AN  TOÀN Hướng  dẫn  chung –   CHIẾC  MÁY  NÀY  CÓ  THỂ  GÂY  TỔN  THƯƠNG  NGHIÊM  TRỌNG.  Hãy  đọc   hướng  dẫn  một  cách  cẩn  thận  để  có  thể  sử  dụng,  chuẩn  bị,  bảo  trì  khởi  động   và...
  • Page 46 Khởi  động  Máy  cắt  tỉa  Hàng  rào –   Hãy  đảm  bảo  rằng  không  có  trẻ  em  hay  người  nào  khác  trong  khoảng  cách   15  mét  quanh  phạm  vi  làm  việc  (5),  cũng  cần  chú  ý  tới  các  con  vật  trong   vùng  lân  cận  khu  vực  làm  việc.
  • Page 47 được  thực  hiện  bởi  các  hàng  dịch  vụ  được  ủy  quyền. Chỉ  sư  dụng  những  bộ  phận  thay  thế  và  phụ  tùng  chuẩn  được  cung  cấp  bới  các  trung  tâm  được  MAKITA  ủy  quyền  hay  các  trung  tâm  dịch  vụ  ...
  • Page 48: Đặc  Điểm  Kĩ  Thuật

    Hệ  thống  đánh  lửa   loại Đánh  lửa  mạch  rắn Bugi   loại NGK  BPMR4A Khe  hở  bugi   0,6 - 0,7 Tỉ  lệ  trộn  (nhiên  liệu:  Nhớt  động  cơ  MAKITA  2  thì) 50  :  1 Tỉ  số  truyền  động 14  :  58...
  • Page 49: Thiết  Kế  Các  Bộ  Phận

    THIẾT  KẾ  CÁC  BỘ  PHẬN HTR4901 THIẾT  KẾ  CÁC  BỘ  PHẬN THIẾT  KẾ  CÁC  BỘ  PHẬN THIẾT  KẾ  CÁC  BỘ  PHẬN Lưỡi  cắt Bộ  chế  hòa  khí Vỏ  bọc  lưỡi  cắt Đầu  truyền  động Nút  I-­O  (BẬT  –  TẮT) Tay  cầm  phía  trước Đòn  bẩy  tiết  lưu...
  • Page 50: Nhiên  Liệu/Nạp  Nhiên  Liệu

    để  bôi  trơn  động  cơ. Động  cơ  được  thiết  kế  để  sử  dụng  với  đầu  động  cơ  hai  thì  MAKITA  và  tỉ  lệ   trộn  là  50:1  chỉ  nhằm  bảo  vệ  môi  trường.  Thêm  vào  đó,  tuổi  thọ  dài  của  máy  ...
  • Page 51: Những  Phòng  Ngừa  Trước  Khi  Khởi  Động

    Nạp  nhiên  liệu –   Phải  tắt  động  cơ. –   Dừng  động  cơ  trong  khi  nạp  nhiên  liệu,  tránh  xa  lửa  và  không  hút  thuốc. –   Cẩn  thận  không  được  làm  tràn  nhiên  liệu  hay  nhớt  để  không  gây  ô  nhiễm  đất   (bảo  vệ...
  • Page 52: Khởi  Động  Máy

    KHỞI  ĐỘNG  MÁY Di  chuyển  ít  nhất  3  mét  từ  vị  trí  nạp  nhiên  liệu,  đặt  Máy  cắt  tỉa  Hàng  rào  trên  bề   mặt  sạch,  đảm  bảo  rằng  thiết  bị  cắt  sẽ  không  va  chạm  với  bề  mặt  hay  vật  thể   nào  khác.
  • Page 53: Hoạt  Động  Của  Máy

    HOẠT  ĐỘNG  CỦA  MÁY   –   Không  chạy  máy  khi  tay  nắm  bị  lỏng. –   Không  được  chạm  vào  thiệt  bị  cắt  khi  khởi  động  động  cơ  và  trong  khi  máy   hoạt  động. –   Chạy  Máy  cắt  tỉa  Hàng  rào  theo  cách  đó  để  tránh  hít  khí  thải.  Không  bao  giờ   được  chạy  động  cơ...
  • Page 54: Thay  Đổi  Góc  Của  Tay  Cầm  Phía  Sau

    THAY  ĐỔI  GÓC  CỦA  TAY  CẦM  PHÍA  SAU Với  mục  đích  cho  phép  máy  hoạt  động  trong  vị  trí  thẳng  đứng,  góc  của  tay  cầm  phí  sau  được  thiết  kế  để  có  thể  thay  đổi. Làm  thế  nào  để  thay  đổi  góc –...
  • Page 55: Hướng  Dẫn  Bảo  Trì

    HƯỚNG  DẪN  BẢO  TRÌ –   Tắt  máy  và  tháo  bộ  nối  bugi  khi  thay  thế  hay  mài  nhọn  dụng  cụ  cắt,  cũng  như  khi  vệ  sinh  dụng  cụ  và  thiết  bị  cắt  hay  thực  hiện  bảo  trì. –   Không  sắp  xếp  hay  hàn  lưỡi  cắt  đã  bị  hỏng. –...
  • Page 56 Kiểm  tra  bugi  –  Cứ  mỗi  8  giờ  (hàng  ngày) –   Chỉ  sử  dụng  cờ  lê  thường  được  cung  cấp  để  tháo  hay  lắp  bugi. –   Khoảng  cách  giữa  hai  điện  cực  của  bugi  nên  để  từ  0,6  đến  0,7  mm.  Nếu   khoảng  cách  quá...
  • Page 57: Cất  Trữ

    CẤT  TRỮ –   Khi  muốn  cất  giữ  máy  trong  thời  gian  dài,  hãy  rút  nhiên  liệu  từ  bình  chứa  và   bộ  chế  hòa  khí,  như  sau:  Rút  toàn  bộ  nhiên  liệu  trong  bình  chứa. –   Tháo  bugi  và  thêm  một  vài  giọt  nhớt  vào  lỗ  bugi.  Sau  đó,  kéo  nhẹ  bộ  khởi   động  để...
  • Page 60 Makita  Corporation Anjo,   A ichi,  Japan www.makita.com 885211-373...

Table of Contents