Scarlett SC-SI30S06 Instruction Manual
Scarlett SC-SI30S06 Instruction Manual

Scarlett SC-SI30S06 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for SC-SI30S06:
Table of Contents
  • Інструкція З Експлуатації
  • Darba Beigšana
  • Tīrīšana un Kopšana
  • Pasiruošimas Darbui
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Curățarea ȘI Întreținerea
  • Prasowanie Z Parą
  • Czyszczenie I Konserwacja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB
STEAM IRON ........................................................................................................ 4
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ .................................................................................... 6
RUS
ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА ...................................................................................... 8
UA
ЭЛЕКТР ҮТІК ........................................................................................................ 10
KZ
EST
ELEKTRITRIIKRAUD ............................................................................................ 12
LV
ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS ............................................................................... 14
LT
ELEKTRINIS LYGINTUVAS ................................................................................. 16
H
ELEKTROMOS VASALÓ ..................................................................................... 18
FIER DE CĂLCAT ELECTRIC .............................................................................. 20
RO
ŻELAZKO ELEKTRYCZNE .................................................................................. 22
PL
www.scarlett.ru
SC-SI30S06

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC-SI30S06 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scarlett SC-SI30S06

  • Page 1 SC-SI30S06 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ STEAM IRON ......................4 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ ..................6 ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА ..................8 ЭЛЕКТР ҮТІК ......................10 ELEKTRITRIIKRAUD .................... 12 ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS ................14 ELEKTRINIS LYGINTUVAS ................. 16 ELEKTROMOS VASALÓ ..................18 FIER DE CĂLCAT ELECTRIC ................
  • Page 2 PL BUDOWA WYROBU Spryskiwacz Otwór do napełniania wody Przycisk uderzenia pary Przycisk spryskiwacza Regulator natężenia przepływu pary Uchwyt Przegub do ochrony kabla przed przekręceniem Pięta żelazka Lampka kontrolna 10. Półprzezroczysty pojemnik na wodę 11. Termostat 12. Stopa «GlissAir» 13. Kubek www.scarlett.ru SC-SI30S06...
  • Page 3 IM020 220-240 V ~ 50 Hz 2000 W 0.9 / 1.2 kg www.scarlett.ru SC-SI30S06...
  • Page 4 IRON SOLEPLATE  The "GlissAir" is the implementation of the Scarlett's idea of ultra-light glide and fast ironing, due to a combination of classic materials and modern technology.  The perfect smoothness and ultra-light glide is achieved due to the use of effective additives mixed with stainless-steel.
  • Page 5  For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.  Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage. www.scarlett.ru SC-SI30S06...
  • Page 6 формате XX.XXXX, где первые две цифры «XX» – это месяц производства, следующие четыре цифры «XXXX» – это год производства. ПОДОШВА  Подошва «GlissAir» это воплощение идеи сверхлегкого скольжения и быстрого глажения от Scarlett, благодаря сочетанию классических материалов и современных технологий.  Сверхлегкое скольжение – подошва из нержавеющей стали с эффективными присадками для достижения...
  • Page 7  При сильном загрязнении утюга рекомендуется повторить цикл самоочистки.  Чтобы высушить подошву утюга, прогладьте кусок ненужной ткани. ХРАНЕНИЕ  Отключите утюг от электросети, удалите из резервуара воду и дайте ему полностью остыть.  Намотайте шнур питания вокруг основания утюга. www.scarlett.ru SC-SI30S06...
  • Page 8: Інструкція З Експлуатації

    обращения с отходами. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ  Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
  • Page 9 ЗАВЕРШЕННЯ РОБОТИ  Установите регулятор температури у мінімальну позицію.  Відключите праску з електромережі. ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД  Перед очищенням праски переконайтеся, що вона відключена з електромережі та повністю остигла.  Не використовуйте для очищення підошви абразивні чистячі засоби. www.scarlett.ru SC-SI30S06...
  • Page 10 відходами. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ  Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік...
  • Page 11 көрсетілген, мұндағы алғашқы екі сан «XX» – жасап шығарылған айы, келесі төрт сан «XXXX» – жасап шығарылған жылы. ТАБАН  Підошва «GlissAir» - це втілення ідеї надлегкого ковзання та швидкого прасування від Scarlett, завдяки сполученню класичних матеріалів та сучасних технологій.  Надлегке ковзання – підошва із неіржавіючої сталі з ефективними присадками для досягнення гладкості.
  • Page 12  Triikrauda ei tohi kasutada, kui see on maha pillatud, kui on näha silmnähtavaid vigastusjälgi või kui see tilgub läbi.  TÄHELEPANU: Vooluvõrgu ülekoormamise vältimiseks ärge kasutage samas vooluringis teisi kõrge voolutarbimusega seadmeid.  Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemperatuuril. www.scarlett.ru SC-SI30S06...
  • Page 13 регуляторе, oodake pisut ja vajutage nuppu auru pihta. MÄRKUS: vee lekkimise vältimiseks seadme tallast ärge hoidke aurujoa nuppu alla surutuna kauem kui 5 sekundi vältel. MÄRKUS: Ärge vajutage auruoja nuppu rohkem kui 3 korda järjest, muidu triikraud jahtub kiirelt maha. www.scarlett.ru SC-SI30S06...
  • Page 14  Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas.  Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti. www.scarlett.ru SC-SI30S06...
  • Page 15 XX ir izgatavošanas mēnesis, nākamie četri XXXX – izgatavošanas gads. PADAI  Sildvirsma "GlissAir" ir kompānijas Scarlett ārkārtīgi vieglas slīdēšanas un ātras gludināšanas idejas iemiesojums, pateicoties klasisko materiālu un moderno tehnoloģiju savienojumam.  Ārkārtīgi viegla slīdēšana – sildvirsma no nerūsējoša tērauda ar efektīvām piedevām gluduma panākšanai.
  • Page 16: Darba Beigšana

     Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.  Pagaminimo data nurodyta ant gaminio ir (arba) pakuotės, taip pat pridedamoje dokumentacijoje XX.XXXX formatu, kur pirmieji du simboliai „XX“ žymi pagaminimo mėnesį, o toliau einantys keturi simboliai „XXX“ žymi pagaminimo metus. www.scarlett.ru SC-SI30S06...
  • Page 17: Pasiruošimas Darbui

    IM020 SILDVIRSMA  Padai „GlissAir“ - „Scarlett“ bendrovės idėjos įgyvendinimas naudojant klasikines medžiagas ir šiuolaikines technologijas, kad lyginimas būtų greitas ir lygintuvas labai lengvai slystų.  Labai lengvai slystantis padas iš nerūdijančio plieno su efektyviais lydiniais, kad būtų gautas lygus paviršius.
  • Page 18: Valymas Ir Priežiūra

    «XX» számjel a gyártási hónapra, a következő «XXXX» számjel pedig a gyártási évre utal. VASALÓTALP  A GlissAir vasalótalp megtestesítette a Scarlett cég elképzelését az ultrakönnyű csuszásról és gyors vasalásról, a klasszikus anyagok és modern technológiák kombinációjának köszönhetően.
  • Page 19  Villamosítsa a vasalót és állítsa függőleges helyzetbe.  Állítsa a hőfokszabályzót és a gőzölés-szabályzót a max. fokozatba.  Függőlegesen tartva a vasalót, nyomja meg a gőzölési gombot. HASZNÁLAT UTÁN  Állítsa a hőmérséklet-szabályzót a min. fokozatba.  Áramtalanítsa a vasalót. www.scarlett.ru SC-SI30S06...
  • Page 20: Tisztítás És Karbantartás

    ”XX” reprezintă luna producerii, iar următoarele patru cifre ”XXXX” reprezintă anul producerii. TALPA  TALPĂ «GlissAir» este întruchiparea ideii de alunecare ultraușor și călcare rapidă Scarlett, prin combinarea materialelor clasice și tehnologii moderne.  Ultra ușoară alunecare - Talpa din oțel inoxidabil, cu aditivi eficace pentru realizarea netezimea www.scarlett.ru...
  • Page 21 PRELUCRAREA CU ABURI ÎN POZIȚIE VERTICALĂ  Asigurați-vă că în rezervor este suficientă apă.  Conectați fierul de călcat la rețeaua electrică și așezați-l în poziție verticală.  Setați termostatului și regulatorul nivelului de aburi la poziția maximă. www.scarlett.ru SC-SI30S06...
  • Page 22: Curățarea Și Întreținerea

     UWAGA: Aby uniknąć przeciążeń linii zasilającej, nie podłączaj innych urządzeń o wysokim poborze prądu łącznie z żelazkiem do tego samego obwodu zasilania.  Jeśli urządzenie przez jakiś czas znajdowało się w temperaturze poniżej 0ºC, przed włączeniem musi być przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin. www.scarlett.ru SC-SI30S06...
  • Page 23: Prasowanie Z Parą

    XX.XXXX, gdzie pierwsze dwie liczby „XX” to miesiąc produkcji, następne cztery cyfry „XXXX” to rok produkcji. STOPA  STOPA "GlissAir" to wcielenie idei ultra poślizgu i szybkiego prasowania od Scarlett, dzięki połączeniu klasycznych materiałów i nowoczesnych technologii.  Сверхлегкое poślizg – stopa ze stali nierdzewnej z wydajnymi dodatkami, aby osiągnąć gładkość...
  • Page 24: Czyszczenie I Konserwacja

     Szczegółowe informacje na temat istniejących systemów zbiórek odpadów można uzyskać u władz lokalnych.  Prawidłowa utylizacja umożliwia zachowanie cennych zasobów i zapobieganie możliwemu negatywnemu wpływowi na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, który może powstać w wyniku nieodpowiedniego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-SI30S06...

Table of Contents