Page 1
SC-SI30S07 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ STEAM IRON ......................4 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ ..................6 ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА ..................8 ЭЛЕКТРЛІК ҮТІК ....................10 ELEKTRITRIIKRAUD .................... 12 ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS ................14 ELEKTRINĖ LAIDYNĖ ..................16 ELEKTROMOS VASALÓ ..................18 FIER DE CĂLCAT ELECTRIC ................
Page 3
Regulator natężenia przepływu pary Uchwyt Przegub do ochrony kabla przed przekręceniem Pięta żelazka Lampka kontrolna Półprzezroczysty pojemnik na wodę Termostat Przycisk samoczyszczenia Stopa «GlissAir» Miarka na wodę 220-240 V ~ 50 Hz 2000-2400 W 1.0 / 1.2 kg www.scarlett.ru SC-SI30S07...
Page 4
Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations. IRON SOLEPLATE The "GlissAir" is the implementation of the Scarlett's idea of ultra-light glide and fast ironing, due to a combination of classic materials and modern technology.
Page 5
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority. Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage. www.scarlett.ru SC-SI30S07...
Page 6
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации. ПОДОШВА Подошва «GlissAir» это воплощение идеи сверхлегкого скольжения и быстрого глажения от Scarlett, благодаря сочетанию классических материалов и современных технологий. Сверхлегкое скольжение – подошва из нержавеющей стали с эффективными присадками для достижения...
Page 7
При сильном загрязнении утюга рекомендуется повторить цикл самоочистки. Чтобы высушить подошву утюга, прогладьте кусок ненужной ткани. ХРАНЕНИЕ Отключите утюг от электросети, удалите из резервуара воду и дайте ему полностью остыть. Намотайте шнур питания вокруг основания утюга. www.scarlett.ru SC-SI30S07...
неправильного обращения с отходами. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
Page 9
Функція «антикрапля», допомагає запобігти підтіканню води та виникненню розводів на тканині, під час роботи праски на низьких температурах. ФУНКЦІЯ ANTI – CALC Праска обладнана функцією ANTI-CALC для захисту від утворення накипу. ЗАВЕРШЕННЯ РОБОТИ Установите регулятор температури у мінімальну позицію. Відключите праску з електромережі. www.scarlett.ru SC-SI30S07...
поводження з відходами. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді...
Page 11
Өндірілген күні өнімде және/немесе қорапта, сондай-ақ қосымша құжаттарда көрсетілген. ТАБАН Підошва «GlissAir» - це втілення ідеї надлегкого ковзання та швидкого прасування від Scarlett, завдяки сполученню класичних матеріалів та сучасних технологій. Надлегке ковзання – підошва із неіржавіючої сталі з ефективними присадками для досягнення гладкості.
Page 12
Seadet ei tohi kasutada isikud (kaasa arvatud lapsed), kelle füüsilised, tunnetuslikud või vaimsed võimed on alanenud, või kellel puuduvad sellekohased kogemused ja teadmised, kui nad ei ole kontrolli all või kui neid ei ole juhendanud isik, kes vastutab nende ohutuse eest. Lapsed peavad olema kontrolli all, ärge lubage lastel seadmega mängida. www.scarlett.ru SC-SI30S07...
Page 13
Keerake aururegulaator asendisse 0. TÄHELEPANU: Kui triikrauda on pika aja vältel kasutatud, kui seade on kuum ning vett seadmes ei ole vältige vee lisamist kuni seadme maha jahtumiseni. AURUPAHVAK Jõulise aurupahvaku abil saab siledaks sügavaid kortse. www.scarlett.ru SC-SI30S07...
Page 14
Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, sensoriskām vai intelektuālām spējām, kā arī personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas nekontrolē vai nav instruējusi ierīces lietošanā persona, kura atbild par viņu drošību Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci www.scarlett.ru SC-SI30S07...
Page 15
Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un/vai iepakojuma, kā arī pavaddokumentos. SILDVIRSMA Sildvirsma "GlissAir" ir kompānijas Scarlett ārkārtīgi vieglas slīdēšanas un ātras gludināšanas idejas iemiesojums, pateicoties klasisko materiālu un moderno tehnoloģiju savienojumam. Ārkārtīgi viegla slīdēšana – sildvirsma no nerūsējoša tērauda ar efektīvām piedevām gluduma panākšanai.
Prietaisas nėra skirtas naudoti fizinę, jutiminę ar protinę negalią turintiems asmenims (įskaitant vaikus) ar patirties ir žinių neturintiems asmenims, jei jų neprižiūri ar jų dėl eksploatavimo neinstruktuoja už prietaiso saugą atsakingas asmuo. Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų prietaisu. www.scarlett.ru SC-SI30S07...
Gamybos data nurodyta ant gaminio ir (arba) pakuotėje, taip pat lydinčioje dokumentacijoje. PADAI Padai „GlissAir“ - „Scarlett“ bendrovės idėjos įgyvendinimas naudojant klasikines medžiagas ir šiuolaikines technologijas, kad lyginimas būtų greitas ir lygintuvas labai lengvai slystų. Labai lengvai slystantis padas iš nerūdijančio plieno su efektyviais lydiniais, kad būtų gautas lygus paviršius.
Page 18
által. A gyermekeket tartsa felügyelet alatt a készülékkel való játszás elkerülése érdekében. Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe. www.scarlett.ru SC-SI30S07...
Page 19
A gyártási idő a terméken és/vagy a csomagoláson, illetve a kísérő dokumentumokban található. VASALÓTALP A GlissAir vasalótalp megtestesítette a Scarlett cég elképzelését az ultrakönnyű csuszásról és gyors vasalásról, a klasszikus anyagok és modern technológiák kombinációjának köszönhetően. Az ultrakönnyű csúszást a rozsdamentes acéltalp biztosítja ideális simaság elérése érdekében.
Page 20
Nu încercați să reparați aparatul desinestătător sau să înlocuiți careva piese. În cazul detectării unor defecțiuni, adresați-vă celui mai apropiat centru de deservire. Fierul de călcat nu ar trebui să fie nesupravegheat în timp ce este conectat la sursa de alimentare. www.scarlett.ru SC-SI30S07...
Page 21
Data fabricării este indicată pe produs şi/sau pe ambalaj, precum şi pe documentele însoţitoare. TALPA TALPĂ «GlissAir» este întruchiparea ideii de alunecare ultraușor și călcare rapidă Scarlett, prin combinarea materialelor clasice și tehnologii moderne. Ultra ușoară alunecare - Talpa din oțel inoxidabil, cu aditivi eficace pentru realizarea netezimea ...
Przy wyłączeniu zasilania – wyciąganiu wtyczki z gniazdka elektrycznego – trzymaj ręką wtyczkę, nie ciągnij za przewód zasilający. Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni. Zawsze odłącz urządzenie od źródła zasilania, jeśli nie jest używane, a także przed napełnieniem lub spustem wody. www.scarlett.ru SC-SI30S07...
Page 23
STOPA STOPA "GlissAir" to wcielenie idei ultra poślizgu i szybkiego prasowania od Scarlett, dzięki połączeniu klasycznych materiałów i nowoczesnych technologii. Сверхлегкое poślizg – stopa ze stali nierdzewnej z wydajnymi dodatkami, aby osiągnąć gładkość...
Page 24
Szczegółowe informacje na temat istniejących systemów zbiórek odpadów można uzyskać u władz lokalnych. Prawidłowa utylizacja umożliwia zachowanie cennych zasobów i zapobieganie możliwemu negatywnemu wpływowi na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, który może powstać w wyniku nieodpowiedniego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-SI30S07...
Need help?
Do you have a question about the SC-SI30S07 and is the answer not in the manual?
Questions and answers