Yamaha UW500 Mode D'emploi
Yamaha UW500 Mode D'emploi

Yamaha UW500 Mode D'emploi

Usb audio/midi personal studio
Hide thumbs Also See for UW500:

Advertisement

Quick Links

USB AUDIO/MIDI PERSONAL STUDIO
USB AUDIO/MIDI PERSONAL STUDIO
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha UW500

  • Page 1 USB AUDIO/MIDI PERSONAL STUDIO USB AUDIO/MIDI PERSONAL STUDIO Owner‘s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi...
  • Page 2 This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
  • Page 3 Si l’instrument donne des signes de mauvais fonctionnement, le mettre imdiatement hors tension et le donner rviser au technicien Yamaha. ¥ Eviter de laisser l’instrument sous la pluie, de l’utiliser prs de l’eau, dans l’humidit ou lorsqu’il est mouill.
  • Page 4 à portée de main de façon à le consulter ultérieurement. REMARQUES PARTICULIÈRES • Le copyright du logiciel et de ce mode d'emploi est la propriété exclusive de Yamaha Corporation. • L'usage de ce logiciel et de ce manuel est régi par le contrat de licence auquel l'acheteur déclare souscrire sans réserve lorsqu'il ouvre l'emballage scellé...
  • Page 5: Table Of Contents

    Fonctionnalités de l'UW500 ... 6 Notes à propos de l'USB... 7 Notes sur le droit d'auteur musical ... 8 Contenu du carton... 9 À propos des logiciels fournis ... 9 Configuration requise ... 11 Composants et fonctions ... 12 Connexion ... 16 Installation du pilote...
  • Page 6: Fonctionnalités De L'uw500

    Transfert simultané des données audio et MIDI Vous pouvez utiliser les données audio et MIDI en même temps. Les entrées et sorties audio de l'UW500 prennent en charge à la fois les signaux analogiques (entrée de microphone et entrée/sortie de ligne) et les signaux numériques...
  • Page 7: Notes À Propos De L'usb

    Notes à propos de l'USB Gardez-vous d'allumer ou d'éteindre l'UW500, de brancher ou de débrancher le câble USB dans les conditions suivantes. Vous risqueriez de bloquer l'ordinateur ou de désactiver certaines fonctions de l'UW500 : • L'ordinateur vérifie le périphérique ou charge le pilote.
  • Page 8: Notes Sur Le Droit D'auteur Musical

    Fonctionnalités de l'UW500 Notes sur le droit d'auteur musical L'UW500 prend en charge le système SCMS (Système de gestion de copie en série) pour protéger les droits d'auteur des logiciels de musique. Lorsque vous effectuez des copies numériques de données à partir de CD ou d'autres logiciels de musique que vous avez achetés dans le commerce sur vos propres supports (tels que des MD), les...
  • Page 9: Contenu Du Carton

    Contenu du carton Le carton de l'UW500 contient les éléments suivants. Vérifiez qu'aucun élément ne manque. • Unité principale de l'UW500 • Adaptateur de courant (PA-3B) (Dans certaines régions, l'adaptateur n'est pas compris dans le carton.) • CD-ROM • Câble USB (env. 2 m) •...
  • Page 10 fichier PDF « Wave Editor TWE Manual » (Mode d'emploi de TWE Éditeur de fichiers Wave) une fois que l'installation [Démarrer|Programmes|YAMAHA XGworks lite Ver.3.0]. • Le SoftSynthesizer (S-YXG50) Le S-YXG50 est un logiciel de générateur de son XG qui utilise l'énergie de l'unité...
  • Page 11: Configuration Requise

    Configuration requise OS : Windows 98 ou Windows 98 Second Edition (Deuxième édition) Ordinateur : PC IBM ou ordinateur compatible prenant en charge USB Unité centrale : Pentium 166MHz ou supérieur (Recommandé : MMX Pentium 233MHz ou supérieur.) Mémoire : 32Mo ou supérieur (Recommandé...
  • Page 12: Composants Et Fonctions

    Composants et fonctions Panneau avant Prise DIGITAL IN (Entrée numérique) Cette prise reçoit le signal numérique d'un lecteur de MD ou de CD à l'aide d'un câble optique numérique (doté d'une prise carrée). Réglez le sélecteur INPUT SELECT (Sélection de l'entrée) situé...
  • Page 13 Composants et fonctions DEL USB La DEL s'allume en rouge lors de la mise sous tension de l'UW500. Elle s'allume en vert lorsque l'ordinateur est correctement raccordé à l'instrument. Elle clignote en vert lorsque l'UW500 transmet ou reçoit un signal MIDI.
  • Page 14 Composants et fonctions Panneau arrière Prises OUTPUT (Sortie) Ces prises servent à connecter un dispositif de reproduction, comme par exemple des enceintes à amplificateur intégré ou un dispositif d'enregistrement tel qu'un enregistreur de cassettes. Utilisez des câbles à fiche RCA pour les connexions L (Gauche) et R (Droite).
  • Page 15 Vous ne pouvez pas utiliser NOTE DIGITAL IN et INPUT 1-3 en même temps. Si vous réglez ce sélecteur sur « TRACK DOWN » (Localiser), les signaux de sortie audio en provenance de la borne USB sont renvoyés à la borne USB sans subir de changement.
  • Page 16: Connexion

    Connexion Cette section explique comment connecter à l'UW500 des dispositifs audio (comme une enceinte ou un microphone) ou des dispositifs MIDI (tels qu'un générateur de son ou un clavier MIDI).
  • Page 17 (2) Connexion d'un ordinateur Raccordez la borne USB d'un ordinateur à la borne USB de l'UW500 à l'aide d'un câble USB. Veillez à éteindre l'UW500 avant de procéder au raccordement. Pour effectuer cette connexion, il n'est pas nécessaire d'éteindre NOTE l'ordinateur.
  • Page 18 Connexion (3) Connexion d'un dispositif audio numérique Branchez un dispositif enregistreur audio numérique sur la prise DIGITAL OUT. Raccordez un dispositif de reproduction audio numérique à la prise DIGITAL IN. Utilisez des câbles optiques numériques (à prise carrée) pour la connexion. Réglez le sélecteur d'entrée INPUT SELECT situé...
  • Page 19 Reportez-vous à la page 34 pour en savoir plus sur l'enregistrement audio NOTE numérique de guitare ou d'autres instruments. (5) Connexion de casque d'écouteurs Branchez une prise d'écouteurs stéréo standard dans la prise PHONES de l'UW500. Utilisez le bouton OUTPUT pour régler le volume du casque. Connexion...
  • Page 20 Connexion (6) Connexion des enceintes Raccordez des enceintes à amplificateur intégré aux prises OUTPUT de l'UW500 (prises L/R (Gauche/Droite) à broches RCA) en utilisant les câbles appropriés. Avant de brancher les enceintes, veillez à les désactiver. De la même façon, avant d'allumer ou d'éteindre l'UW500 et les haut-parleurs, abaissez au...
  • Page 21 (8) Connexion de la borne TO TG à un dispositif MIDI Raccordez la borne TO HOST d'un appareil MIDI à la borne TO TG de l'UW500 en utilisant un câble série optionnel (câble périphérique Macintosh à 8 broches). Puis réglez le sélecteur HOST SELECT du dispositif MIDI sur « PC-1 » ou « Mac »...
  • Page 22: Installation Du Pilote

    Installation du pilote Pour faire fonctionner l'UW500, vous devez installer correctement le pilote sur l'ordinateur. Le pilote MIDI USB est un logiciel qui transmet des signaux MIDI entre le logiciel séquenceur et l'UW500 via un câble USB. Le pilote audio USB est un logiciel qui transmet et reçoit les signaux audio via un câble USB.
  • Page 23 Démarrez l'ordinateur. Assurez-vous que l'UW500 est éteint (en veille). Raccordez la borne USB de l'ordinateur ou le noyau USB à la borne USB de l'UW500 en utilisant le câble USB fourni. Mettez l'UW500 sous tension. Le système affiche « Assistant Ajout de nouveau matériel ».
  • Page 24 Installation du pilote Cliquez sur [Suivant]. Le système affiche un écran qui vous permet de sélectionner un mode de recherche. Activez la case d'option située à gauche de « Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique (Recommandé) », puis cliquez sur [Suivant].
  • Page 25 Lorsque le système détecte le pilote et qu'il est prêt pour l'installation, il affiche l'écran suivant. composite » est bien repris dans la liste, puis cliquez sur [Suivant]. Le système démarre l'installation. La boîte de dialogue de l'installation peut vous inviter à insérer le CD-ROM NOTE de Windows 98.
  • Page 26 à nouveau. Installez « YAMAHA USB MIDI Driver » en suivant les instructions décrites aux étapes 3-8 ci-dessus. Le premier écran affiche « YAMAHA UW500 » ou « Périphérique NOTE inconnu » comme le montre l'illustration ci-dessous.. Il est possible que le système vous demande d'insérer le CD-ROM de NOTE Windows 98 lors de la recherche sur le lecteur.
  • Page 27 « Système » pour ouvrir la fenêtre Propriétés Système. Cliquez sur l'onglet « Gestionnaire de périphériques » et vérifiez si « Périphérique audio USB » et « YAMAHA USB MIDI Driver » figurent dans la liste. Installation du pilote...
  • Page 28 Installation du pilote Spécification de la destination de sortie des signaux audio et MIDI Cette section explique comment configurer Windows 98 pour utiliser l'UW500. Pour plus d'informations sur la configuration de votre logiciel séquenceur, reportez-vous au mode d'emploi du logiciel.
  • Page 29 Double-cliquez sur « Multimédia » dans « Panneau de configuration » pour ouvrir la fenêtre Propriétés de Multimédia. Cliquez sur l'onglet « MIDI » puis vérifiez si « YAMAHA USB OUT xx-yy » figure dans la liste. « xx » indique le numéro du périphérique (page 45) et « yy » le numéro de NOTE port (page 44).
  • Page 30 Suivez les instructions décrites aux étapes suivantes pour lire un CD audio dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur et pour en faire produire le son numériquement sur l'UW500. Double-cliquez sur « Multimédia » dans « Panneau de configuration »...
  • Page 31 Sons. Sélectionnez un élément à l'aide de l'icône de l'enceinte puis cliquez sur le bouton de lecture pour vérifier que le son reproduit provient du casque d'écoute ou des enceintes raccordés à l'UW500. Cliquez sur [OK]. Installation du pilote...
  • Page 32: Reproduction De Morceaux De Démonstration

    Sélectionnez « YAMAHA SXG Driver » pour utiliser SoftSynthesizer. Choisissez « YAMAHA USB OUT 0-1 » pour utiliser une source sonore MIDI externe reliée à la borne MIDI IN. Sélectionnez « YAMAHA USB OUT 0-2 » pour utiliser une source sonore MIDI externe reliée à...
  • Page 33 Si vous utilisez une source sonore à ports multiples reliée à une borne TO NOTE TG, vous pouvez sélectionner « YAMAHA USB OUT 3 - 6 » pour reproduire les sources sonores multiples. Sélectionnez « Périphérique audio USB » pour les cases [Wave In] et [Wave Out].
  • Page 34: Enregistrement Sur Disque Dur

    à amplificateur intégré dans les prises OUTPUT (page 14). Si vous utilisez un générateur de son MIDI externe, connectez-le à la borne MIDI OUT de l'UW500 ou à la borne TO TG (page 21). Raccordez les prises d'entrée auxiliaire AUX IN de l'UW500 aux prises OUTPUT du générateur de son.
  • Page 35 Réglez le sélecteur de gain INPUT 1 ou 2 sur « GUITAR » puis spécifiez le sélecteur d'entrée INPUT SELECT situé sur le panneau arrière sur « MONO ». Lorsqu'une unité d'effets stéréo est connectée aux prises INPUT 1 et 2, NOTE spécifiez le sélecteur INPUT SELECT sur «...
  • Page 36 Dans la page « Format Wave » cliquez sur la boîte de dialogue pour afficher la liste déroulante puis sélectionnez [44,1kHz, Mono, 16Bit]. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue. Lorsqu'une unité d'effets stéréo est raccordée à l'UW500 via une NOTE connexion stéréo, sélectionnez [44,1kHz, Stereo, 16Bit].
  • Page 37 Dans la fenêtre d'affichage de la piste, cliquez sur une cellule dans la colonne « Type » de la piste d'enregistrement pour sélectionner « WAVE ». Si vous cliquez sur une cellule dans la colonne « Rec » pour apprêter la piste correspondante à...
  • Page 38 MIDI externe, vous devez d'abord l'enregistrer ainsi que celui de la guitare sur le disque dur. Tournez le bouton OUTPUT sur la position ON pour mettre l'UW500 sous tension. Réglez le bouton OUTPUT sur sa position minimum (juste au-dessus de l'inscription ON).
  • Page 39 Localisation sur l'ordinateur Vous pouvez utiliser XGworks et l'UW500 pour localiser plusieurs fichiers Wave ou reproduire les sonorités du SoftSynthesizer en un fichier Wave unique. Le fichier Wave qui en résulte peut être converti en fichier MP3 à l'aide d'un codeur MP3 tiers ou par enregistrement sur un CD-R.
  • Page 40: Création De Morceau À L'aide De Phrases D'échantillons

    Création de morceau à l'aide de phrases d'échantillons Cette section vous explique comment créer dans XGworks un morceau original en éditant des phrases d'échantillons (données Wave) incluses. Pour plus d'informations sur l'utilisation de XGworks, reportez-vous au NOTE mode d'emploi PDF fourni. Le fichier de morceau et les phrases d'échantillons sont extraits des NOTE morceaux de démonstration figurant en page 32.
  • Page 41 Création de morceau à l'aide de phrases d'échantillons Dans la fenêtre d'affichage de piste, cliquez sur une cellule dans la colonne « Type » des pistes (pistes 17-19, dans lesquelles vous allez charger les données Wave) pour sélectionner « WAVE ». Sélectionnez l'icône de l'outil crayon dans la barre d'outils.
  • Page 42 Création de morceau à l'aide de phrases d'échantillons Insérez les données Wave pour la partie de basses en suivant les étapes ci-dessous. À la troisième mesure de la piste 17, appuyez sur le bouton gauche de la souris et maintenez-le enfoncé tout en glissant la souris vers la droite, puis relâchez le bouton.
  • Page 43 Création de morceau à l'aide de phrases d'échantillons Insérez les données Wave pour la partie vocale (« RAP.wav ») à la deuxième mesure sur la Piste 19 (comme à l'étape 7). Double-cliquez sur le bloc Wave inséré, puis spécifiez l'emplacement du fichier Wave comme suit : L1=0002, L2=02, L3=290.
  • Page 44: Modification Des Réglages Du Pilote (Ecran Midi Patch)

    (page 22). L'UW500 est équipé de bornes MIDI IN/OUT et d'une borne TO TG. Indiquez les ports d'entrée et de sortie de l'UW500 à contrôler à partir du logiciel séquenceur de l'ordinateur. À ce stade, la modification des réglages du pilote vous permet de changer les attributions d'entrée et de sortie sans modifier la...
  • Page 45 Double-cliquez sur « MIDI-USB Driver » pour afficher l'écran. Modification du numéro de périphérique Si de multiples périphériques USB de Yamaha sont connectés, vous pouvez changer les numéros d'identification des périphériques en cas de besoin. Cliquez sur « Device Name ». Le système affiche un menu déroulant. Sélectionnez le...
  • Page 46 Lorsque vous cliquez sur [Send All Note OFF (Envoyer toutes les notes désactivées)], un message MIDI de désactivation de toutes les notes « MIDI All Note Off » est envoyé à tous les ports de l'UW500. Message Note On Lorsque vous cliquez sur [Send All Note On (Envoyer toutes les notes activées)], un message MIDI d'activation de toutes les notes «...
  • Page 47: Midi Out

    Vous pouvez changer l'attribution d'entrée/sortie du port de sortie de l'ordinateur et du port de sortie de l'UW500. La colonne de gauche indique les ports de sortie de l'ordinateur (OUT 1-6) tandis que la colonne du haut indique les ports de sortie de l'UW500 (1-6).
  • Page 48 La colonne de gauche indique les ports d'entrée de l'ordinateur (IN 1-2) tandis que la colonne du haut indique les ports d'entrée de l'UW500 (1-2). Par défaut, les ports ayant le même numéro sont raccordés entre eux. Cependant, vous pouvez changer ce réglage en activant les cases à...
  • Page 49 MIDI directement vers un générateur de son. La colonne de gauche indique les ports de sortie de l'UW500 (1-6) tandis que la colonne du haut en indique les ports d'entrée (1-2). Pour activer cette fonction, activez la case « Thru ON/OFF »...
  • Page 50: Spécifications

    Option : • Les caractéristiques techniques et les descriptions contenues dans ce mode d'emploi sont uniquement données à titre d'information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun préavis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d'un pays à...
  • Page 51: Dépistage Des Pannes (Faq)

    Débranchez le câble USB, puis branchez-le à nouveau. • La fonction USB est-elle activée sur votre ordinateur ? Lorsque vous raccordez l'UW500 à l'ordinateur pour la première fois, si « Assistant Ajout de nouveau matériel » (page 23) n'apparaît pas à l'écran, il est possible que la fonction USB de l'ordinateur ne soit pas activée.
  • Page 52 • Utilisez-vous un autre périphérique USB ? Si vous utilisez un autre périphérique USB, connectez d'abord le périphérique USB de Yamaha pour éviter tout problème. • (Vous n'arrivez pas à lire un CD audio) Cochez la case « Lecture numérique pour les CD audio sur ce lecteur CD-ROM ».
  • Page 53 • N'interrompez pas l'ordinateur lorsque l'application MIDI/audio est en cours d'exécution. Si vous souhaitez utiliser l'UW500 pour des jeux fonctionnant avec MIDI. 1. Double-cliquez sur « Multimédia » dans « Panneau de configuration ». 2. Cliquez sur l'onglet « MIDI » et sélectionnez le pilote en fonction du numéro de port du générateur de son raccordé.
  • Page 54: Contrat De Licence De Logiciel

    être utilisé que dans les conditions prévues aux présentes. Veuillez lire attentivement ce contrat de licence. Le fait d’ouvrir ce coffret indique que vous acceptez l’ensemble des termes du contrat. Si vous n’acceptez pas lesdits termes, renvoyez le coffret non ouvert à Yamaha pour en obtenir le remboursement intégral.
  • Page 55 * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic de- vices.
  • Page 56 For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
  • Page 57 Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com Yamaha Manual Library (English versions only) http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ This document is printed on recycled chlorine free (ECF) paper with soy ink. Auf Recycling-Umweltpapier gedruckt. Ce document a été imprimé sur du papier recyclé non blanchi au chlore.

Table of Contents