Weber 300 Owner's Manual

Weber 300 Owner's Manual

Lp gas grill
Hide thumbs Also See for 300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GAS GRILL
LP Gas Grill Owner's Guide
guía del Propietario del Asador de gas Licuado de Propano - Pg. 37
ESNA
guide de L'Utilisateur du grill à gaz PL - Pg. 55
Register your grill online at www.weber.com
YOU mUSt READ thiS OWnER'S gUiDE
bEfORE OPERAting YOUR gAS gRiLL.
m DAngER
if you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
m WARning:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
Assembly, Ensamblaje, Assemblage - Pg 9
PLACE STICKER HERE
m WARning: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
nOtiCE tO inStALLER: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
thiS gAS APPLiAnCE iS DESignED fOR
OUtDOOR USE OnLY.
m WARning: Do not ignite this appliance
without first reading the bURnER
ignitiOn sections of this manual.
#41060
41060 US 02/10/11 LP
US EngLiSh

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Weber 300

  • Page 1 Propietario del Asador de gas Licuado de Propano - Pg. 37 ESNA guide de L’Utilisateur du grill à gaz PL - Pg. 55 Assembly, Ensamblaje, Assemblage - Pg 9 Register your grill online at www.weber.com YOU mUSt READ thiS OWnER’S gUiDE bEfORE OPERAting YOUR gAS gRiLL. m DAngER if you smell gas: 1.
  • Page 2: Warnings

    Open the lid and wait five minutes before attempting to relight, using the igniting instructions. m Do not use charcoal or lava rock in your Weber barbecue. m never lean over open grill or place hands or fingers on the front edge of the cookbox.
  • Page 3: Table Of Contents

    CLEANING ............32 WEBER SPIDER/INSECT SCREENS .
  • Page 4: Q300 : Exploded View

    Q300 : eXPLoDeD VIeW, DIAGRAmA De DeSPIece, VISIoN ÉcLATÉe eXPLoDeD Q300_US_LP_072710...
  • Page 5: Q300: Exploded View List

    24. tank bracket Assembly Ensamble del soporte del tanque Ensemble du support du réservoir 25. Right Leg Pata derecha Pied droit 26. Wheel Cover Cubierta de la rueda Enjoliveur hubcap Tapa del cubo Cache-moyeu 28. Wheel Rueda Roue 29. Axle WWW.WebeR.com ®...
  • Page 6: Q320 : Exploded View

    Q320 : eXPLoDeD VIeW, DIAGRAmA De DeSPIece, VISIoN ÉcLATÉe eXPLoDeD Q320_US_LP_072710...
  • Page 7: Q320: Exploded View List

    Ensamble del soporte del tanque Assemblage du support du réservoir Right Leg Pata derecha Pied droit 28. Wheel Cover Cubierta de la rueda Cache de la roue 29. hubcap Tapa del cubo Cache du moyeu 30. Wheel Rueda Roue 31. Axle WWW.WebeR.com ®...
  • Page 8: Parts List

    PARTS LIST, LISTA De PIeZAS, LISTe DeS PIÈceS tOOLS nEEDED: HERRAMIENTAS REQUERIDAS: OUTILS NECESSAIRES: K50 X 19mm PhiLLiPS SCREW (bLACK) k50 X 19 MM TORNILLO PHILLIPS (NEGRO) k50 X 19MM VIS PHILLIPS (NOIRE) ¼-20 x 1¼" tRUSS hEAD SCREW (bLACK) ¼-20 x 1¼"...
  • Page 9: Assembly

    ASSembLY, eNSAmbLAJe, ASSembLAGe WWW.WebeR.com ®...
  • Page 10 ASSembLY, eNSAmbLAJe, ASSembLAGe m Place wheel frame on the right. ignition instruction sticker faces forward. m El bastidor de la rueda va a la derecha. La etiqueta de instrucciones de encendido ve hacia adelante. m Le cadre des roues se place à droite. L’autocollant pour les instructions d’allumage est orienté...
  • Page 11 ASSembLY, eNSAmbLAJe, ASSembLAGe WWW.WebeR.com ®...
  • Page 12 ASSembLY, eNSAmbLAJe, ASSembLAGe...
  • Page 13 ASSembLY, eNSAmbLAJe, ASSembLAGe WWW.WebeR.com ®...
  • Page 14 ASSembLY, eNSAmbLAJe, ASSembLAGe...
  • Page 15 ASSembLY, eNSAmbLAJe, ASSembLAGe WWW.WebeR.com ®...
  • Page 16 A) Desenrolle la manguera y el regulador de la barbacoa Weber B) Retire el tornillo de la pata y luego asegure la manguera y el clip de retención (1) a la pata del carro.
  • Page 17 à l’intérieur de la fente du socle. C) Alignez les deux piliers de la tablette inférieure et enclenchez-les à l’intérieur des fentes du socle inférieur (4). WWW.WebeR.com ®...
  • Page 18 ASSembLY, eNSAmbLAJe, ASSembLAGe...
  • Page 19 Nécessite 3 piles alcalines “AAA” (non fournies). Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries (standard, alkaline or rechargeable). If you do not plan to use the Weber Q Grill Out ™...
  • Page 20 El botón de encendido (1) activa o desactiva al “sensor de inclinación” . Para usarse durante el día, desactive el sensor pulsando el botón de encendido (1). La Lampe de poignée Weber Q Grill Out est pourvue d’un “Détecteur d’inclinaison” : Couvercle levé - MARCHE / ™...
  • Page 21 ASSembLY, eNSAmbLAJe, ASSembLAGe 19 Q320 20 Q320 WWW.WebeR.com ®...
  • Page 22: Warranty

    Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment;...
  • Page 23: Storage And/Or Non-Use

    WARning: failure to follow these DAngER statements exactly may result in a fire causing death or serious injury. Weber recommends the use of cylinder manufacturer’s Manchester and Worthington, with a 47.6 lb water capacity. Other cylinders may be acceptable for use with the appliance provided they are compatible with the appliance retention means (see illustrations).
  • Page 24: Liquid Propane Cylinder Connection

    LiQUiD PROPAnE CYLinDER COnnECtiOn m WARning: make sure that the LP cylinder valve is closed. Close by turning valve clockwise. m DAngER Do not use an open flame to check for gas leaks. be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks.
  • Page 25 Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com®. Do not use the barbecue. D) When leak checking is complete, turn gas supply OFF at the source and rinse connections with water.
  • Page 26: Refilling The Liquid Propane Cylinder

    LP cylinder is reconnected. For example, test each time the LP cylinder is refilled. • Be sure the regulator is mounted with the small vent hole pointed downward so that it will not collect water. This vent should be free of dirt, grease, bugs etc. • The gas connections supplied with your Weber and tested to meet 100% CSA and ANSI requirements. m WARning: Replacement LP tanks must match the regulator connection supplied with this barbecue.
  • Page 27: Before Using The Barbecue

    WARning: Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. Replace using only Weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 28: Ignition & Usage

    WARning: Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. Replace using only Weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 29: Manual Ignition

    WARning: Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. Replace using only Weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 30: Cooking Methods

    10 to 15 minutes of gas barbecue when ® barbecuing. Don’t forget to regularly brush off your cooking grate and clean out the drip pan under the barbecue. for more barbecuing tips and recipes, visit www.weber.com INSIDe oUTSIDe medium medium medium...
  • Page 31: Troubleshooting

    -or- burners have a small flickering flame in the hi position. -or- barbecue temperature only reaches 250° to 300° in the hi position. burner does not light, or flame is Is LP fuel low or empty? low in hi position.
  • Page 32: Handle Light Troubleshooting (Q320)

    Is the lid in the up position with the power button ON? Is the Weber Grill Out if problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site.
  • Page 33: Weber ® Spider/Insect Screens

    ◆ bURnER tUbE CLEAning OR REPLACEmEnt You will need a flathead screwdriver. A) Your Weber gas barbecue must be OFF and cool. ® B) Turn gas OFF at source. C) Open lid and remove the cooking grates.
  • Page 34 burner tube Cleaning m CAUtiOn: Care must be taken when removing or reinstalling burner tubes. Do not force or bend the gas lines that connect the burner tubes to the control valve. G) Look inside each burner with a flashlight. H) Clean the inside of the burners with a wire (a straightened-out coat hanger will work).
  • Page 35: Push-Button Ignition System Operations

    Do not confuse this plastic with the battery label. • Make sure the Electronic Ignition button is working by listening and looking for sparks at burner. if the Electronic ignition System still fails to light, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® ◆ mAINTeNANce WWW.WebeR.com...
  • Page 36: Annual Maintenance

    AttEntiOn: this product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.
  • Page 37 De GAS Guía del Propietario del Asador de Gas Propano Licuado Registre su asador en línea en www.weber.com DEbE LEER EStA gUÍA DEL PROPiEtARiO AntES DE POnER A fUnCiOnAR LA bARbACOA DE gAS. m PELigRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.
  • Page 38: Advertencias

    24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, trasera o lateral de su asador de gas Weber m no coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra artículo inflamable sobre o dentro del área de almacenaje ubicada debajo del asador.
  • Page 39: Tabla De Contenido

    LIMPIEZA ............50 WEBER ®...
  • Page 40: Garantía

    Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir en su nombre ninguna obligación o responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de sus equipos, y ninguna tal representación será...
  • Page 41: Almacenaje Y/O Fuera De Uso

    PELigRO podría resultar en un fuego letal o causante de lesiones graves. Weber recomienda el uso de los cilindros de los fabricantes Manchester y Worthington, con una capacidad de 47,6 lb de agua. Otros cilindros podrían ser aceptables para utilizarse con el artefacto siempre que sean compatibles con los medios de sujeción del artefacto (vea las ilustraciones).
  • Page 42: Conexión Del Cilindro De Propano Licuado

    COnEXiÓn DEL CiLinDRO DE PROPAnO LiCUADO m ADVERtEnCiA: Asegúrese de que la válvula del cilindro de propano licuado esté cerrada. Ciérrela girándola en la dirección de las agujas del reloj. m PELigRO no utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas.
  • Page 43 Representante de Servicios al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®. no utilice la barbacoa. D) Cuando se haya completado la comprobación de las fugas de gas, CIERRE el suministro de gas en la fuente y lave las conexiones con agua.
  • Page 44: Rellenado Del Cilindro De Propano Licuado

    él. Este respiradero debe mantenerse libre de suciedad, grasa, insectos, etc. • Las conexiones de gas suministradas con la barbacoa Weber probadas para cumplir al 100% con los requisitos de la CSA y ANSI. m ADVERtEnCiA: Lo tanques de propano licuado de reemplazo deben tener conexiones compatibles con la del regulador suministrado con esta barbacoa.
  • Page 45: Antes De Utilizar La Barbacoa

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 46: Encendido Y Uso

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 47: Encendido Manual

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 48: Métodos De Cocción

    Nota: Según el viento y a las condiciones del tiempo quizás se necesite ajustar la(s) perilla(s) de control del quemador para obtener la temperatura de cocción correcta. m ADVERtEnCiA: no mueva la barbacoa de gas Weber mientras esté en operación o esté caliente.
  • Page 49: Resolución De Problemas

    ESTO NO ES UN DEFECTO. Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, sírvase contactar al Representante de Atención al Cliente en su región usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ReSoLUcIÓN De PRobLemAS ReVISAR Limpie las mallas contra arañas e insectos.
  • Page 50: Resolución De Problema

    Si los problemas no pueden corregirse mediantes estos métodos, sírvase contactarse con el Representante de Atención a los Clientes en su región utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com Para reemplazar las baterías (1). Presione la lengüeta (2) y separe.
  • Page 51: Weber ® Mallas Contra Arañas E Insectos

    WEbER mALLAS COntRA ARAÑAS E inSECtOS ® Su barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección (1) del venturi del tubo del quemador.
  • Page 52 Limpieza del tubo del quemador m PRECAUCiÓn: El retiro o reinstalación de los quemadores debe hacerse con cuidado. no fuerce ni doble las líneas de gas que conectan los tubos quemadores a la válvula de control. G) Revise el interior de cada quemador con una linterna. H) Limpie la parte interna de los quemadores con un alambre (un colgador de ropa enderezado funcionará...
  • Page 53: Operaciones Del Sistema De Encendido

    Si el sistema de encendido todavía no lograr encender el quemador, contacte al Representante de Servicio a los Clientes en su región usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ◆ Q320 OPERACiOnES COn EL SiStEmA ELECtRÓniCO DE...
  • Page 54: Mantenimiento Anual

    ADVERtEnCiA: no trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.
  • Page 55 GRILL A GAZ Mode d’emploi du grill à gaz PL Enregistrez votre grill en ligne sur www.weber.com VOUS DEVEZ LiRE CE mODE D’EmPLOi AVAnt D’UtiLiSER VOtRE gRiLL A gAZ. m DAngER S’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil.
  • Page 56: Mises En Garde

    Voir les instructions de ce manuel pour les procédures correctes. m n’utilisez pas le barbecue à gaz Weber m n’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz. m Aucune matière inflammable ne devrait jamais se trouver dans un rayon de 24 pouces par rapport à...
  • Page 57 NETTOYAGE ........... . 68 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ..... . . 69 NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DU TUBE DU BRULEUR .
  • Page 58: Garantie

    Service clientèle de votre région à l’aide de la fiche de contact fournie avec votre manuel. Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais. S’il vous est demandé...
  • Page 59: Stockage Et/Ou Inutilisation

    DAngER exactement peut provoquer un incendie entraînant un décès ou des blessures graves. Weber recommande l’utilisation des bouteilles du fabricant Manchester and Worthington, d’une capacité en eau de 47,6 lbs. D’autres bouteilles peuvent être acceptables pour une utilisation avec cet appareil à condition qu’elles soient compatibles avec les moyens de rétention de l’appareil (voir illustrations).
  • Page 60: Connexion De La Bouteille De Propane Liquide

    COnnEXiOn DE LA bOUtEiLLE DE PROPAnE LiQUiDE m miSE En gARDE : Assurez-vous que la valve de la bouteille de PL est fermée. fermez la valve en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. m DAngER n’utilisez pas de flamme nue pour détecter les fuites de gaz. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’étincelle ni de flammes nues dans la zone lorsque vous détectez les fuites.
  • Page 61 Service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com®. n’utilisez pas le barbecue. D) Une fois la détection des fuites terminée, FERMEZ l’arrivée de gaz à la source puis rincez les connexions à...
  • Page 62: Recharger La Bouteille De Propane Liquide

    Cette aération ne devrait pas contenir d’impuretés, de graisse, d’insectes, etc. • Les raccords de gaz fournis avec votre barbecue à gaz Weber testés pour répondre à 100% des exigences CSA et ANSI. m miSE En gARDE : Les bouteilles de PL de rechange doivent être compatibles avec la connexion du régulateur fournie...
  • Page 63: Avant D'utiliser Le Barbecue

    Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber . Contactez le représentant ® du Service clientèle de votre région en utilisant les coordonnées figurant sur notre site internet.
  • Page 64: Allumage & Utilisation

    Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez-le en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber . Veuillez contacter le représentant du ® Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Page 65: Allumage Manuel

    Remplacez le tuyau uniquement en utilisant un tuyau de rechange agréé par Weber . Contactez le représentant du ® Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées figurant sur notre site internet.
  • Page 66: Methodes De Cuisson

    10 à 15 minutes de cuisson au barbecue. N’oubliez pas de brosser régulièrement votre grille de cuisson et de nettoyer l’égouttoir au-dessous du barbecue. Pour plus d’astuces et de recettes sur les barbecues, visitez www.weber.com INTeRIeUR eXTeRIeUR...
  • Page 67: Depannage

    CE n’ESt PAS Un DEfAUt. Si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com DePANNAGe VeRIFIcATIoN Nettoyez les grilles anti-araignées/insectes.
  • Page 68: Depannage De L'eclairage De Poignee (Q320)

    Pour remplacer les piles, retirez la douille de la lampe en retirant la vis (1). Enfoncez la languette (2) et séparez. nEttOYAgE m miSE En gARDE : mettez votre barbecue à gaz Weber l’ARRÊt et attendez qu’il refroidisse avant de le nettoyer. Pour connaître la disponibilité des grilles de cuisson de rechange, veuillez contacter le représentant du Service clientèle de votre région à...
  • Page 69: Grilles Anti-Araignees/Insectes Weber

    ◆ nEttOYAgE OU REmPLACEmEnt DU tUbE DU bRULEUR Vous aurez besoin d’un tournevis à tête plate. A) Votre barbecue à gaz Weber ® doit être à l’ A RRÊT et refroidi. B) FERMEZ le gaz à la source. C) Ouvrez le couvercle et retirez les grilles de cuisson.
  • Page 70 nettoyage du tube du brûleur m AttEntiOn : Vous devez faire preuve de prudence lorsque vous retirez ou remettez en place les tubes du brûleur. ne forcez pas ou ne pliez pas les conduites de gaz qui connectent les tubes du brûleur à la valve de commande. G) Regardez à...
  • Page 71: Operations Du Dispositif D'allumage

    Si le dispositif d’allumage ne parvient toujours pas à allumer les brûleurs, veuillez contacter le Représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées figurant sur notre site internet. Connectez-vous sur www. weber.com ® Q320 UtiLiSAtiOn DU SYStEmE D’ALLUmAgE ELECtROniQUE Si le Système d’allumage électronique ne parvient pas à...
  • Page 72: Maintenance Annuelle

    En gARDE : ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Si vous ne suivez pas la présente mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion entraînant des...

This manual is also suitable for:

Q320Q300

Table of Contents