Nastavení A Provoz; Bezpečnostní Prvky; Čištění A Údržba - EUROM EK1999 Operating Instructions Manual

Electrical workspace heater with thermostat
Hide thumbs Also See for EK1999:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Ujistěte se, že je přístroj vypnutý (nastaven na pozici 0), potom jej zapojte do správně fungující zásuvky 220-240 V - 50 Hz.
Otopné těleso připojujte pouze do uzemněné zásuvky!
Nastavení a provoz
Pokud přístroj používáte poprvé (nebo, chcete-li znovu nastavit požadovanou teplotu), otočte termostat do maximální polohy (co
nejdále ve směru hodinových ručiček).
Pomocí přepínače režimů nastavte přístroj podle svého přání.
Jakmile teplota v prostoru dosáhne požadované úrovně, pomalu otáčejte termostatem proti směru hodinových ručiček. Až uslyšíte
tiché cvaknutí, nechte ciferník v této poloze. Topení bude automaticky udržovat teplotu na této úrovni. Teplota se udržuje
zapínáním a vypínáním topných těles, když teplota příliš vzroste nebo poklesne.
Termostat je plynule nastavitelný. Vyšší teplotu nastavíte otáčením ve směru hodinových ručiček, nižší teplotu otáčením proti
směru hodinových ručiček.
Bezpečnostní prvky
Elementet har en tippbrytare som automatiskt stänger av elementet om det oavsiktligt välter. När elementet har ställts upp igen
fungerar det normalt, men stäng först av det och tag ur stickkontakten för att kontrollera om det har skadats. Använd inte elementet
om det är skadat eller har en felfunktion, låt det kontrolleras/repareras.
V případě, že dojde k vnitřnímu přehřátí, funkce ochrany proti přehřátí přístroj automaticky vypne. V případě, že se topení vypne
z důvodu přehřátí, okamžitě přepněte přepínač do polohy 0, odpojte a nechte topné těleso chladnout po dobu nejméně 10 minut.
Teoreticky je nyní možno pokračovat v normálním provozu.
Přehřívání zařízení však má obvyklou příčinu: topení nemůže dostatečně uvolňovat své teplo, nebo nasávat čerstvý vzduch
(protože je přístroj zakrytý, jsou blokovány výstupy, topení je umístěno příliš blízko stěny tak dále). Před dalším použitím topení,
odstraňte příčinu přehřívání. Pokud nemůžete nalézt příčinu a přehřátí se opakuje, přestaňte přístroj používat a kontaktujte svého
prodejce / certifikovaného elektrotechnika a požádejte o kontrolu nebo opravu. Přehřátí představuje vážné riziko požáru!
Čištění a údržba
Udržujte topení v čistotě. Usazování prachu a nečistot v přístroji je častou příčinou přehřátí! Proto tyto usazeniny pravidelně
odstraňujte. Před čištěním nebo údržbou topení vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout.
Pečlivě otřete povrch topení suchým, nebo téměř suchým hadříkem. Nepoužívejte agresivní mýdla, spreje, čističe nebo
abrazivní prostředky, vosky, lešticí ani chemické roztoky!
Pomocí vysavače nebo kompresoru opatrně odstraňte prach a nečistoty z topení a zajistěte, aby přívod vzduchu a výstupní
otvory byly čisté. Dávejte pozor, abyste se při čištění nedotkli žádné vnitřní části a abyste ji nepoškodili!
Topení neobsahuje žádné další díly vyžadující údržbu.
Na konci sezóny uskladněte vyčištěný přístroj pokud možno v původním obalu. Uložte jej ve vzpřímené poloze v chladném,
suchém a čistém, nezaprášeném volném prostoru.
Pokud je topení tak opotřebované nebo poškozené, že už jej nelze opravit, nevyhazujte jej s komunálním odpadem. Odneste
jej na své místní sběrné místo pro elektrické spotřebiče, kde se shromažďují a přerozdělují všechny recyklovatelné materiály.
CE-prohlášení
Euromac bv., Genemuiden-NL prohlašuje, že ELEKTRICKÉ DÍLENSKÉ TOPENÍ EUROM, typ EK1999 , je v souladu s se
směrnicemi LVD 2006/95/EC a obecnými zásadami EMC 2004/108/EC a že je v souladu s následujícími normami:
EN 60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006
EN 60335-2-30:2009
EN 62233:2008
Genemuiden, 26-05-2011
W.J. Bakker, alg.dir.
+A2:2006+A13:2008+A14:2010
EN55014-1: 2006/+A1:2009
EN55014-2: 1997/+A1: 2001/+A2: 2008
EN61000-3-2: 2006/+A1: 2009/+A2: 2009
EN61000-3-3: 2008
18

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents