Download Print this page

Sanus VMPR1 Manual page 12

Hide thumbs Also See for VMPR1:

Advertisement

3-1
Hang Bracket and Install Cover: For flat ceilings
EN
CAUTION
Avoid potential injuries or property damage! Do not
overtighten the lag bolts [21]. Tighten the bolts only until the washers [22] are
pulled firmly against the ceiling plate [02].
Suspendre la patte de fixation et installer le couvercle : Pour plafonds plats
FR
ATTENTION Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages
matériels ! Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [21]. Serrez les boulons
uniquement jusqu'à ce que les écrous [22] soient contre la plaque de plafond [02].
Aufhängen der Halterung und Anbringen der Abdeckung: Für gerade Decken
DE
ACHTUNG Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Ziehen Sie die
Ankerschrauben [21] nicht zu fest an. Ziehen Sie die Ankerschrauben nur so weit
an, bis die Unterlegscheiben [22] fest an der Deckenplatte [02] anliegen.
Cuelgue el soporte e instale la cubierta: Para techos planos
ES
PRECAUCIÓN ¡Evite posibles lesiones o daños materiales! No apriete
excesivamente los pernos [21]. Apriete los pernos sólo hasta que las arandelas
[22] estén firmemente ajustadas contra la placa del techo [02].
Pendurar o suporte e instalar a cobertura: Para tectos direitos
PT
CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais! Não apertar os
parafusos sextavados em excesso [21]. Apertar os parafusos até que as anilhas
[22] estejam firmemente encostadas à placa do tecto [02].
Bevestig de beugel en plaats de kap: Vlakke plafonds
NL
VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Draai de
schroeven [21] niet te strak aan! Draai de schroeven slechts aan totdat de ringen
[22] stevig tegen de plafondplaat worden geduwd [02].
Appendere la staffa e montare il coperchio: Per soffitti orizzontali
IT
AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose!
Non serrare eccessivamente le viti [21]. Stringere le viti solo fino a quando le
rondelle [22] si trovano saldamente a contatto con la piastra a soffitto [02].
Κρεμάστε τον βραχίονα και εγκαταστήστε το κάλυμμα: Για επίπεδες οροφές
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών βλαβών!
Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά [21]. Βιδώστε τους κοχλίες μόνο
έως ότου οι δακτύλιοι [22] να ακουμπήσουν στερεά πάνω στην πλάκα οροφής
[02].
Heng opp brakett og monter deksel: Flate tak
NO
FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! Trekk ikke
sekskantboltene [21] for hardt til. Trekk boltene til bare så hardt at stoppskivene
[22] sitter godt inntil takplaten [02].
12
Monter bøjlen, og installer dækslet: Til flade lofter
DA
ADVARSEL Undgå risiko for skader på personer og inventar! Undgå
at overspænde mellemboltene [21]. Spænd kun mellemboltene, indtil
spændeskiverne [22] er trukket helt ind mod loftspladen [02].
Häng upp fästet och montera höljet: För plana innertak
SV
FÖRSIKTIGHET Undvik eventuella personskador och materiella skador!
Spänn inte de franska träskruvarna överdrivet mycket [21]. Spänn endast de
franska träskruvarna tills brickorna [22] stadigt pressas mot takplattan [02].
Прикрепите кронштейн и установите крышку: Для плоского потолка
RU
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Избегайте возможных травм или повреждений! Не
затягивайте шурупы [21] слишком сильно. Затягивайте шурупы только до тех
пор, пока шайбы [22] не будут плотно прилегать к настенной пластине [02].
Zawieś wspornik i załóż pokrywę: Sufity płaskie
PL
OSTROŻNIE Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Wkrętów
montażowych [21] nie należy dokręcać zbyt mocno. Wkręty dokręcaj tylko do
momentu, aż podkładki [22] będą dobrze przylegać do płyty sufitowej [02].
Zavěste konzolu a nainstalujte kryt: Pro ploché stropy
CS
VÝSTRAHA Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Nadměrně
neutahujte kotvicí šrouby [21]. Šrouby utahujte jen do té míry, dokud nejsou
podložky [22] pevně přitaženy k nástropní desce [02].
Desteği Asma ve Kapağı Takma: Düz Tavanlar İçin
TR
DİKKAT Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin!
Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın [21]. Cıvataları yalnızca pullar [22] tavan
plakasına [02] sıkıca yapışana kadar sıkın.
ブラケットとカバーの取り付け: 平らな天井用
JP
注 ケガや破損が起こらないように注意してください。ラグボル
ト[21]を締めすぎないでください。ラグボルトは、ワッシャー[22]が
天井プレート[02]に密着する程度に締め付けます。
MD
悬挂吊架和安装盖板 : 对于水平天花板
注意 避免潜在伤害或财产损坏! 请勿将木牙螺丝 [21] 拧得过
紧。 拧紧木牙螺丝,直到垫圈 [22] 与天花板 [02] 连接牢固。
6901-170023 03

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Vmpr1bVmpr1s