Page 2
English Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE CON CURA IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT QUESTO PRODOTTO Specifi cations Specifi che ...
Page 3
polski WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Opis techniczny Obciążenie: 68 kg (150 lbs) Nachylenie: -10° to +8.5° Česky WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU –...
Page 4
English Concrete/Concrete Block Wood stud walls Choose an Option Do Not CAUTION Walls Français Murs en béton coulé ou en Structure de murs en bois Sélectionnez une option Interdit ATTENTION blocs de béton Deutsch Holzbalkenwände Beton-/Betonsteinwände Wählen Sie eine Option Tun Sie Folgendes nicht VORSICHT Español...
Page 5
English WARNING: This product contains Troubleshooting and small items that could be a choking Heavy! Assistance Required. Tools required hazard. Maintenance Français Ce produit contient de petites pièces TRÈS LOURD ! Cette étape Outils nécessaires qui peuvent représenter un risque Dépannage et maintenance requiert deux personnes.
Page 6
CAUTION: English Português CAUTION: ATENÇÃO: Avoid potential personal injuries and property damage! Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade! Não use este produto para uma fi nalidade diferente daquela Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by explicitamente especifi cada pela fabricante.
Page 7
Ελληνικά Русский ΠΡΟΣΟΧΗ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής Соблюдайте правила безопасности, чтобы βλάβης! предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για οποιονδήποτε σκοπό που δεν Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не ορίζεται...
Page 10
Herhangi bir parça kayıpsa veya hasar görmüşse, Bijgeleverde onderdelen en materialen malzemeyi bayiinize iade etmeyin; Sanus Sistemleri Müşteri Hizmetleri ile irtibata Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle onderdelen geçin. Arızalı parçaları kesinlikle kullanmayın! onbeschadigd zijn bijgeleverd.
Page 11
[03] x 1 [01] x 1 [02] x 1 M4 x 12mm M4 x 30mm M4 x 40mm [03] x 4 [04] x 4 [05] x 4 M5 x 12mm M5 x 30mm M5 x 40mm [06] x 4 [07] x 4 [08] x 4 M6 x 14mm M6 x 40mm...
Page 13
CAUTION: English Nederlands Install TV Brackets Tv-beugels installeren Before you begin, hand thread screws into the threaded inserts on the back Voordat u begint, moet u de schroeven handmatig vastdraaien in de of your TV to determine the correct screw diameter (M4, M5, M6, or M8). schroefi nzetten aan de achterkant van de tv, zodat u de juiste schroefdiameter Verify that there are adequate threads to secure the brackets to the monitor.
Page 14
Svenska Türkçe Installera tv-fästen Televizyon Desteklerini Monte Edin Innan du börjar, skruva in skruvarna för hand i den gängade insatsen Başlamadan önce, doğru vida çapı (M4, M5, M6 veya M8)nı belirlemek på baksidan av tv:n för att fastställa korrekt skruvdiameter (M4, M5, M6 için vidaları...
Page 17
English Dansk For TVs with a fl at/unobstructed back. Til tv’er med fl ad bagside uden hindringer. Ensure that the brackets are level on the back of the TV and centered Sørg for, at beslagene sidder vandret på tv’ets bagside og er centreret vertically.
Page 21
1-2, 1-3, 1-4 English Português For TVs with an irregular/obstructed back. Ensure that the brackets are Para TVs com a parte traseira irregular/obstruída. Verifi que se os suportes level on the back of the TV. Standard confi gurations are shown. For special estão nivelados na parte de trás da TV.
Page 22
Norsk Česky For TV-er med uregelmessig bakside eller bakside med hindringer. Pass på at Pro televizory s nepravidelnou/členitou zadní stěnou. Ujistěte se, zda jsou brakettene på baksiden av TV-apparatet er i vater. Standardkonfi gurasjoner držáky v rovině se zadní stěnou televizoru. Zobrazeny jsou standardní vises.
Page 24
English Deutsch Wandmontage Wall Mounting Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition fi nden Sie unter Height For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Finder auf sanus.com. 2-1: Wood Stud Mounting 2-1: Montage an Holzbalken CAUTION:...
Page 25
LET OP: Για βοήθεια σχετικά με τον καθορισμό της θέσης της πλάκας τοίχου, ανατρέξτε στην Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Εύρεση ύψους (Height Finder) στη διεύθυνση sanus.com. Mogelijk letsel of materiële schade voorkomen: 2-1: Στήριξη σε ξύλινους ορθοστάτες...
Page 26
С помощью сверла диаметром 10 мм (3/8 дюйма) ДОЛЖНЫ быть Vægmontering просверлены направляющие отверстия глубиной 75 мм (3 дюйма). Se sanus.com for hjælp med at bestemme vægpladens placering. 2-1: Montering på vægge med træafstivere polski FORSIGTIG: Forkert brug kan reducere boltenes bæreevne.
Page 27
ラグボルト [21] を締めすぎないようにします。 Türkçe パイロッ ト穴は、 10 mm 径のドリルビッ トを使って、 75 mm の深さ の穴にします。 Duvara Montaj Duvar plakası konumunu belirlemede yardım almak için sanus.com adresindeki Height Finder (Yükseklik Bulucu)’a bakın. 中文 2-1: Ahşap Profi le Montaj 墙壁安装 DİKKAT: Yanlış kullanım, tirfon vidaların tutma gücünü azaltabilir.
Page 29
English Nederlands Wood Stud Wall Mounting - See Cautions in Step 2. Wood Stud wandmontage - Waarschuwingen Zie stap 2. Locate studs. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or Studs lokaliseren. Controleer het midden van de stoeterij met een use an edge to edge stud fi nder.
Page 30
Svenska 日本語 Trä Stud Väggmontering - Se Försiktighetsåtgärder i steg 2. 木製のスタッ ドウォールマウント -ステップ2で注意してください。 Leta studs. Kontrollera mitten av stuteriet med en syl eller tunn spik 間柱を探します。 千枚通しや薄い爪では、 スタッ ドの中心を確認また eller använda en kant till kant stud fi nder. はスタッ ドファインダ端にエッジを使用します。 Nivå...
Page 32
13mm 10mm (3/8 in.) (1/2 in.) [03] 75 mm 3 ini. [21] [22] [23] [03] 6901-002051 <02>...
Page 33
English Nederlands Solid Concrete and Concrete Block Mounting – See Cautions in Step 2. Bevestiging in massieve beton of in betonblokken – Zie Let op onder stap 2. Level wall plate and mark the hole locations. Plaats de wandplaat waterpas en markeer de locaties van de gaten. Drill pilot holes as illustrated.
Page 34
Русский Установка на стене из бетона/бетонных блоков – см. предостережения шага 2. Выровняйте стеновую пластину и отметьте расположение отверстий. Просверлите направляющие, как показано на рисунке. Установите дюбели [23], после чего установите болты [21]. Затягивайте болты [21] только до тех пор, пока шайбы [23] не...
Page 37
CAUTION: English Português Pendure a TV com os Suportes de montagem na Placa de parede Hang the TV with Mounting Brackets onto the Wall Plate ATENÇÃO: Você precisará de ajuda nessa etapa. CAUTION: You will need assistance with this step. Instale o conjunto de TV/Suporte encaixando os ganchos superiores Install the TV / Bracket assembly by fi tting the top hooks of the dos suportes de montagem por cima da borda superior do suporte...
Page 38
Norsk Česky Henge TV-apparatet med monteringsbraketten på veggplaten Zavěste televizor s montážními držáky na nástěnnou desku OBS! VÝSTRAHA: Du vil trenge hjelp. K tomuto kroku budete potřebovat pomocníka. Monter TV-apparatet/brakettmontasjen ved å henge de øverste Namontujte sestavu televizoru / konzoly uchycením vrchních háčků krokene på...
Page 40
[24] [01, 02] ± 6.4 mm ± 6.4 mm ( ± ¼ in.) ( ± ¼ in.) ± 6.4 mm ± 6.4 mm ( ± ¼ in.) ( ± ¼ in.) 6901-002051 <02>...
Page 41
English ProSet – Post Installation Leveling Français ProSet – Mise au niveau après l’installation Deutsch ProSet – Ausrichten nach der Installation Español ProSet – Nivelación posterior a la instalación Português ProSet – Nivelamento pós-instalação Nederlands ProSet – Waterpas plaatsen na de installatie Italiano ProSet –...
Page 43
CAUTION: English Italiano Per rimuovere il televisore dalla parete To remove the TV from the Wall Per rimuovere il televisore dalla parete, spostare le linguette di bloccaggio To remove the TV from the wall plate, fl ip the locking tabs of each vertical di ciascuna staff a verticale lontano dalla piastra a muro per rilasciare le bracket away from the wall plate to release the brackets, then lift the TV up staff e, quindi sollevare il televisore verso l’alto, allontanandolo dalla parete.
Page 44
polski Aby zdemontować telewizor ze ściany Aby zdjąć telewizor z płyty ściennej, należy odgiąć zapinki uchwytów pionowych od płyty ściennej w celu zwolnienia uchwytów, a następnie podnieść telewizor i zdjąć go ze ściany. PRZESTROGA: W tej czynności potrzebna będzie pomoc drugiej osoby.
Page 46
English Norsk Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the har til hensikt å...
Need help?
Do you have a question about the VMPL50A and is the answer not in the manual?
Questions and answers