Download Print this page

Philips HP6509/01 Manual page 2

Philips satinelle epilator hp6509 total body, with shaving head

Advertisement

Zasady używania
POlski
Uwaga: Wyczyść głowicę depilującą przed pierwszym
Wprowadzenie
użyciem.
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników
Wskazówki dotyczące depilacji
produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej
przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na
-
Jeśli używasz depilatora po raz pierwszy, zaleca
stronie www.philips.com/welcome.
się wypróbowanie tej metody w miejscu słabo
Dzięki nowemu depilatorowi możesz szybko, łatwo i
owłosionym. W ten sposób stopniowo przywykniesz
skutecznie usunąć zbędne owłosienie. Jest on szczególnie
do depilacji.
przydatny do usuwania włosków z nóg, a także pach i linii
-
Depilacja jest łatwiejsza tuż po kąpieli lub prysznicu.
bikini.
W chwili rozpoczęcia depilacji skóra musi być
Obracające się dyski wychwytują nawet najkrótsze
całkowicie sucha.
włoski (nawet do 0,5 mm długości) i usuwają je wraz z
-
Upewnij się, że skóra jest czysta i nienatłuszczona. Nie
cebulkami.
używaj kremu bezpośrednio przed depilacją.
Odrastające włoski są miękkie i cienkie. Depilacja przy
-
Depilacja jest łatwiejsza i bardziej komfortowa, jeśli
pomocy tego depilatora zapewnia gładką skórę na kilka
włosy mają optymalną długość 3–4 mm. Jeśli włosy są
tygodni.
dłuższe, przed depilacją zalecamy golenie, a następnie
wydepilowanie odrastających włosków po 1 lub
Depilator wyposażony jest w następujące nasadki:
2 tygodniach, albo skorzystanie z głowicy golącej z
nasadka unosząca włosy z elementem
nasadką grzebieniową w celu wstępnego przycięcia
masującym
włosów do odpowiedniej długości.
Nasadka podnosi przylegające włosy, nawet bardzo
-
Jeśli depilujesz włosy pierwszy raz, zalecamy wykonać
krótkie. Element masujący minimalizuje uczucie naciągania
zabieg wieczorem, aby występujące zaczerwienienia
i łagodzi podrażnienia skóry po usunięciu włosów.
mogły zniknąć w ciągu nocy.
Głowica goląca i nasadka grzebieniowa
-
Podczas depilacji napinaj skórę wolną ręką.
Głowica goląca została opracowana specjalnie do golenia
Spowoduje to uniesienie włosów i pozwoli
delikatnych miejsc, w szczególności okolic bikini. Dzięki
zminimalizować uczucie ciągnięcia.
głowicy golącej możesz uzyskać gładką skórę w wygodny i
-
W celu uzyskania najlepszych rezultatów umieść
bezbolesny sposób.
urządzenie na skórze pod kątem prostym (90°) z
Zalecane jest stosowanie nasadki grzebieniowej głowicy
włącznikiem skierowanym w stronę przemieszczania
golącej, aby wstępnie przyciąć włosy przed depilacją.
urządzenia. Wolno i jednostajnie przesuwaj
W ten sposób uzyskasz najlepsze efekty depilacji w
urządzenie po skórze w kierunku przeciwnym do
najbardziej komfortowy sposób.
wzrostu włosów, nie dociskając go.
-
W niektórych miejscach włosy mogą rosnąć w
Opis ogólny (rys. 1)
różnych kierunkach. W takim przypadku, w celu
A
Nasadka unosząca włosy z elementem masującym
uzyskania optymalnych rezultatów, przesuwaj
B
Nasadka grzebieniowa głowicy golącej
urządzenie w różnych kierunkach.
C
Nasadka zabezpieczająca głowicę golącą
-
Aby ukoić skórę, zalecamy stosowanie kremu
D
Głowica goląca
nawilżającego po depilacji.
E
Dyski depilujące
-
Odrastające delikatne włoski mogą się nie wydostać
F
Głowica depilująca
ponad powierzchnię skóry. Regularne stosowanie
G
Wyłącznik
gąbki lub kremu złuszczającego naskórek (np. podczas
-
O = wyłączenie
prysznica) zapobiega wrastaniu włosków, gdyż
-
I = standardowa prędkość
delikatny peeling usuwa górną warstwę naskórka,
-
II = duża prędkość (tylko do stosowania z głowicą
sprawiając, że delikatne włoski mogą przebić się
depilującą)
ponad powierzchnię skóry.
-
Jeśli stosujesz nasadkę unoszącą włosy z elementem
Uwaga: Prędkość II nie działa, gdy założona jest głowica
masującym, upewnij się, że element masujący i
goląca.
grzebień nasadki unoszącej włosy zawsze dotykają
H
Gniazdo do podłączenia zasilacza
skóry. Element masujący stymuluje i odpręża skórę,
I
Mała wtyczka
zapewniając delikatniejszą depilację.
J
Zasilacz
Podłączanie
K
Szczoteczka do czyszczenia
1
Włóż wtyczkę zasilacza do gniazda w
Ważne
urządzeniu (rys. 5).
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się
2
Włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka elektrycznego.
dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na
wypadek konieczności użycia w przyszłości.
Depilacja nóg
niebezpieczeństwo
Jeśli wykonujesz depilację po raz pierwszy, zalecamy
-
Urządzenie i zasilacz przechowuj w suchym miejscu.
zastosowanie nasadki unoszącej włosy z elementem
-
Nie używaj urządzenia w pobliżu lub nad umywalką
masującym. Nasadka ta zapewnia optymalne unoszenie
oraz wanną wypełnioną wodą (rys. 2).
włosów, odpręża skórę i zmniejsza uczucie ciągnięcia
-
Nie używaj depilatora, kąpiąc się lub biorąc
podczas depilacji.
prysznic (rys. 3).
Jeśli nie jest to Twoja pierwsza depilacja, możesz korzystać
-
Korzystając z depilatora w łazience, nie używaj
z samej głowicy depilującej bez żadnych nasadek.
przedłużacza (rys. 4).
Nasadkę unoszącą włosy z elementem masującym stosuj
Ostrzeżenie
wyłącznie do depilacji nóg.
-
Korzystaj z urządzenia wyłącznie z dołączonym
1
Umieść nasadkę unoszącą włosy z elementem
zasilaczem.
masującym na głowicy depilującej (rys. 6).
-
Nie używaj urządzenia lub zasilacza w przypadku ich
uszkodzenia.
2
Aby włączyć urządzenie, naciśnij wybrany przycisk
-
W przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go
szybkości (rys. 7).
na nowy tego samego typu w sieci punktów
Zalecamy używanie prędkości II. Wybierz prędkość I
serwisowych współpracujących z Philips Polska Sp z
dla obszarów z niewielką ilością włosów oraz trudniej
o.o.
dostępnych, a także takich, gdzie tuż pod skórą wyraźnie
-
Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze
uwydatniają się kości np. na kolanach i kostkach.
względów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki
zasilacza na inną.
3
Naciągnij skórę wolną ręką, aby włosy znalazły się w
-
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
pionowej pozycji.
osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami
4
Umieść depilator prostopadle do powierzchni
fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a
skóry, z wyłącznikiem zwróconym w kierunku, w
także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
którym chcesz przesuwać depilator (rys. 8).
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat
5
Przesuwaj powoli depilator po skórze, w kierunku
korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
przeciwnym do kierunku wzrostu włosów.
-
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Lekko dociśnij depilator do skóry.
Uwaga
Golenie obszarów pod pachami i w okolicy
bikini
-
To urządzenie jest przeznaczone do usuwania
włosów z kobiecego ciała z obszarów znajdujących
Stosuj głowicę golącą we wrażliwych miejscach, na
się poniżej szyi: pach, okolic bikini i nóg. Nie używaj
przykład w okolicy bikini.
go do żadnego innego celu.
-
Aby uniknąć uszkodzeń lub skaleczeń, trzymaj
Uwaga: Głowica goląca może być stosowana wyłącznie przy
włączone
urządzenie (z nasadką lub bez) z
ustawieniu prędkości I.
dala od włosów na głowie, brwi, rzęs, ubrania, nici,
1
Przesuń głowicę depilującą zgodnie z kierunkiem
przewodów, szczotek itp.
strzałek znajdujących się w tylnej części urządzenia
-
Nie używaj urządzenia bez uprzedniej konsultacji z
(1) i zdejmij ją z urządzenia (2) (rys. 9).
lekarzem, jeśli Twoja skóra jest podrażniona lub jeśli
masz żylaki, wysypkę, wypryski, pieprzyki (z włoskami)
2
Umieść głowicę golącą na urządzeniu (1) i
lub zadrapania. Jeśli cierpisz na obniżoną odporność
przesuń ją w kierunku przeciwnym do strzałek
immunologiczną, np. podczas ciąży, lub jeśli masz
znajdujących się w tylnej części urządzenia (2), aby
cukrzycę, hemofilię lub brak ogólnej odporności,
ją zamocować. (rys. 10)
przed rozpoczęciem depilacji także zasięgnij opinii
3
Włącz urządzenie. (rys. 11)
lekarza.
-
Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatora
Uwaga: Prędkość II nie działa, gdy założona jest głowica
skóra może być nieco zaczerwieniona i podrażniona.
goląca.
Zjawisko to jest całkowicie normalne i szybko
4
Wolną ręką napręż skórę. Podczas golenia pach
ustępuje. Przy częstym korzystaniu z urządzenia skóra
unieś ręce do góry, aby napiąć skórę.
przyzwyczaja się do depilacji, podrażnienie zmniejsza
się, a odrastające włoski są cieńsze i bardziej miękkie.
5
Umieść depilator prostopadle do powierzchni
Jeśli podrażnienie nie ustąpi w ciągu trzech dni,
skóry, z wyłącznikiem zwróconym w kierunku, w
skonsultuj się z lekarzem.
którym chcesz przesuwać urządzenie.
-
Nie używaj głowicy depilującej, głowicy golącej,
nasadki unoszącej włosy lub nasadki grzebieniowej,
6
Przesuwaj urządzenie w kierunku przeciwnym do
jeśli są uszkodzone lub złamane, ponieważ może to
kierunku wzrostu włosów. (rys. 12)
spowodować obrażenia ciała.
-
Poziom hałasu: Lc = 72 dB [A]
Uwaga: Upewnij się, że siateczka goląca z trymerem dotyka
skóry całą powierzchnią.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
-
Gol włosy w okolicy bikini w sposób przedstawiony
Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy
na rysunku. (rys. 13)
dotyczące pól elektromagnetycznych. W przypadku
-
Gol włosy pod pachami w sposób przedstawiony
prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi
na rysunku. Przesuwaj urządzenie w różnych
w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu,
kierunkach. (rys. 14)
co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień
dzisiejszy.
7
Po zakończeniu golenia wyłącz urządzenie i oczyść
ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do
głowicę golącą (patrz rozdział „Czyszczenie i
sprzedawcy produktów firmy Philips.
konserwacja").
Rozwiązywanie problemów
8
Załóż nasadkę zabezpieczającą na głowicę golącą
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi
podczas przechowywania urządzenia.
można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe
Wstępne przycinanie włosów przed depilacją
wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania
problemu, należy skontaktować się z Centrum Obsługi
Najlepsze efekty depilacji można uzyskać w najbardziej
Klienta.
komfortowy sposób, jeśli włosy nie są zbyt długie (ok.
4 mm). Jeśli włosy są dłuższe, należy je wcześniej przyciąć,
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
korzystając z głowicy golącej z nasadką grzebieniową.
Słabe
Przesuwasz
Przesuwaj depilator w
Uwaga: Głowica goląca może być stosowana wyłącznie przy
rezultaty
urządzenie w
kierunku przeciwnym
ustawieniu prędkości I.
depilacji.
nieprawidłowym
do wzrostu włosów,
kierunku.
wyłącznikiem zwróconym
1
Przesuń głowicę depilującą zgodnie z kierunkiem
w kierunku, w którym
strzałek znajdujących się w tylnej części urządzenia
przesuwany jest depilator.
(1) i zdejmij ją z urządzenia (2) (rys. 9).
Głowica
Upewnij się, że urządzenie
2
Umieść głowicę golącą na urządzeniu (1) i
depilująca dotyka
dotyka skóry pod kątem
przesuń ją w kierunku przeciwnym do strzałek
skóry pod
90° (patrz rozdział „Zasady
znajdujących się w tylnej części urządzenia (2), aby
nieprawidłowym
używania").
ją zamocować (rys. 10).
kątem.
3
Załóż nasadkę grzebieniową na głowicę golącą.
Przed depilacją
Upewnij się, że skóra jest
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3 do 6 w części
skóra została
czysta i nienatłuszczona. Nie
„Golenie obszarów pod pachami i w okolicy bikini".
pokryta kremem
używaj kremu bezpośrednio
(depilującym).
przed depilacją.
5
Po zakończeniu przycinania wyłącz urządzenie i
oczyść głowicę golącą (patrz rozdział „Czyszczenie i
Włosy są za
Czasami włosy są za krótkie
konserwacja").
krótkie.
do depilacji. Optymalna
długość włosów nadających
6
Załóż nasadkę zabezpieczającą na głowicę golącą
się do usuwania wynosi
podczas przechowywania urządzenia.
3-4 mm. Włosy, które nie
są wystarczająco długie
Czyszczenie i konserwacja
podczas tej depilacji
Uwaga: Przed rozpoczęciem czyszczenia sprawdź, czy
zostaną usunięte podczas
urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania.
następnej sesji. Można także
spróbować usunąć włosy,
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików,
przesuwając urządzenie
płynnych środków ściernych ani żrących płynów, takich
kilkakrotnie po skórze.
jak benzyna lub aceton.
Urządzenie
W gniazdku,
Sprawdź, czy gniazdko
-
Nigdy nie płucz depilatora i zasilacza wodą (rys. 15).
nie działa.
do którego
znajduje się pod napięciem.
-
Urządzenie i zasilacz przechowuj w suchym
podłączono
W przypadku podłączenia
miejscu (rys. 16).
urządzenie, nie
depilatora do gniazdka w
Czyszczenie nasadek
ma zasilania.
szafce łazienkowej może
być konieczne włączenie
1
Zdejmij nasadkę unoszącą włosy z elementem
światła w łazience w celu
masującym z głowicy depilującej (rys. 17).
uaktywnienia tego gniazdka.
-
Zdejmij nasadkę grzebieniową z głowicy golącej,
Nie można
Założona jest
Wybierz prędkość I, jeśli
wyciągając ją z głowicy golącej (rys. 18).
wybrać
głowica goląca.
używasz głowicy golącej.
2
Usuń włosy z nasadek.
prędkości II.
Głowicy golącej
można używać
3
Opłucz nasadki ze wszystkich stron pod bieżącą
wyłącznie przy
wodą.
ustawieniu
4
Wysusz nasadki przed ich założeniem lub
prędkości I.
schowaniem.
Nie można
Pamiętaj o
Przesuń głowicę depilującą
Czyszczenie głowicy depilującej
zdjąć
przesunięciu
lub głowicę golącą zgodnie
głowicy
głowicy.
z kierunkiem strzałek
1
Przesuń głowicę depilującą zgodnie z kierunkiem
golącej lub
znajdujących się w tylnej
strzałek znajdujących się w tylnej części urządzenia
głowicy
części urządzenia przed
(1) i zdejmij ją (2) (rys. 9).
depilującej
wyjęciem jej z urządzenia
z
(patrz rozdział „Czyszczenie
2
Usuń włosy za pomocą szczoteczki do
urządzenia.
i konserwacja").
czyszczenia (rys. 19).
3
Opłucz ze wszystkich stron głowicę depilującą,
trzymając ją przez 5–10 sekund pod bieżącą
Русский
wodą (rys. 20).
4
Porządnie strząśnij resztki wody z głowicy
Введение
depilującej (rys. 21).
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для
Osusz ją dokładnie ręcznikiem.
получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на
Uwaga: Przed umieszczeniem głowicy depilującej z
www.philips.com/welcome.
powrotem na urządzeniu, należy się upewnić, że jest całkiem
С помощью нового эпилятора вы сможете быстро,
sucha.
просто и эффективно удалять нежелательные волоски.
Czyszczenie głowicy golącej
Эпилятор хорошо подходит для удаления волос с ног,
подмышек и линии бикини.
1
Przesuń głowicę golącą zgodnie z kierunkiem
Вращающиеся диски захватывают даже самые
strzałek znajdujących się w tylnej części urządzenia
короткие волоски (до 0,5 мм) и удаляют их вместе с
(1) i zdejmij ją (2). (rys. 22)
луковицей.
Повторно вырастающие волоски становятся мягкими
2
Zdejmij siateczkę golącą z głowicy golącej. (rys. 23)
и тонкими. В результате использования этого
3
Opłucz siateczkę golącą oraz wewnętrzną część
нового эпилятора кожа остается гладкой в течение
głowicy golącej pod bieżącą wodą przez 5-10
нескольких недель.
sekund, obracając je (rys. 24).
Эпилятор оснащен следующими насадками:
4
Porządnie strząśnij resztki wody z siateczki i
Массажная насадка, приподнимающая
głowicy golącej (rys. 25).
волоски
Osusz dokładnie ręcznikiem siateczkę i głowicę golącą.
Насадка приподнимает горизонтально лежащие
волоски, даже самые короткие. Массирующий
Uwaga: Nie naciskaj na siateczkę golącą, aby jej nie
блок смягчает кожу, уменьшая неприятные ощущения
uszkodzić.
при эпиляции.
Бритвенная головка и съемный гребень
Uwaga: Przed ponownym założeniem siateczki i głowicy
Бритвенная головка разработана специально для
golącej na urządzenie upewnij się, że są one zupełnie suche.
бритья чувствительных зон, особенно вдоль линии
5
Umieść na głowicy golącej nasadkę zabezpieczającą.
бикини. После бережного и комфортного бритья
кожа становится гладкой и мягкой.
Wskazówka: Dwa razy do roku przecieraj siateczkę golącą
Используйте съемный гребень вместе с бритвенной
olejem do maszyny do szycia.
головкой для предварительного подравнивания перед
эпиляцией. Эпиляция будет максимально эффективной
Wymiana
и комфортной при небольшой длине волосков.
Wszystkie części urządzenia mogą być wymienione. W
Общее описание (Рис. 1)
celu wymiany jednej lub kilku poniższych części udaj się
do sprzedawcy firmy Philips lub autoryzowanego centrum
A
Массажная насадка, приподнимающая волоски
serwisowego Philips:
B
Бритвенная головка со съемным гребнем
-
urządzenie
C
Защитный колпачок бритвенной головки
-
głowica depilująca
D
Бритвенная головка
-
nasadka unosząca włosy z elementem masującym
E
Эпилирующие диски
-
głowica goląca
F
Эпиляционная головка
-
nasadka grzebieniowa głowicy golącej
G
Переключатель вкл./выкл.
-
szczoteczka do czyszczenia
-
O = выкл.
-
zasilacz
-
I = нормальная скорость
-
II = высокая скорость (только при использовании
Ochrona środowiska
эпиляционной головки)
-
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z
Примечание: Режим скорости II не используется,
normalnymi odpadami gospodarstwa domowego
— należy oddać je do punktu zbiórki surowców
если надета бритвенная головка.
wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego
H
Разъем для штекера сетевой вилки-адаптера
zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 26).
I
Маленький штекер
J
Переходник-адаптер
Gwarancja i serwis
K
Щёточка для чистки
W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub
Важно
problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową
www.philips.com lub skontaktować się z Centrum
До начала эксплуатации прибора внимательно
Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje
ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните
się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie
его для дальнейшего использования в качестве
справочного материала.
Опасно
Подключение прибора
-
Избегайте попадания жидкости на прибор и
адаптер.
1
Подключите штекер к прибору (Рис. 5).
-
Не пользуйтесь прибором рядом с наполненной
2
Подключите адаптер к розетке электросети.
ванной или раковиной (Рис. 2).
-
Не пользуйтесь прибором в ванной или под
Эпиляция ног
душем (Рис. 3).
Если эпиляция ранее не проводилась, рекомендуется
-
При использовании прибора в ванной не
начать с использования насадки-массажера. Эта
пользуйтесь удлинителем (Рис. 4).
насадка приподнимает волоски, расслабляет кожу и
Предупреждение
делает эпиляцию менее болезненной.
-
Пользуйтесь прибором только вместе с
Если эпиляция проводится не первый раз, используйте
входящим в комплект поставки адаптером.
эпиляционную головку без насадок.
-
Не используйте прибор или адаптер, если они
При эпиляции кожи ног обязательно используйте
повреждены.
массажную насадку, приподнимающую волоски.
-
Если адаптер поврежден, заменяйте его
только таким же адаптером, чтобы обеспечить
1
Наденьте массажную насадку, приподнимающую
безопасную эксплуатацию прибора.
волоски, на эпиляционную головку (Рис. 6).
-
В конструкцию адаптера входит трансформатор.
2
Чтобы включить прибор, выберите
Запрещается заменять адаптер или присоединять
соответствующую скорость (Рис. 7).
к нему другие штекеры: это опасно.
Используйте скорость вращения II. Для эпиляции
-
Данный прибор не предназначен для
на участках с незначительным ростом волос, на
использования лицами (включая детей) с
труднодоступных участках и на участках, где кости
ограниченными возможностями сенсорной
расположены близко к поверхности кожи, например,
системы или ограниченными интеллектуальными
на коленях или лодыжках, устанавливайте скорость
возможностями, а так же лицами с
вращения I.
недостаточным опытом и знаниями, кроме
3
Свободной рукой оттяните кожу, чтобы
случаев контроля или инструктирования по
вопросам использования прибора со стороны лиц,
приподнять волоски.
ответственных за их безопасность.
4
Поставьте эпилятор перпендикулярно
-
Не позволяйте детям играть с прибором.
поверхности кожи, направив переключатель вкл./
Внимание
выкл. в сторону перемещения прибора (Рис. 8).
-
Данный прибор предназначен для удаления
5
Медленно перемещайте эпилятор против
волос на теле в следующих областях: в области
направления роста волос.
подмышек, линии бикини и ног. Прибор не
Слегка прижмите прибор к коже.
предназначен для других целей.
-
Во избежание повреждений или травм не следует
Бритье подмышек и линии бикини
включенный
Для бритья чувствительных областей, например, вдоль
держать
прибор рядом с кожей
головы, бровями, ресницами, одеждой, нитками,
линии бикини, используйте бритвенную головку.
проводами, щетками и т. п.
-
Не пользуйтесь прибором на участках
Примечание: При использовании бритвенной головки
с раздраженной кожей, при варикозном
устанавливайте скорость вращения I.
расширении вен, при наличии на коже сыпи,
1
Сдвиньте эпиляционную головку по стрелке
родинок (с волосками), пятен или ран, не
на задней панели (1) и снимите ее с прибора
проконсультировавшись предварительно с врачом.
(2) (Рис. 9).
Лицам с пониженным иммунитетом, при сахарном
диабете, гемофилии и иммунодефицитных
2
Наденьте бритвенную головку на прибор (1)
состояниях пользоваться прибором можно также
и надавите против стрелки на задней панели
только после консультации с врачом.
прибора (2), чтобы зафиксировать ее. (Рис. 10)
-
После первых нескольких процедур эпиляции
3
Включите прибор. (Рис. 11)
могут появиться раздражение и покраснение
кожи. Это обычное явление, которое вскоре
Примечание: Режим скорости II не используется,
пройдет. При более частом использовании кожа
если надета бритвенная головка.
привыкнет к эпиляции, а волоски станут мягче и
тоньше. Если в течение трех дней раздражение
4
Свободной рукой слегка оттяните кожу. При
не исчезнет, вам следует обратиться к врачу.
бритье подмышек, поднимите руку, чтобы
-
Во избежание травм не используйте
растянуть кожу.
эпиляционную головку, насадку для
5
Поставьте эпилятор перпендикулярно
приподнимания волосков или бритвенную головку
поверхности кожи, направив переключатель
со съемный гребнем, если они повреждены или
вкл./выкл. в сторону перемещения прибора.
неисправны.
-
Уровень шума: Lc = 72 дБ (A)
6
Всегда перемещайте прибор против
направления роста волос. (Рис. 12)
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данное устройство Philips соответствует стандартам
Примечание: Следите, чтобы бритвенная сетка с
по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном
встроенным триммером, плотно соприкасалась с
обращении согласно инструкциям, приведенным в
кожей.
руководстве пользователя, применение устройства
-
Производите бритье линии бикини как показано
безопасно в соответствии с современными научными
на рисунке. (Рис. 13)
данными.
-
Проводите бритье подмышек как показано
на рисунке. Перемещайте прибор в различных
использование прибора
направлениях. (Рис. 14)
Примечание: Перед первым использованием промойте
7
После бритья выключите устройство и
эпиляционную головку.
промойте бритвенную головку (см. раздел
советы по проведению процедуры
"Очистка и уход").
эпиляции
8
При хранении прибора наденьте защитный
колпачок на бритвенную головку.
-
Чтобы освоить процедуру эпиляции, первое
использование прибора рекомендуется
Подравнивание волосков перед эпиляцией
проводить на участке с незначительным
количеством волосков.
Эпиляция будет максимально эффективной и
-
Процедура эпиляции проходит легче сразу после
комфортной при небольшой длине волосков
душа или ванны. При этом кожа должна быть
(приблизительно 4 мм). Если волоски длиннее,
абсолютно сухой.
подравняйте их, используя бритвенную насадку со
-
Кожа должна быть чистой, совершенно сухой
съемным гребнем.
и не жирной. Перед эпиляцией не пользуйтесь
кремами.
Примечание: При использовании бритвенной головки
-
Оптимальная длина волосков для эпиляции
устанавливайте скорость вращения I.
3–4 мм. Если волоски длиннее, мы рекомендуем
1
Сдвиньте эпиляционную головку по стрелке
сбрить их и провести эпиляцию через 1-2 недели,
на задней панели (1) и снимите ее с прибора
после того, как волоски немного отрастут или
(2) (Рис. 9).
использовать бритвенную насадку со съемным
гребнем для подравнивания.
2
Наденьте бритвенную головку на прибор (1)
-
Первую эпиляцию рекомендуется проводить
и надавите против стрелки на задней панели
вечером, чтобы возникшее на
прибора (2), чтобы зафиксировать ее (Рис. 10).
коже покраснение за ночь исчезло.
3
Наденьте гребень на бритвенную головку.
-
Во время эпиляции слегка оттяните кожу
свободной рукой: при этом приподнимаются
4
Выполните шаги с 3 по 6 в разделе "Бритье
волоски, что помогает уменьшить неприятные
подмышек и линии бикини".
ощущения.
5
После подравнивания выключите устройство
-
Чтобы достичь максимального эффекта,
и промойте бритвенную головку (см. раздел
расположите прибор перпендикулярно
"Очистка и уход").
поверхности тела, направив переключатель
6
При хранении прибора наденьте защитный
питания в сторону перемещения
прибора. Перемещайте эпилятор против
колпачок на бритвенную головку.
направления роста волос без излишнего давления.
Очистка и уход
-
На некоторых областях тела волосы растут
в разных направлениях. В этом случае, чтобы
Примечание: Перед тем, как начать очистку прибора,
достичь наилучших результатов, необходимо
убедитесь, что он выключен и отсоединен от
перемещать прибор в различных направлениях
электросети.
соответственно росту волос.
-
Чтобы снять раздражение кожи после эпиляции,
Запрещается использовать для чистки прибора губки
можно нанести увлажняющий крем.
с абразивным покрытием, абразивные чистящие
-
Тонкие волоски в процессе роста могут не
средства или растворители типа бензина или
ацетона.
достичь поверхности кожи. Используйте
отшелушивающую губку или крем (например, во
-
Запрещается промывать прибор или адаптер под
время душа). Аккуратное удаление верхнего слоя
струей воды (Рис. 15).
кожи способствует правильному росту тонких
-
Избегайте попадания жидкости на прибор и
волосков и предотвращает их врастание.
адаптер (Рис. 16).
-
При использовании массажной насадки,
приподнимающей волоски, убедитесь, что
Очистка насадок
массирующий элемент и гребень плотно
прилегают к коже. Массажная насадка расслабляет
1
Снимите массажную насадку, приподнимающую
кожу и делает эпиляцию менее болезненной.
волоски, с эпиляционной головки (Рис. 17).
-
Снимите съемный гребень, выдвинув его с
бритвенной головки (Рис. 18).
2
Удалите волоски с насадки.
3
Промойте насадки под струей воды.
4
Высушите насадки перед использованием или
A
хранением.
Очистка эпиляционной головки
1
Сдвиньте эпиляционную головку по стрелке на
задней панели (1) и снимите ее (2) (Рис. 9).
K
2
Удалите волоски щёточкой для
очистки (Рис. 19).
3
Промойте эпиляционную головку, поворачивая
её под струёй воды в течение 5-10
J
секунд (Рис. 20).
4
Стряхните воду с эпиляционной
головки (Рис. 21).
Тщательно протрите ее чистым полотенцем.
Примечание: Необходимо, чтобы эпиляционная головка
перед установкой на прибор была абсолютно сухой.
I
Очистка бритвенной головки
2
1
Сдвиньте бритвенную головку по стрелке
на задней панели (1) и снимите ее с прибора
(2). (Рис. 22)
2
Снимите с бритвенной головки сетку. (Рис. 23)
3
Промойте бритвенную сетку и внутреннюю
5
поверхность бритвенной головки, поворачивая
их под струей воды 5-10 (Рис. 24).
4
Стряхните воду с бритвенной сетки и
бритвенной головки (Рис. 25).
Тщательно протрите их чистым полотенцем.
8
Примечание: Чтобы избежать поломки, не нажимайте
на бритвенную сетку.
Примечание: Необходимо, чтобы бритвенная сетка и
бритвенная головка перед установкой на прибор были
абсолютно сухими.
5
Наденьте защитный колпачок на бритвенную
11
головку.
Совет. Дважды в год наносите на бритвенную сетку
каплю швейного масла.
Замена
Все детали прибора могут быть заменены. Если
14
необходимо заменить одну или несколько
деталей, обратитесь в торговую организацию или
авторизованный сервисный центр Philips:
-
прибор
-
эпиляционная головка
-
массажная насадка, приподнимающая
волоски
17
-
бритвенная головка
-
съемный гребень
-
щёточка для чистки
-
адаптер
Защита окружающей среды
-
После окончания срока службы не выбрасывайте
20
прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте
его в специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду (Рис. 26).
Гарантия и обслуживание
Для получения дополнительной информации или в
23
случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт
www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране (номер телефона
центра указан на гарантийном талоне). Если подобный
центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в
местную торговую организацию Philips.
26
Поиск и устранение неисправностей
Данная глава посвящена наиболее общим вопросам
использования прибора. Если самостоятельно
справиться с возникшими проблемами не удается,
обратитесь в центр поддержки покупателей вашей
страны.
Проблема
Причина
Способы решения
Неудовлетворительные результаты
Неправильное направление движения
Перемещайте прибор против
эпиляции.
эпилятора.
направления роста волос, направив
переключатель вкл./выкл. в сторону
перемещения прибора.
Вы расположили эпиляционную головку под
Поместите прибор под углом
неправильным углом к поверхности кожи.
90° к поверхности тела (см. главу
"Использование прибора").
Перед эпиляцией вы использовали
Кожа должна быть чистой,
(депиляторный) крем.
совершенно сухой и не жирной.
Перед эпиляцией не пользуйтесь
кремами.
Волоски слишком короткие.
Волоски могут быть слишком
короткими, что не позволяет
прибору захватить их. Оптимальная
длина волос для эпиляции — 3-4
мм. Короткие волоски, которые
не удалось удалить, можно будет
удалить при следующей эпиляции,
когда их длина станет достаточной.
Можно попробовать захватить
волоски, перемещая прибор
несколько раз подряд в одном
направлении.
Прибор не работает.
На электророзетку, к которой подключен
Убедитесь, что розетка находится
прибор, не подается питание.
под напряжением. При подключении
прибора к розетке в ванной комнате,
возможно потребуется включить
свет в ванной комнате для подачи
питания на розетку.
Не удается установить режим скорости II.
На устройство надета бритвенная головка.
При использовании бритвенной
При использовании бритвенной головки
головки устанавливайте режим
может быть установлен только режим
скорости I.
скорости I.
Бритвенная или эпиляционная головка не
Возможно, вы пытаетесь снять ее, применив
Сдвиньте эпиляционную или
снимается с прибора.
излишнее усилие.
бритвенную головку по стрелке на
задней панели прибора и снимите ее
(см. раздел "Очистка и уход").
1
B
C
D
E
F
G
H
3
4
6
7
9
10
12
13
15
16
18
19
21
22
24
25

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hp6509/20Hp6509