Remove scale regularly, using special descaling agents, available at the market, following given instructions. STORAGE Switch off and unplug the appliance; let it entirely cool. Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE. The cord can be wrapped around the base area for storage. www.scarlett.ru SC-EK18P16...
Page 5
IM013 Keep the appliance in a dry cool place. – www.scarlett.ru SC-EK18P16...
Page 6
2 hodiny. . Konvice je ozu. PROVOZ NALÉVÁNÍ VODY napájecího podstavce. MIN”). Nenanlévejte vice než 1.7 l vody (výše rysky “MAX“), ZAPNUTÍ Nalijte do konvice vodu a postavte ji na napájecí podstavec. VYPNUTÍ Po uvedení vody www.scarlett.ru SC-EK18P16...
Page 7
IM013 . Není-li v konvici voda nebo je-li jí málo, POZOR: automaticky se vypne vodu. OPAKOVANÉ ZAPNUTÍ -li se voda v 15-20 SKLADOVÁNÍ peciálního prostoru v napájecím podstavci. www.scarlett.ru SC-EK18P16...
Page 10
Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust. Asetage seade kuivale tasasele pinnale. Ärge asetage seadist kuumadele pindadele, soojusallikate (näiteks elektripliitide) ja kardinate lähedale ning rippriiulite alla. Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. www.scarlett.ru SC-EK18P16...
ära. Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid, metallist küürimiskäsna ja harja, samuti ka orgaanilisi lahusteid. Puhastage regulaarselt kannu katlakivist spetsiaalsete vahenditega, mis on saadavad kauplustest. Katlakivieemaldusvahendite kasutamisel järgige palun nende tootja kasutusjuhiseid. HOIDMINE Vajaduse korral võib panna hoiukambri sisse. LIETOŠANAS INSTRUKCIJA parametriem atnes. Neizvietojiet www.scarlett.ru SC-EK18P16...
Page 12
Neleiskite vandeniui patekti ant šildymo pagrindo. dami išjunkite kvalifikuotus specialistus prietaiso veikimui bei saugumui patikrinti. ar neinstruktu netempkite laido. Prietaisas turi t sauso lygaus paviršiaus. Nestatykite virdulio Neleiskite vaikams šildymo šildymo pagrindo jam veikiant iš www.scarlett.ru SC-EK18P16...
Page 13
A készülék áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket. A készüléket száraz, sima felületre szilárdan kell felállítani. Ne alítsa fel a készüléket forró felületre, valamint A készüléket csak a készletben található áramellátást biztosító elemmel használja. Az elemet tilos más célból használni. www.scarlett.ru SC-EK18P16...
Page 14
Ha ez megtörtént, várjon legalább 10 percig, amíg a ISMÉTELT BEKAPCSOLÁS on 15-20 másodpercig. TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS Öntse ki a torkán a vizet, kinyitva annak fedelét. – szárazzal. Ne használjon súrolószert, kefét, szerves oldószert. TÁROLÁS Szükség eseté www.scarlett.ru SC-EK18P16...
IM013 – – NÁVOD NA POUŽÍVANIE BEZPECNOSTNE OPATRENIA uschovajte ho pre informáciu. elektirckej siete. Používajte len v domácnosti v súlade s v pri Nepoužívajte vonku. www.scarlett.ru SC-EK18P16...
Page 16
Ak voda v kanvici prejde varom a ka sekúnd pred jej zapnutím. nechajte ho, aby úplne vychladol. V žiadnom prípade nemyte kanvicu a vyhrieva vyhrievaciu potom suchou. Nepoužívajte brúsne umývacie prostriedky, kovové obchodoch. Ak používate umývacie prostriedky, ria5te sa návodom na ich obaloch. UCHOVÁVANIE Uchováv www.scarlett.ru SC-EK18P16...
Need help?
Do you have a question about the SC-EK18P16 and is the answer not in the manual?
Questions and answers