Page 1
Vor Beginn aller Arbeiten Anleitung lesen! Bedienungsanleitung Operating instructions Bedieningshandleiding topica smart Zeitschaltuhr Thermostat...
Page 2
Diese Anleitung ermöglicht den sicheren und effizienten Umgang mit der Steckdosenschaltuhr (im Folgen- den „Gerät“). Diese Anleitung ist Bestandteil des Geräts und muss für jeden, der mit dem Gerät umgeht, jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Jeder, der mit dem Gerät umgeht, muss diese Anleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.
Page 4
Elemente ansehen, bearbeiten oder löschen ................47 Programm ansehen, bearbeiten oder löschen ..............47 Schaltzeiten ansehen, bearbeiten oder löschen ..............48 Datumsliste ansehen, bearbeiten oder löschen ..............49 Alle Programme löschen ....................50 Entsorgung ................51...
Übersicht Aufbau und Funktion Abb. 1: Steckdosenschaltuhr Netzstecker Display Bedientasten Steckdose Funktionsbeschreibung Die Steckdosenschaltuhr ist eine Schaltuhr, die mit dem Netzstecker (Abb. 1/ ) in eine Netzsteckdose gesteckt wird. Das jeweils in die Steckdose (Abb. 1/ ) eingesteckte Gerät wird ansteuert. Die Steckdo- senschaltuhr kann über ein Display (Abb.
Page 6
Technische Daten (DIN EN 60730-1) Wirkungsweise Verschmutzungsgrad Bemessungsstoßspannung 1500 V Die technischen Daten der Geräte, die in dieser Anleitung beschrieben sind, finden Sie unter: https://graesslin.de/produkt/topica-smart Verwendungsmöglichkeiten Diese Funktionen sind an der Steckdosenschaltuhr programmierbar: • Datumsunabhängige Programmierung • Datumsbezogene Programmierung • Ein-, Aus-Programmierung •...
Page 7
Anzeige- und Bedienelemente 3 4 5 C H 1 Ov r 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 0 9 :0 0 FI X Menu Abb. 2: Displayaufbau Kanal Programmierte Schaltzeiten Bluetooth Sommerzeit Winterzeit Funktionsanzeigen der rechten Tasten Menü-Taste Bluetooth-Taste Reset-Taste...
Page 8
Funktionsanzeigen der beiden linken Tasten (Abb. 2/ Anzeige Funktion Betriebsmodus EIN (FIX) - Der Kanal ist dauerhaft eingeschaltet. Betriebsmodus AUS (FIX) - Der Kanal ist dauerhaft ausgeschaltet. Override-Modus - Das laufende Programm wird bis zum nächsten Automatikbefehl überschrieben. Automatikbetrieb EIN - Der Kanal wird auf Basis der programmierten Schaltzeit eingeschaltet. Automatikbetrieb AUS - Der Kanal wird auf Basis der programmierten Schaltzeit ausgeschaltet.
Page 9
Menüstruktur Menü Datum/Zeit Programm Konfig So/Wi-Zeit Sprache Licht 24 Stunden Auto English AM/PM Astro Anpassen 1 Deutsch Lesen/Ändern Stundenzähler Anpassen 2 Français Alles löschen Nein Español Modus Português Bluetooth Italiano … Abb. 3: Menüstruktur Die Menüstruktur erscheint auf dem Display nach Betätigung der Menü-Taste (Abb. 2/ App herunterladen Die Steckdosenschaltuhr kann über ein mobiles Gerät programmiert werden.
Sicherheit Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise sind in dieser Anleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die Sicherheitshinweise wer- den durch Signalworte eingeleitet, die das Ausmaß der Gefährdung zum Ausdruck bringen. Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemie- WARNUNG! den wird.
Page 11
Bestimmungsgemäße Verwendung Die digitale Steckdosenschaltuhr darf ausschließlich verwendet werden: • zur Schaltung von elektrischen Geräten im privaten und gewerblichen Bereich, deren bestimmungs- gemäße Verwendung dies nicht untersagt • in geschlossenen, trockenen Räumen • für Schuko-Steckdosen (Steckertyp F) mit Schutzleiter Für die Steckdosenschaltuhr gelten folgende Einschränkungen: −...
Page 12
FCC-Zertifizierung FCC ID: 2AHH/-DG Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb ist unter folgenden Bedingungen zuläs- sig: (1) Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen und (2) das Gerät muss empfangene Interferenzen akzeptieren, auch solche, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
Installation Elektrisch anschließen Die Schaltuhr mit dem Netzstecker in eine 230 V-Schutzkontaktsteckdose und die ausgewählten Geräte in die Steckdose der Schaltuhr stecken.
Konfiguration Backup-Batterie Reduzierte Gangreserve der Backup-Batterie! Nach 6 Jahren Lagerung ohne Netzbetrieb ist die Backup-Batterie entladen. HINWEIS! Verbindung zu mobilen Geräten Manuelle Bedienung und Programmierung sind nur möglich, wenn keine aktive Verbindung zu mobilen Geräten besteht. Erstinbetriebnahme Die Programmierung der Zeitschaltuhr kann erst nach dem Anschluss an eine externe Span- nungsversorgung erfolgen.
Inbetriebnahmeassistent Bei erstmaliger Betätigung der Menü-Taste führt ein Assistent durch die Grundeinstellungen, die bei der Erstinbetriebnahme geprüft und gegebenenfalls angepasst werden können. Menü Language Zeitzone Deutsch +1.00h Datum/Zeit Länder *Deutschland 12/24 Stunden Deutschland *24 Stunden *Stadt Datum 2015.09.28 …Tag Zeit 12:10 …Minute Abb.
Datum und Uhrzeit einstellen Menü Datum/Zeit 12/24 Stunden *24 Stunden Datum 2015.09.28 …Tag Zeit 12:10 …Minute Zeitzone +1.00h Erster Wochentag *Montag Abb. 6: Datum und Uhrzeit einstellen Taste drücken. Menü wählen und mit bestätigen. Datum/Zeit Gewünschte Zeitdarstellung (Ä „Mögliche Zeitdarstellungen“ auf Seite 17) auswählen und mit bestätigen.
Page 17
Wochentag wählen Beispiel: − 1. Tag = Sonntag... 1 – 5 = So – Do − 1. Tag = Montag... 1 – 5 = Mo – Fr Mögliche Zeitdarstellungen Einstellung Auswirkung 24 Stunden Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt. AM/PM Die Uhrzeit wird im 12-Stunden-Format angezeigt.
Sommer-/Winterzeit wählen Die automatische Berechnung der Sommer-/Winterzeit kann nach möglichen Einstellungen (Ä „Mögliche Einstellungen“ auf Seite 18) erfolgen, oder deaktiviert werden. Mögliche Einstellungen Einstellung Auswirkung EU (Werkseinstellung) Die Umstellung erfolgt am jeweils letzten Sonntag im März und Oktober. Sie wird jedes Jahr neu berechnet.
Standortinformationen einstellen Im Menü werden die Standortinformationen festgelegt. Astro Wenn der Standort definiert wird, können sich die Programme an den Sonnenauf- und Sonnenuntergang des jeweiligen Standorts anpassen. Menü Konfig Astro Land Koordinaten Länder *Deutschland Deutschland *Stadt Abb. 8: Standortinformationen einstellen Taste drücken.
Astrokorrektur einstellen Im Menü kann die sonnenauf- und sonnenuntergangsbezogene Programmierung bezüglich der Korrektur eigentlichen Programmierung korrigiert werden. Menü Konfig Astro Korrektur Abb. 9: Astrokorrektur einstellen Bei mehreren eingestellten sonnenauf- und sonnenuntergangsbezogenen Programmierungen wird immer nur der erste Sonnenaufgang und der letzte Sonnenuntergang berücksichtigt. Impuls-, Zyklus- und Zufallsschaltungen können nicht korrigiert werden.
Hintergrundbeleuchtung einstellen Im Menü wird die Dauer der Hintergrundbeleuchtung nach dem letzten Tastendruck eingestellt. Licht Menü Konfig Licht Licht *2 Min Abb. 10: Hintergrundbeleuchtung einstellen Taste drücken. Menü wählen und mit bestätigen. Konfig wählen und mit bestätigen. Licht Gewünschte Einstellung (Ä „Mögliche Einstellungen“ auf Seite 21) auswählen und mit bestätigen.
Stundenzähler ablesen Im Menü werden die Betriebsstunden des Geräts angezeigt. Stundenzähler lesen Menü Konfig Stundenzähler Stundenzähler Lesen Kanal 01000.0 h Abb. 11: Stundenzähler ablesen Taste drücken. Menü wählen und mit OK bestätigen. Konfig wählen und mit OK bestätigen. Stundenzähler wählen und mit OK bestätigen. Lesen zurück zu der Kanalauswahl, um für einen weiteren Kanal den Stundenzähler abzulesen.
Stundenzähler zurücksetzen Im Menü kann der Stundenzähler auf 0 gesetzt werden. Reset Menü Konfig Stundenzähler Stundenzähler Lesen Kanal 01000.0 h Reset? Abb. 12: Stundenzähler zurücksetzen Taste drücken. Menü wählen und mit bestätigen. Konfig wählen und mit bestätigen. Stundenzähler wählen und mit bestätigen.
Servicezähler einstellen Im Menü Service kann eingestellt werden, nach wie vielen Betriebsstunden eine Service- Stundenzähler meldung für einen Kanal angezeigt wird. Die Anzeige erfolgt im Automatikbetrieb im Wech- Service CHX sel mit der Uhrzeit. Menü Konfig Stundenzähler Stundenzähler Service Kanal Stunde 01000 h Service...
PIN festlegen Menü Konfig PIN eingeben PIN eingeben 1234 PIN eingeben PIN gespeichert Abb. 14: PIN festlegen Taste drücken. Menü wählen und mit bestätigen. Konfig wählen und mit bestätigen. wählen und mit bestätigen. PIN eingeben PIN eingeben und mit bestätigen. Alle Konfigurationen, manuelle Bedienungen und Programmierungen sind PIN-geschützt und ð...
Modus wählen Im Menü wird festgelegt, ob die Standardfunktionen oder die erweiterten Funktionen zur Verfü- Modus gung stehen sollen. Menü Konfig Modus Modus *Standard Abb. 15: Modus wählen Taste drücken. Menü wählen und mit bestätigen. Konfig auswählen und mit bestätigen. Modus Gewünschte Einstellung (Ä...
Betriebsmodus wählen C H 1 Ov r 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 09 :0 0 FI X Menu Abb. 16: Betriebsmodus Über die linken Funktionstasten wird der Betriebsmodus des Geräts gewählt. Mögliche Einstellungen Dauerhaft EIN (FIX) Kanal dauerhaft eingeschaltet.
Page 28
Mögliche Einstellungen Override-Modus AUS (OVR) Mit dem Override-Modus wird das laufende Programm tempo- rär überschrieben. • Aktuell laufendes Programm mit "Override-Modus AUS" früher beenden. Die Override-Funktion gilt nur für das aktuelle Programm und bleibt bis zum nächsten Automatikbefehl erhalten. Danach kehrt das Gerät in den Automatikbetrieb zurück.
Bluetooth-Einstellungen ablesen Menü Konfig Bluetooth Bluetooth Smart Link Allgemein Abb. 17: Bluetooth-Einstellungen Taste drücken. Menü wählen und mit bestätigen. Konfig wählen und mit bestätigen. Bluetooth oder wählen und mit OK bestätigen. Smart Link Allgemein Die Einstellungen (Ä „Bluetootheinstellungen“ auf Seite 29) können abgelesen werden. ð...
Bluetooth-Verbindung ein-/ausschalten C H 1 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 09 :0 0 Menu Abb. 18: Bluetooth-Verbindung an der Steckdosenschaltuhr ein-/ausschalten Zum Ausschalten der Bluetooth-Verbindung die Bluetooth-Taste (Abb. 18/ ) an der Steckdosen- schaltuhr ca. 2 Sekunden drücken. Zum Wiedereinschalten der Bluetooth-Verbindung die Bluetooth-Taste erneut drücken.
Steckdosenschaltuhr über mobile Geräte bedienen und programmieren Verbindung zu mobilen Geräten Über eine Bluetooth-Verbindung können die Funktionen "FIX EIN/AUS" und "Override-Modus (OVR)" der Steckdosenschaltuhr direkt gesteuert werden. Abb. 19: Anzeige während einer Datenübertragung Die Einstellungen und die Programmierungen können über das mobile Gerät festgelegt und auf dem gewünschten Kanal der Steckdosenschaltuhr ausgeführt werden.
Page 32
Verbindungsaufbau vorbereiten Bluetooth am mobilen Gerät einschalten. C H 1 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 09 :0 0 Menu Abb. 20: Bluetooth-Verbindung an der Steckdosenschaltuhr aufbauen Die Bluetooth-Taste (Abb. 20/ ) an der Steckdosenschaltuhr drücken. Das Bluetooth-Symbol blinkt für 2 Minuten.
Programmierung Informationen zur Programmierung Die Programmierung der Steckdosenschaltuhr kann erst nach Verbindung mit der Stromver- sorgung erfolgen. Priorisierung Ausschaltbefehle haben Vorrang vor Einschaltbefehlen. Programmierungsschritte Voraussetzung: • Es besteht keine aktive Verbindung zu mobilen Geräten. Datum bzw. Datumsbereiche festlegen. In diesem Menü können Sie festlegen, an welchem Tag bzw. in welchem Zeitraum (Datum von…bis) das Gerät ein- bzw.
DATUMSABHÄNGIG/-UNABHÄNGIG PROGRAMMIEREN Die Steckdosenschaltuhr kann mit oder ohne Datumsbereich programmiert werden. Menü Menü Programm Programm Mit Datum? Mit Datum? Nein FKT wählen Datum … 2015.10.02 …Tag Weiteres Datum? Nein FKT wählen … Abb. 21: Programmierung ohne bzw. mit Datum Option Eingabe Resultat Steckdosenschaltuhr ohne Datumsbe-...
WILDCARDS VERWENDEN Bei der Datumseingabe können Platzhalter (Wildcards) verwendet werden. Dies ermöglicht es, stets wie- derkehrende Schaltzeiten zu programmieren, die beispielsweise immer am Ersten eines Monats ausgeführt werden sollen. Anstelle von Jahres- oder Monatszahlen können die Wildcards **** für das Jahr und ** für den Monat ausgewählt werden.
PROGRAMME PRIORISIEREN Mit Hilfe der Priorisierung wird festgelegt, in welcher Reihenfolge die Programme des Geräts ablaufen. So kann ein täglicher Schaltbefehl ausgeführt werden, aber über eine höhere Priorität definiert sein, dass an festgelegten Tagen oder Zeiträumen andere Schaltzeiten gelten. Beispiel Ein Tagesprogramm schaltet das Gerät täglich von morgens 08:00 Uhr bis nachmittags 17:00 Uhr ein.
Neues Schaltprogramm erstellen BEFEHL PROGRAMMIEREN Menü Programm FKT wählen Weitere Schaltzeit? Ja/Nein Priorität Zeit 09:01 Hoch Stunde Mit Datum? Zeit Ja/Nein 9:50 Minuten Tage 12345-- Mo-Fr Abb. 22: Programmierung Befehl EIN Taste drücken. Menü wählen und mit bestätigen. Programm wählen und mit bestätigen.
Page 38
Bei aktivierter Astro Korrektur gewünschte Einstellung auswählen und mit bestätigen. Mögliche Einstellungen Astro Korrektur Einstellung Auswirkung hh:mm -- Die Korrektur ist deaktiviert. hh:mm Der Schaltbefehl wird nur ausgeführt, wenn der Sonnenaufgang nach der eingestellten Uhrzeit stattfindet. hh:mm Der Schaltbefehl wird nur ausgeführt, wenn der Sonnenaufgang vor der eingestellten Uhrzeit stattfindet.
BEFEHL PROGRAMMIEREN Menü Programm FKT wählen Weitere Schaltzeit? Ja/Nein Priorität Zeit 09:01 Hoch Stunde Mit Datum? Zeit Ja/Nein 9:50 Minuten Tage 12345-- Mo-Fr Abb. 23: Programmierung Befehl AUS Taste drücken. Menü wählen und mit bestätigen. Programm wählen und mit bestätigen. Die Anzahl der noch verfügbaren Programmspeicherplätze wird kurz angezeigt (PXXX).
Page 40
Bei aktivierter Astro Korrektur gewünschte Einstellung auswählen und mit bestätigen. Spezifikation der gewünschten Einstellung der Astro Korrektur auswählen (Ä Kapitel „Befehl EIN programmieren“ auf Seite 37) und mit bestätigen. Wochentag/e einstellen (⋀/⋁), an dem/denen die Schaltzeit gelten soll, und mit bestätigen. Die Wochentage 1 –...
IMPULSSCHALTUNG PROGRAMMIEREN Die Impulsschaltung ist ausschließlich bei bestimmten Varianten möglich. 15:00 h Abb. 24: Impulsschaltung Bestandteile eines Impulsschaltbefehls: • (Abb. 24/ ) Startzeit • (Abb. 24/ ) Dauer = Schaltung EIN − kürzeste Schaltdauer EIN: 1 Sekunde − längste Schaltdauer EIN: 2 Stunden Beispiel Der Kanal soll täglich von Montag bis Freitag um 15:00 Uhr für eine Dauer von 30 Sekunden eingeschal- tet werden.
Page 42
Taste drücken. Menü wählen und mit bestätigen. Programm wählen und mit bestätigen. Die Anzahl der noch verfügbaren Programmspeicherplätze wird kurz angezeigt (PXXX). ð Die Anzahl der noch verfügbaren Schaltprogrammspeicherplätze wird kurz angezeigt (dXXX). Im Menüpunkt festlegen, ob das Schaltprogramm mit einem Datum programmiert Mit Datum? werden soll (Ä...
ZYKLUSSCHALTUNG PROGRAMMIEREN Die Zyklusschaltung ist ausschließlich bei bestimmten Varianten möglich. 9:00 h 19:00 h Abb. 26: Zyklusschaltung Bestandteile eines Zyklusschaltbefehls: • (Abb. 26/ ) Startzeit ) Dauer EIN = Schaltung EIN • (Abb. 26/ • (Abb. 26/ ) Dauer AUS = Schaltung AUS Zum Beenden eines Zyklus muss ein eigenständiger Befehl "AUS"...
Page 44
Menü Programm FKT wählen Tage Zyklus 12345-- Mo-Fr Zeit Weitere 09:00 Schaltzeit? …Minuten Ja/Nein Mit Datum? Dauer EIN Priorität Ja/Nein 00:10:00 Hoch …Minuten Dauer AUS 00:30:00 …Minuten Abb. 27: Zyklusschaltung programmieren Taste drücken. Menü wählen und mit bestätigen. Programm wählen und mit bestätigen.
Page 45
12. Um eine weitere Schaltzeit zu erstellen, NEIN wählen. 13. Die automatisch vorgeschlagene Priorität übernehmen und mit bestätigen oder die Priorität anpassen. Die Wahl der Priorität ist nur im erweiterten Modus möglich (Ä Kapitel „Programme priorisie- ren“ auf Seite 36).
ZUFALLSSCHALTUNG PROGRAMMIEREN Die Zufallsschaltung ist ausschließlich bei bestimmten Varianten möglich. Menü Programm Zeit Tage 06:00 12345-- Stunden Mo-Fr Zeit Weitere 06:30 Schaltzeit? Minuten Ja/Nein Mit Datum? Offset Priorität Ja/Nein 00:00 Sehr niedrig… Stunden FKT wählen Offset Zufall EIN/AUS 00:30 Minuten Abb.
Page 47
Stunde und Minute der Schaltzeit (+/-) eingeben und mit bestätigen. Stunde und Minute des Zeitraums der Zufallsprogrammierung (+/-) eingeben und jeweils mit bestätigen. Wochentag wählen (⋀/⋁), an dem das Gerät per Zufallsprinzip schalten soll, und mit bestätigen. Die Wochentage 1 – 5, 6 – 7 und 1 – 7 sind voreingestellt. Einzelne Wochentage können unter dem Menüpunkt "Tage wählen"...
Elemente ansehen, bearbeiten oder löschen PROGRAMM ANSEHEN, BEARBEITEN ODER LÖSCHEN Menü Programm Lesen/Ändern PRG Liste Prg X (1|1) PRG 1 Schaltzeiten Abb. 29: Programm ansehen, bearbeiten, löschen Taste drücken. Menü wählen und mit bestätigen. Programm wählen und mit bestätigen. Lesen/Ändern Programm auswählen und mit bestätigen.
SCHALTZEITEN ANSEHEN, BEARBEITEN ODER LÖSCHEN Menü Programm Zeit 1 Ändern Lesen/Ändern FKT wählen Zeit PRG Liste 11:30 Prg X (1|1) …Stunde PRG 1 Tage Schaltzeiten 12345-- Mo-Fr Zeit 1/1 Zeit 1/2 11:30 12:30 Abb. 30: Schaltzeiten ansehen, bearbeiten, löschen Taste drücken.
DATUMSLISTE ANSEHEN, BEARBEITEN ODER LÖSCHEN Menü Programm Datum 1 Ändern Lesen/Ändern Datum von 2015.11.22 PRG Liste Datum bis 2016.11.24 Prg X (1|1) …Tag PRG 1 Datum 1/1 Datumsliste 2015.11.22 2016.11.24 Datum 1/1 Datum 1 2015.11.22 Ändern 2016.11.23 Abb. 31: Datumsliste bearbeiten Taste drücken.
ALLE PROGRAMME LÖSCHEN Menü Programm Alles löschen Löschen Alle? Ja/Nein Abb. 32: Alle Programme löschen Taste drücken. Menü wählen und mit bestätigen. Programm wählen und mit bestätigen. Alles löschen wählen und mit bestätigen.
Entsorgung Gefahr für die Umwelt durch falsche Entsorgung! Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. UMWELT- − Die ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche SCHUTZ! schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt. Im Falle der Entsorgung des Geräts sind die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften zu beachten. Information zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten in der Europäi- schen Union: Innerhalb der Europäischen Union wird für elektrisch betriebene Geräte die Entsorgung durch...
Page 53
This manual ensures the safe and efficient use of the plug-in timer (hereinafter referred to as “device”). This manual is a part of the device and must be accessible to anyone who uses it at all times. Everyone who uses the device must have read and understood this manual before commencing any work. The basic prerequisite for working safely is compliance with all safety instructions and usage instructions specified in this manual.
Page 54
Overview ................56 Design and function .......................56 Safety ................... 61 Installation ................64 Configuration ............... 65 Initial commissioning......................65 Setting the language ......................66 Setting the date and time .......................67 Selecting summer/winter time ....................69 Setting the location information ....................70 Setting astro correction ......................71 Setting the backlight ......................72 Reading the hour counter .......................73 Resetting the hour counter .....................74...
Page 55
Viewing, editing or deleting elements ..................99 Viewing, editing or deleting a program ................99 Viewing, editing or deleting switching times ..............100 Viewing, editing or deleting a date list ................101 Deleting all programs ......................102 Disposal ................103...
Overview Design and function Fig. 1: Plug-in timer Mains plug Display Control buttons Socket Description of function The plug-in timer is a timer that is plugged into a mains outlet with the mains plug (Fig. 1/ ). The device plugged into the socket (Fig. 1/ ) is activated.
Page 57
Technical data (DIN EN 60730-1) Mode of operation Pollution degree Rated impulse voltage 1500 V The technical data for the devices described in this manual can be found at: https://graesslin.co.uk/product/topica-smart Possible uses These functions can be programmed on the plug-in timer: •...
Page 58
Display and control elements 3 4 5 C H 1 Ov r 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 0 9 :0 0 FI X Menu Fig. 2: Display layout Channel Programmed switching times Bluetooth Summer time Winter time Function displays of the buttons on the right...
Page 59
Function of the two buttons on the left (Fig. 2/ Display Function Operating mode ON (FIX) – the channel is switched on permanently. Operating mode OFF (FIX) – the channel is switched off permanently. Override mode – the current program is overwritten up to the next automatic command. Automatic mode ON –...
Page 60
Menu structure Menu Date/Time Program Config Su/Wi-Time Language Light 24 hours Auto English AM/PM Astro Calibrate 1 Deutsch View/Edit Hour counter Calibrate 2 Français Delete All Español Mode Português Bluetooth Italiano … Fig. 3: Menu structure The menu structure appears on the display when you press the menu button (Fig. 2/ Downloading the app The plug-in timer can be programmed using a mobile device.
Safety Safety instructions Safety instructions in this manual are indicated by symbols. The safety instructions are introduced by signal words that express the extent of the danger. This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation that may result in death or severe injuries if the situation is not avoided.
Page 62
Intended use The digital plug-in timer may only be used: • for switching electric devices in private and commercial areas, provided this does not infringe on the intended use of these devices • in closed, dry rooms • for Schuko sockets (plug type F) with protective earth conductors The plug-in timer is subject to the following restrictions: −...
Page 63
FCC Certification FCC ID: 2AHH/-DG This device complies with Section 15 of the FCC Regulations. Operation is only permitted under the fol- lowing conditions: (1) This device must not cause any disruptive interferences and (2) the device must be able to receive interferences, also such interferences which could result in undesired operations.
Installation Connecting the electricity Connect the plug-in timer to a 230-V Schuko protective earth conductor socket with the mains plug, and plug the selected devices into the plug-in timer’s socket.
Configuration Back-up battery Reduced power reserve in the back-up battery! After six years of storage without being connected to the mains, the back-up battery will be NOTE! fully discharged. Connection to mobile devices Manual operation and programming are only possible if there is no active connection to mobile devices.
Commissioning wizard The first time you press the menu button, a wizard takes you through the basic settings, which you can check and adjust as necessary during initial commissioning. Menu Language Time Zone English +1.00h Date/Time Countries *United Kingdom 12/24 hours United Kingdom *24 hours *City...
Setting the date and time Menu Date/Time 12/24 hours *24 hours Date 2015.09.28 …day Time 12:10 …minute Time Zone +1.00h First day of week *Monday Fig. 6: Setting the date and time Press the button. Menu Select and confirm with Date/Time Select the desired time display (Ä“Possible time displays”...
Page 68
Selecting the day of the week Example: − 1st day = Sunday... 1 – 5 = Sun – Thu − 1st day = Monday... 1 – 5 = Mon – Fri Possible time displays Setting Effect 24 hours The time is displayed in a 24-hour format. AM/PM The time is displayed in a 12-hour format.
Selecting summer/winter time You can activate automatic calculation of summer and winter time with the relevant settings (Ä“Possible settings” on page 69) or you can deactivate it. Possible settings Setting Effect EU (factory setting) The time changes on the last Sunday in March and the last Sunday in October. It is recalculated every year.
Setting the location information The location information is specified in the menu. Astro Once the location has been specified, the programs can adjust to sunrise and sunset at the location in question. Menu Config Astro Country Coordinates Countries *United Kingdom United Kingdom *City Fig.
Setting astro correction In the menu, you can correct the sunrise and sunset-specific programming in reference to the Correction actual programming. Menu Config Astro Correction Fig. 9: Setting astro correction If multiple sunrise and sunset-specific programs are set, only the first sunrise and the last sunset are taken into consideration.
Setting the backlight In the menu, you can set how long the backlight stays on after the last key press. Light Menu Config Light Light *2 min Fig. 10: Setting the backlight Press the button. Menu Select and confirm with Config Select and confirm with...
Reading the hour counter The device’s operating hours are displayed in the menu. Read hour counter Menu Config Hour counter Hour counter Read out Channel 01000.0 h Fig. 11: Reading the hour counter Press the button. Menu Select and confirm with OK. Config Select and confirm with OK.
Resetting the hour counter In the menu, you can set the hour counter to 0. Reset Menu Config Hour counter Hour counter Read out Channel 01000.0 h Reset? Fig. 12: Resetting the hour counter Press the button. Menu Select and confirm with Config Select and confirm with...
Setting the service counter In the menu, you can set the number of operating hours that pass before a ser- Service hour counter vice message is displayed for a channel. The display appears in automatic mode, alternat- Service CHX ing with the time. Menu Config Hour counter...
Setting the PIN Menu Config Set PIN Set PIN 1234 Set PIN PIN saved Fig. 14: Setting the PIN Press the button. Menu Select and confirm with Config Select and confirm with Select and confirm with Enter PIN Enter the PIN and confirm with All configurations, manual operations and programming are protected by PIN and cannot be ð...
Selecting the mode In the menu, you specify whether the standard functions or the advanced functions are available. Mode Menu Config Mode Mode *Standard Fig. 15: Selecting the mode Press the button. Menu Select and confirm with Config Select and confirm with Mode Select the desired setting (Ä“Possible settings”...
Selecting the operating mode C H 1 Ov r 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 09 :0 0 FI X Menu Fig. 16: Operating mode Use the function keys on the left to select the operating mode for the device. Possible settings Permanently ON (FIX) Channel is permanently switched on.
Page 79
Possible settings Override mode OFF (OVR) In override mode, the current program is temporarily overwritten. • End the current program with “Override mode OFF”. The override function only applies to the current program and remains active until the next automatic command. Then the device returns to automatic mode.
Reading the Bluetooth settings Menu Config Bluetooth Bluetooth Smart Link General Fig. 17: Bluetooth settings Press the button. Menu Select and confirm with Config Select and confirm with Bluetooth Select and confirm with OK. Smart Link General You can read the settings (Ä“Bluetooth settings” on page 80). ð...
Switching the Bluetooth connection on/off C H 1 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 09 :0 0 Menu Fig. 18: Switching the Bluetooth connection on the plug-in timer on/off To switch off the Bluetooth connection, press and hold the Bluetooth button (Fig. 18/ ) on the plug-in timer for approx.
Operating and programming the plug-in timer via mobile devices Connection to mobile devices The functions “FIX ON/OFF” and “Override mode (OVR)” for the plug-in timer can be controlled directly via a Bluetooth connection. Fig. 19: Display during data transmission The settings and programming can be defined via the mobile device and executed on the desired channel of the plug-in timer.
Page 83
Preparing for the connection Switch on Bluetooth on the mobile device. C H 1 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 09 :0 0 Menu Fig. 20: Establishing a Bluetooth connection to the plug-in timer Press the Bluetooth button (Fig. 20/ ) on the plug-in timer.
Programming Information relating to programming The plug-in timer can only be programmed after connecting to the power supply. Prioritisation Switch-off commands have priority over switch-on commands. Programming steps Prerequisite: • There is no active connection to mobile devices. Define the date or date ranges. In this menu, you can specify the day or period (date from...to) in which the device is switched on or off.
DATE-DEPENDENT/DATE-INDEPENDENT PROGRAMMING The plug-in timer can be programmed with or without a date range. Menu Menu Program Program With Date? With Date? Select FNC Date … 2015.10.02 …day Date? Select FNC … Fig. 21: Programming without or with date Option Entry Result Program the plug-in timer without a...
USING WILDCARDS You can use wildcards when entering the date. This allows you to program recurring switching times to be carried out; for example, always on the first of the month. Instead of the year or month figures, you can use the wildcards **** for the year and ** for the month.
PRIORITIZING PROGRAMS You can use prioritization to specify the order that the programs on the device run in. For example, a daily switching command can be executed but a higher priority can be defined so that on certain days or peri- ods, other switching times apply.
Creating a new switching program PROGRAMMING AN COMMAND Menu Program Select FNC switching time? Yes/No Priority Time 9:01 High Hour With Date? Time Yes/No 9:50 Minutes Days 12345-- Mon – Fri Fig. 22: Programming command ON Press the button. Menu Select and confirm with Program...
Page 89
If astro correction is activated, select the desired setting and confirm with Possible settings for astro correction Setting Effect hh:mm -- Correction is deactivated. hh:mm The switching command is only executed if sunrise takes place after the set time. hh:mm The switching command is only executed if sunrise takes place before the set time.
PROGRAMMING AN COMMAND Menu Program Select FNC switching time? Yes/No Priority Time 9:01 High Hour With Date? Time Yes/No 9:50 Minutes Days 12345-- Mon – Fri Fig. 23: Programming command OFF Press the button. Menu Select and confirm with Program Select and confirm with The number of available program memory slots is displayed briefly (PXXX).
Page 91
If astro correction is activated, select the desired setting and confirm with Select the specification of the desired astro correction setting (ÄChapter “Programming an ON command” on page 88) and confirm with Set the day(s) of the week (⋀/⋁) on which the switching time should apply, and confirm with The days of the week 1 –...
PROGRAMMING PULSE SWITCHING Pulse switching is only possible for certain variants. 15:00 h Fig. 24: Pulse switching Components of a pulse switching command: • (Fig. 24/ ) Start time • (Fig. 24/ ) Duration = switching ON − Shortest ON switching duration: 1 second −...
Page 93
Press the button. Menu Select and confirm with Program Select and confirm with The number of available program memory slots is displayed briefly (PXXX). ð The number of available switching program memory slots is displayed briefly (dXXX). In menu item , specify whether the switching program is to be programmed with a date With Date? (ÄChapter “Date-dependent/date-independent programming”...
PROGRAMMING CYCLE SWITCHING Cycle switching is only possible for certain variants. 9:00 h 19:00 h Fig. 26: Cycle switching Components of a cycle switching command: • (Fig. 26/ ) Start time ) Period ON = switching ON • (Fig. 26/ • (Fig. 26/ ) Period OFF = switching OFF To end the cycle, an independent “OFF”...
Page 95
Menu Program Select FNC Days Cycle 12345-- Mon – Fri Time 9:00 switching time? …minutes Yes/No With Date? Period ON Priority Yes/No 0:10 High …minutes Period OFF 0:30 …minutes Fig. 27: Programming cycle switching Press the button. Menu Select and confirm with Program Select and confirm with...
Page 96
12. To create a new switching time, select NO. 13. Adopt the automatically suggested priority and confirm with or adjust the priority. You can only select a priority in advanced mode (ÄChapter “Prioritizing programs” on page 87).
PROGRAMMING RANDOM SWITCHING Random switching is only possible for certain variants. Menu Program Time Days 6:00 12345-- Hours Mon – Fri Time 6:30 switching time? Minutes Yes/No With Date? Offset Priority Yes/No 0:00 Very low… Hours Select FNC Offset Random ON/OFF 0:30 Minutes Fig.
Page 98
Enter the hours and minutes for the switching time (+/-) and confirm with Enter the hour and minute of the period for the random programming (+/-) and confirm each with Set the day of the week (⋀/⋁) on which the device should randomly switch, and confirm with The days of the week 1 –...
Viewing, editing or deleting elements VIEWING, EDITING OR DELETING A PROGRAM Menu Program View/Edit PRG List Prg X (1|1) PRG 1 Switching Times Fig. 29: Viewing, editing, deleting a program Press the button. Menu Select and confirm with Program Select and confirm with View/Edit Select the program and confirm with...
VIEWING, EDITING OR DELETING SWITCHING TIMES Menu Program Time 1 Amend View/Edit Select FNC Time PRG List 11:30 Prg X (1|1) …hour PRG 1 Days Switching Times 12345-- Mon – Fri Time 1/1 Time 1/2 11:30 12:30 Fig. 30: Viewing, editing, deleting switching times Press the button.
VIEWING, EDITING OR DELETING A DATE LIST Menu Program Date 1 Amend View/Edit Date from 2015.11.22 PRG List Date to 2016.11.24 Prg X (1|1) …day PRG 1 Date 1/1 Date list 2015.11.22 2016.11.24 Date 1/1 Date 1 2015.11.22 Amend 2016.11.23 Fig.
DELETING ALL PROGRAMS Menu Program Delete All Delete all? Yes/No Fig. 32: Deleting all programs Press the button. Menu Select and confirm with Program Select and confirm with Delete all Select and confirm with...
Disposal Incorrect disposal presents an environmental danger. Incorrect disposal could result in environmental dangers. ENVIRON- − Correct disposal helps to protect the environment and prevents humans and the envi- MENTAL ronment from potential harm. PROTECTION! When disposing of the device, the pertinent legal requirements must be observed. Information regarding the disposal of electrical and electronic devices within the Euro- pean Union: Within the European Union, the disposal of electrically powered appliances is governed by...
Page 104
Deze handleiding maakt veilig en efficiënt gebruik van het stopcontactschakelklok (hieronder “apparaat”) mogelijk. Deze handleiding maakt deel uit van het apparaat en moet voor iedereen die met het apparaat werkt steeds toegankelijk worden bewaard. Iedereen die met het apparaat werkt moet deze handleiding voor het begin van alle werkzaamheden zorg- vuldig gelezen en begrepen hebben.
Page 105
Overzicht ................107 Opbouw en werking ......................107 Veiligheid ................112 Installatie ................115 Configuratie ............... 116 Eerste inbedrijfstelling ......................116 Taal instellen ........................117 Datum en tijd instellen ......................118 Zomer-/wintertijd selecteren ....................120 Standplaatsinformatie instellen ....................121 Astrocorrectie instellen ......................122 Achtergrondverlichting instellen ...................123 Urenteller aflezen .........................124 Urenteller resetten ........................125 Serviceteller instellen ......................126 PIN vastleggen ........................127...
Page 106
Elementen bekijken, bewerken of wissen ................150 Programma bekijken, bewerken of wissen ..............150 Schakeltijden bekijken, bewerken of wissen ..............151 Datumlijst bekijken, bewerken of wissen .................152 Alle programma's wissen ....................153 Afvoer en verwerking na afdanking ........154...
Overzicht Opbouw en werking Afb. 1: Stopcontactschakelknop Netstekker Display Bedieningstoetsen Stopcontact Functiebeschrijving De stopcontactschakelklok is een schakelklok die met de netstekker (afb. 1/ ) in een stopcontact wordt gestoken. Het in het stopcontact (afb. 1/ ) ingeplugde apparaat wordt aangestuurd. De stopcontact- schakelklok kan via een display (afb.
Page 108
Technische gegevens (DIN EN 60730-1) Werkingswijze Vervuilingsgraad Nominale impulsspanning 1500 V De technische gegevens van de apparaten die in deze handleiding beschreven zijn, vindt u onder: https://graesslin.co.uk/product/topica-smart Toepassingsmogelijkheden Deze functies kunnen worden geprogrammeerd op de stopcontactschakelklok: • Datumonafhankelijke programmering • Datumgerelateerde programmering •...
Page 109
Weergave- en bedieningselementen 3 4 5 C H 1 Ov r 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 0 9 :0 0 FI X Menu Afb. 2: Displayopbouw Kanaal Geprogrammeerde schakeltijden Bluetooth Zomertijd Wintertijd Functieweergaven van de rechter toetsen Menutoets Bluetooth-toets Reset-knop...
Page 110
Functieweergaven van de beide linker toetsen (afb. 2/ Weergave Functie Bedrijfsmodus AAN (FIX) - Het kanaal is continu ingeschakeld. Bedrijfsmodus UIT (FIX) - Het kanaal is continu uitgeschakeld. Override-modus - Het actieve programma wordt tot het volgende automatische commando overschreven.
Page 111
Menustructuur Menu Datum/Tijd Programma Config Zo/Wi-tijd Taal Nieuw Licht 24 uur Auto English AM/PM Astro Aanpassen 1 Nederlands Lezen/wijzigen Urenteller Aanpassen 2 Français Alles wissen Español Modus Português Bluetooth Italiano … Afb. 3: Menustructuur De menustructuur verschijnt op het display na het indrukken van de menuknop (afb. 2/ App downloaden De stopcontactschakelklok kan via een mobiele apparaat worden geprogrammeed.
Veiligheid Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies zijn in deze handleiding door symbolen gekenmerkt. De veiligheidsaanwijzingen worden door signaalwoorden ingeleid die de mate van gevaar aangeven. Deze combinatie van symbool en signaalwoord duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie die kan leiden tot ernstig letsel en de dood, als deze niet wordt vermeden. WAARSCHU- WING! Deze combinatie van symbool en signaalwoord duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie die...
Page 113
Beoogd gebruik De digitale stopcontactschakelklok mag uitsluitend worden gebruikt: • voor het schakelen van elektrische apparaten in particuliere en commerciële omgevingen voorzover dit overeenstemt met het beoogde, toegelaten gebruik ervan • in gesloten, droge ruimtes • voor Schuko-stopcontacten (stekker type F) met aarding Voor de stopcontactschakelklok gelden de volgende beperkingen: −...
Page 114
FCC-certificering FCC ID: 2AHH/-DG Dit apparaat voldoet aan Paragraaf 15 van de FCC-regels. Gebruik is onder de volgende voorwaarden toe- gestaan: (1) Dit apparaat mag geen storende interferenties veroorzaken en (2) het apparaat moet ontvan- gen interferenties accepteren, ook interferenties die tot een ongewenste werking kunnen leiden.
Installatie Elektrisch aansluiten Steek de schakelklok met de netstekker in een 230V-stopcontact en de geselecteerde apparaten in het stopcontact van de schakelklok.
Configuratie Backup-batterij Gereduceerde loopreserve van de backup-batterij Na 6 jaar opslag zonder netbedrijf is de backup-batterij leeg. AANWIJZING! Verbinding met mobiele apparaten Handmatige bediening en programmering zijn alleen mogelijk als geen actieve verbinding met mobiele apparaten bestaat. Eerste inbedrijfstelling De tijdschakelklok kan alleen worden geprogrammeerd na aansluiting op een externe voeding.
Assistent voor inbedrijfstelling Wanneer de menuknop voor de eerste keer wordt ingedrukt, leidt een assistent u door de basisinstellin- gen, die tijdens de eerste inbedrijfstelling kunnen worden gecontroleerd en indien nodig kunnen worden aangepast. Menu Language Tijdzone Nederlands +1.00h Datum/Tijd Landen *Duitsland 12/24 uur...
Datum en tijd instellen Menu Datum/Tijd 12/24 uur *24 uur Datum 2015.09.28 …dag Tijd 12:10 …minuut Tijdzone +1.00h Eerste Weekdag *Maandag Afb. 6: Datum en tijd instellen Druk op de toets Menu kiezen en met bevestigen. Datum/tijd Gewenste tijdweergave (Ä „Mogelijke tijdweergaven“ op pagina 119) selecteren en met bevestigen.
Page 119
Weekdag selecteren Voorbeeld: − 1e dag = zondag... 1 - 5 = zo - do − 1e dag = maandag... 1 - 5 = ma - vr Mogelijke tijdweergaven Instelling Effect 24 uur Het tijdstip wordt in een 24 uurs-formaat weergegeven. AM/PM Het tijdstip wordt in een 12 uurs-formaat weergegeven. •...
Zomer-/wintertijd selecteren De automatische berekening van de zomer-/wintertijd kan na mogelijke instellingen (Ä „Mogelijke instel- lingen“ op pagina 120) worden uitgevoerd of worden gedeactiveerd. Mogelijke instellingen Instelling Effect EU (fabrieksinstelling) De omschakeling vindt plaats op steeds de laatste zondag in maart en oktober. Deze wordt elk jaar opnieuw berekend.
Standplaatsinformatie instellen In het menu wordt de standplaatsinformatie vastgelegd. Astro Als de standplaats wordt gedefinieerd, kunnen de programma's aan de zonsop- en ondergang van de betreffende standplaats worden aangepast. Menu Config Astro Land Coördinaten Landen *Duitsland Duitsland *Stad Afb. 8: Standplaatsinformatie instellen Druk op de toets Menu selecteren en met...
Astrocorrectie instellen In het menu kan de zonsopkomst- en -ondergangsprogrammering ten opzichte van de eigen- Correctie lijke programmering worden gecorrigeerd. Menu Config Astro Correctie Afb. 9: Astro-correctie instellen Bij meerdere ingestelde programmeringen voor zonsop- en zonsondergangen worden steeds alleen de eerste zonsopgang en de laatste zonsondergang in acht genomen. Impuls-, cyclus- en toevalsschakelingen kunnen niet worden gecorrigeerd.
Achtergrondverlichting instellen In het menu wordt ingesteld hoe lang de achtergrondverlichting na de laatste druk op een toets Licht ingeschakeld blijft. Menu Config Licht Licht *2 min Afb. 10: Achtergrondverlichting instellen Druk op de toets Menu selecteren en met bevestigen. Config selecteren en met bevestigen.
Urenteller aflezen In het menu worden de bedrijfsuren van het apparaat weergegeven. Urenteller aflezen Menu Config Urenteller Urenteller Lezen Kanaal 01000.0 h Afb. 11: Urenteller aflezen Druk op de toets Menu selecteren en met OK bevestigen. Config selecteren en met OK bevestigen. Urenteller selecteren en met OK bevestigen.
Urenteller resetten In het menu kan de urenteller naar 0 worden teruggezet. Reset Menu Config Urenteller Urenteller Lezen Kanaal 01000.0 h Reset? Afb. 12: Urenteller terugzetten Druk op de toets Menu selecteren en met bevestigen. Config selecteren en met bevestigen. Urenteller selecteren en met bevestigen.
Serviceteller instellen In het menu service kan worden ingesteld na hoeveel bedrijfsuren een servicemelding voor Urenteller een kanaal wordt weergegeven. De weergave verschijnt in automatisch bedrijf afwisselend Service CHX met de tijd. Menu Config Urenteller Urenteller Service Kanaal 01000 h Service Afb.
PIN vastleggen Menu Config PIN invoeren PIN invoeren 1234 PIN invoeren PIN opgeslagen Afb. 14: PIN vastleggen Druk op de toets Menu selecteren en met bevestigen. Config selecteren en met bevestigen. selecteren en met bevestigen. PIN invoeren PIN invoeren en met bevestigen.
Modus selecteren In het menu wordt vastgelegd of de standaardfuncties of de uitgebreide of de uitgebreide functies Modus beschikbaar moeten zijn. Menu Config Modus Modus *Standaard Afb. 15: Modus selecteren Druk op de toets Menu selecteren en met bevestigen. Config selecteren en met bevestigen.
Bedrijfsmodus selecteren C H 1 Ov r 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 09 :0 0 FI X Menu Afb. 16: Bedrijfsmodus Via de linker functietoets wordt de bedrijfsmodus van het apparaat geselecteerd. Mogelijke instellingen Permanent AAN (FIX) Kanaal permanent ingeschakeld.
Page 130
Mogelijke instellingen Override-modus UIT (OVR) Met de Override-modus wordt het actieve programma tijdelijk overschreven. • Actueel actief programma met “Override-modus UIT" eerder beëindigen. De Override-functie geldt enkel voor het huidige programma en blijft tot aan het volgende automatische commando behouden. Daarna gaat het apparaat terug in de automatische modus.
Bluetooth-instellingen aflezen Menu Config Bluetooth Bluetooth Smart Link Algemeen Afb. 17: Bluetooth-instellingen Druk op de toets Menu selecteren en met bevestigen. Config selecteren en met bevestigen. Bluetooth selecteren en met OK bevestigen. Smart Link Algemeen De instellingen (Ä „Bluetooth-instellingen“ op pagina 131) kunnen afgelezen worden. ð...
Bluetooth-verbinding in-/uitschakelen C H 1 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 09 :0 0 Menu Afb. 18: Bluetooth-verbinding bij de stopcontactschakelklok in-/uitschakelen Om de Bluetooth-verbinding uit te schakelen, drukt u ca. 2 seconden op de Bluetooth-knop (afb. 18/ ) op de stopcontactschakelklok.
Stopcontactschakelklok via mobiele apparaten bedienen en programmeren Verbinding met mobiele apparaten Via een Bluetooth-verbinding kunnen de functies "FIX AAN/UIT" en "Override-Modus (OVR)" van de stop- contactschakelklok direct worden gestuurd. Afb. 19: Weergave tijdens een gegevensoverdracht De instellingen en de programmeringen kunnen via het mobiele apparaat worden vastgelegd en op het gewenste kanaal van de stopcontactschakelklok worden uitgevoerd.
Page 134
Verbindingsopbouw voorbereiden Bluetooth op mobiel apparaat inschakelen. C H 1 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 09 :0 0 Menu Afb. 20: Bluetooth-verbinding bij de stopcontactschakelklok opbouwen Druk op de Bluetooth-toets (Afb. 20/ ) op de stopcontactschakelklok. Het Bluetooth-symbool knippert gedurende 2 minuten.
Programmering Informatie over programmering De stopcontactschakelklok kan alleen worden geprogrammeerd na aansluiting op de voeding. Prioriteitenstelling Uitschakelcommando's hebben voorrang op inschakelcommando's. Programmeringsstappen Voorwaarde: • Er bestaat geen actieve verbinding met mobiele apparaten. Datum resp. datumbereiken vastleggen. In dit menu kunt u vastleggen op welke dag resp. gedurende welke periode (datum van…tot) het apparaat in- of uitgeschakeld wordt.
DATUMAFHANKELIJK/-ONAFHANKELIJK PROGRAMMEREN De stopcontactschakelklok kan met of zonder datumbereik worden geprogrammeerd. Menu Menu Programma Programma Nieuw Nieuw Met datum? Met datum? FCT kiezen Datum … 2015.10.02 …dag Meer Datum? FCT kiezen … Afb. 21: Programmering zonder resp. met datum Optie Invoer Resultaat Stopcontactschakelklok zonder datum-...
WILDCARDS GEBRUIKEN Bij de invoer van de datum kunnen plaatshouders (wildcards) worden gebruikt. Hierdoor is het moge- lijk om steeds terugkerende schakeltijden te programmeren, die bijvoorbeeld altijd op de eerste van de maand moeten worden uitgevoerd. In plaats van jaartallen of maanden kunnen de wildcards **** voor het jaar en ** voor de maand worden gekozen.
PROGRAMMAPRIORITEITEN VASTLEGGEN Met de prioriteitenbepaling wordt vastgelegd in welke volgorde de programma's van het apparaat moe- ten verlopen. Zo kan een dagelijks schakelcommando worden uitgevoerd, maar via een hogere prioriteit gedefinieerd zijn dat op vastgelegde dagen of tijdens periodes andere schakeltijden gelden. Voorbeeld Een dagprogramma schakelt het apparaat dagelijks van 's morgens 08:00 tot 's middags 17:00 in.
Nieuw schakelprogramma aanmaken COMMANDO PROGRAMMEREN Menu Programma FCT kiezen Meer Schakeltijd? Ja/Nee Prioriteit Nieuw Tijd 09:01 Hoog Met datum? Tijd Ja/Nee 09:50 Minuten Dagen 12345-- Ma-Vr Afb. 22: Programmering commando AAN Druk op de toets Menu selecteren en met bevestigen. Programma selecteren en met bevestigen.
Page 140
Bij geactiveerde Astro-correctie de gewenste instelling kiezen en met bevestigen. Mogelijke instellingen Astro-correctie Instelling Effect hh:mm -- De correctie is gedeactiveerd. hh:mm Het schakelcommando word alleen uitgevoerd, als de zonsopgang na de ingestelde tijd plaatsvindt. hh:mm Het schakelcommando word alleen uitgevoerd, als de zonsopgang voor de ingestelde tijd plaatsvindt.
COMMANDO PROGRAMMEREN Menu Programma FCT kiezen Meer Schakeltijd? Ja/Nee Prioriteit Nieuw Tijd 09:01 Hoog Met datum? Tijd Ja/Nee 09:50 Minuten Dagen 12345-- Ma-Vr Afb. 23: Programmering commando UIT Druk op de toets Menu selecteren en met bevestigen. Programma selecteren en met bevestigen.
Page 142
Bij geactiveerde Astro-correctie de gewenste instelling kiezen en met bevestigen. Specificatie van de gewenste instelling van de Astro-correctie selecteren (Ä hoofstuk „Commando AAN programmeren“ op pagina 139) en met bevestigen. Weekdag(en) instellen (⋀/⋁), waarop de schakeltijd moet gelden en met bevestigen. De weekdagen 1 –...
IMPULSSCHAKELING PROGRAMMEREN De impulsschakeling is uitsluitend bij bepaalde varianten mogelijk. 15:00 h Afb. 24: Impulsschakeling Bestanddelen van een impuls-schakelcommando: • (Afb. 24/ ) Starttijd • (Afb. 24/ ) Duur = schakeling AAN − kortste schakelduur AAN: 1 seconde − langste schakelduur AAN: 2 uur Voorbeeld Het kanaal moet elke dag van maandag t/m vrijdag om 15:00 uur gedurende 30 seconden worden ingeschakeld.
Page 144
Druk op de toets Menu selecteren en met bevestigen. Programma selecteren en met bevestigen. Nieuw Het aantal nog beschikbare programmageheugenplaatsen wordt kort weergegeven (PXXX). ð Het aantal van de nog beschikbare schakelprogrammageheugenplaatsen wordt kort weerge- geven (dXXX). In het menupunt vastleggen of het schakelprogramma met een datum moet worden Met datum? geprogrammeerd (Ä...
CYCLUSSCHAKELING PROGRAMMEREN De cyclusschakeling is uitsluitend bij bepaalde varianten mogelijk. 9:00 h 19:00 h Afb. 26: Cyclusschakeling Bestanddelen van een cyclus-schakelcommando: • (Afb. 26/ ) Starttijd ) Duur AAN = Schakeling AAN • (Afb. 26/ • (Afb. 26/ ) Duur UIT = Schakeling UIT Voor het beëindigen van een cyclus moet een eigen commando “UIT”...
Page 146
Menu Programma FCT kiezen Dagen Cyclus 12345-- Ma-Vr Nieuw Tijd Meer 09:00 Schakeltijd? …minuten Ja/Nee Met datum? Duur AAN Prioriteit Ja/Nee 00:10:00 Hoog …minuten Duur UIT 00:30:00 …minuten Afb. 27: Cyclusschakeling programmeren Druk op de toets Menu selecteren en met bevestigen.
Page 147
11. De commando's voor een uitschakelduur van de cyclusschakeling uitvoeren Ä hoofstuk „Com- mando UIT programmeren“ op pagina 141. 12. Om nog een schakeltijd te maken, NEE selecteren. 13. De automatisch voorgestelde prioriteit overnemen en met bevestigen of de prioriteit aanpassen. De selectie van de prioriteit is alleen in uitgebreide modus mogelijk (Ä...
TOEVALSSCHAKELING PROGRAMMEREN De toevalsschakeling is uitsluitend bij bepaalde varianten mogelijk. Menu Programma Tijd Dagen 06:00 12345-- Ma-Vr Tijd Meer Nieuw 06:30 Schakeltijd? Minuten Ja/Nee Met datum? Offset Prioriteit Ja/Nee 00:00 Erg laag... FCT kiezen Offset Random AAN/UIT 00:30 Minuten Afb. 28: Toevalsschakeling programmeren De toevalsprogrammering is alleen in de uitgebreide modus mogelijk (Ä...
Page 149
Uren en minuten van de schakeltijd (+/-) invoeren en met bevestigen. Uren en minuten van de periode van de toevalsprogrammering (+/-) invoeren en telkens met bevestigen. Weekdag selecteren (⋀/⋁) waarop het apparaat volgens het toevalsprincipe moet schakelen, en met bevestigen. De weekdagen 1 –...
Elementen bekijken, bewerken of wissen PROGRAMMA BEKIJKEN, BEWERKEN OF WISSEN Menu Programma Lezen/wijzigen PRG-lijst Prg X (1|1) PRG 1 Schakeltijden Afb. 29: Programma bekijken, bewerken of wissen Druk op de toets Menu selecteren en met bevestigen. Programma selecteren en met bevestigen.
SCHAKELTIJDEN BEKIJKEN, BEWERKEN OF WISSEN Menu Programma Tijd 1 Wijzigen Lezen/wijzigen FCT kiezen Tijd PRG-lijst 11:30 Prg X (1|1) …uur PRG 1 Dagen Schakeltijden 12345-- Ma-Vr Tijd 1/1 Tijd 1/2 11:30 12:30 Afb. 30: Schakeltijden bekijken, bewerken, wissen Druk op de toets Menu selecteren en met bevestigen.
DATUMLIJST BEKIJKEN, BEWERKEN OF WISSEN Menu Programma Datum 1 Wijzigen Lezen/wijzigen Datum van 2015.11.22 PRG-lijst Datum tot 2016.11.24 Prg X (1|1) …dag PRG 1 Datum 1/1 Datumlijst 2015.11.22 2016.11.24 Datum 1/1 Datum 1 2015.11.22 Wijzigen 2016.11.23 Afb. 31: Datumlijst bewerken Druk op de toets Menu selecteren en met...
ALLE PROGRAMMA'S WISSEN Menu Programma Alles wissen Alles wissen? Ja/Nee Afb. 32: Alle programma's wissen Druk op de toets Menu selecteren en met bevestigen. Programma selecteren en met bevestigen. Alles wissen selecteren en met bevestigen.
Afvoer en verwerking na afdanking Gevaar voor het milieu door onjuiste afvoer! Door onjuiste afvoer kunnen gevaren voor het milieu ontstaan. MILIEUBE- − Juiste verwijdering van afval dient de bescherming van het milieu en voorkomt moge- SCHERMING! lijke schadelijke gevolgen voor mens en milieu. In geval van afdanking en afvoer van het apparaat moeten de geldende wettelijke voorschrif- ten in acht worden genomen.
Need help?
Do you have a question about the topica smart and is the answer not in the manual?
Questions and answers