Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Page 4
the extension cord and/or plug may occur. There is a potential risk of injuries from tripping over the extension cord. Be careful to avoid dangerous situations. 10. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 11.
Page 5
WM-124111 PARTS DESCRIPTION Power light Housing Heating light Handle Non-stick cooking plate Handle lock BEFORE FIRST USE Remove all packaging material. Clean the cooking plates with a soft damp cloth then dry them. Uncoil the mains cable completely. When first use, the device may give off a slight odor. This is normal and will not last for long.
Page 6
Preparation • Weigh all the ingredients carefully. • Take two large mixing bowls and separate the eggs, the egg yolks go into the bowl for the batter, the egg whites we stiffen later. (Note: You can also use a food processor with whisk for preparing the batter.) •...
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 8
bitte den Abschnitt „ REINIGUNG UND WARTUNG “ in der Bedienungsanleitung. 7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt. 8. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
Page 9
18. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert. 19. Verwenden Gerät seinem bestimmungsgemäßen Zweck. 20. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 21. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von der es nicht herunterfallen kann.
Page 10
WM-124111 BESCHREIBUNG Betriebsleuchte Gehäuse Temperaturleuchte Griff Antihaft-Backplatte Griffverriegelung VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 2. Backplatten mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen, dann abtrocknen. 3. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. 4. Beim ersten Gebrauch gibt das Gerät unter Umständen einen leichten Geruch ab. Dies ist normal und dauert nur kurze Zeit an.
Page 11
Hinweis: Sie können auch eine normale Waffel-Fertigmischung oder ein anderes Waffelrezept mit diesem Waffeleisen zubereiten. Zubereitung • Alle Zutaten sorgfältig abwiegen. • Die Eier in zwei Rührschüsseln trennen; das Eigelb in die Schüssel für den Teig geben, das Eiweiß wird später steif geschlagen.
Page 12
Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das Gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Page 14
överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 9. Om en förlängningskabel används måste den vara lämplig för apparatens strömförbrukning, annars kan överhettning av förlängningsskabeln och/eller strömkontakten inträffa. Det finns en eventuell risk för personskador om man snubblar över förlängningskabeln. Var noga med att undvika att skapa farliga situationer.
Page 15
Varning, het yta. VARNING! Vidrör inte ytan vid användning. Temperaturen för åtkomliga ytor kan vara mycket hög när apparaten används. - 14 -...
Page 16
WM-124111 BESKRIVNING AV DELARNA Strömlampa Hölje Värmeindikatorlampa Handtag Nonstick tillagningsplatta Handtagslås INNAN FÖ RSTA ANVÄNDNING 1. Ta bort allt paketeringsmaterial. 2. Rengör tillagningsplattorna med en mjuk och fuktig trasa och torka dem sedan. 3. Elsladden är ihopvirad, vira upp den helt.
Page 17
Förberedelse • Väg alla ingredienser noggrant. • Ta två stora blandningsskålar och separera äggen, äggulorna läggs i skålen för smeten och äggvitorna vispar vi senare. (Obs: Du kan även använda en matberedare med visp för att förbereda smeten.) • Vispa äggulorna här med en visp. •...
Page 18
MILJÖ VÄ NLIG KASSERING Återvinning - EU-direktiv 2012/19/EU Denna markering indikerar att produkten inte får kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall. För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering, återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser.
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Page 20
dient u de instructies in de paragraaf " REINIGING EN ONDERHOUD " van de gebruiksaanwijzing in acht te nemen. 7. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd systeem. 8.
Page 21
18. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik. 19. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel. 20. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet. 21. Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond waar het niet vanaf kan vallen.
Page 22
WM-124111 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Stroomlampje Behuizing Opwarmlampje Handgreep Bakplaat met antiaanbaklaag Vergrendeling van handgreep VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal. 2. Maak de bakplaten schoon met een zachte, vochtige doek en veeg ze droog. 3. Wikkel de kabel helemaal af.
Page 23
Bereiding Weeg alle ingrediënten zorgvuldig af. Neem twee ruime mengschalen en scheidt de eieren: de dooiers gaan in de kom voor het beslag, de eiwitten kloppen we later op. (Opmerking: Je kunt ook een keukenmachine met klopper gebruiken voor de bereiding van het beslag.) ...
Page 24
of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt iedere aanspraak op garantie. Schade aan accessoires of onderdelen betekend niet dat het gehele apparaat zal worden vervangen. Afgebroken glazen of kunststof onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen tegen vergoeding vervangen kunnen worden.
Käyttöohje – Finnish TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi ja parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat näiden käyttöohjeiden noudattamatta...
Page 26
8. Varmista ennen laitteen pistokkeen liittämistä pistorasiaan, että jännite ja taajuus vastaavat arvokilven tietoja. 9. Jos käytetään jatkojohtoa, sen on sovelluttava laitteen virrankulutukseen, muuten jatkojohto ja/tai pistoke voivat ylikuumentua. Jatkojohtoon kompastuminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisen. Ole varovainen välttääksesi vaaralliset tilanteet. 10. Irrota pistoke pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä sekä ennen puhdistamista.
Page 27
Huomio, kuuma pinta. VAROITUS!! Älä koske kuumiin pintoihin käytön aikana. Kosketuspintojen lämpötila voi olla korkea laitteen toimiessa. - 26 -...
Page 28
WM-124111 MUOTOILU Virran merkkivalo Kotelo Lämmityksen merkkivalo Kahva Tarttumaton paistolevy Kahvan lukitus ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖ Ä 1. Poista kaikki pakkausmateriaali. 2. Puhdista paistolevyt pehmeällä liinalla ja kuivaa ne sitten. 3. Kääri verkkovirtajohto kokonaan laitteen ympäriltä. 4. Kun käytät laitetta ensimmäistä kertaa, laitteesta saattaa nousta hienoista hajua. Tämä on normaalia eikä...
Page 29
Huomio: voit käyttää myös valmiita vohvelitaikinaseoksia tai mitä tahansa löytämiäsi vohvelireseptejä tässä vohveliraudassa. Valmistus • Punnitse kaikki ainekset huolellisesti. • Ota kaksi isoa kulhoa ja erottele munanvalkuaiset ja keltuaiset. Keltuaiset laitetaan taikinakulhoon, valkuaiset vatkataan myöhemmin. (Huomaa: voit myös käyttää monitoimikonetta taikinan valmistamisessa.) •...
Page 30
YMPÄRISTÖ YSTÄVÄ LLINEN HÄVITTÄ MINEN Kierrätys – eurooppalainen direktiivi 2012/19/EY Tämä merkintä ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Jotta jätteiden virheellisestä hävittämisestä ei aiheutuisi vaaraa ympäristölle tai terveydelle, kierrätä tuote vastuullisesti. Siten edistät myös uusiutumattomien luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä.
Brukermanual – Norwegian SIKKERHETSINSTRUKSER Før bruk må du lese alle instruksene nedenfor så du unngår skader på personer eller gjenstander, og slik at resultatet blir best mulig. Oppbevar håndboken på et trygt sted. Hvis du gir eller overlater apparatet til andre, må du sørge for at de også får håndboken.
Page 32
8. Før du setter støpslet inn i stikkontakten, må du kontrollere at spenning og frekvens er i samsvar med spesifikasjonene på typeetiketten. 9. Brukes det skjøteledning, må denne passe til apparatets strømforbruk. Hvis ikke kan skjøteledningen og/eller støpselet bli overopphetet. Ved bruk av skjøteledning finnes det en potensiell risiko for at man kan snuble i ledningen.
Page 33
Advarsel, varm overflate. ADVARSEL! Unngå å berøre overflaten når apparatet er i bruk. Temperaturen på tilgjengelige overflater kan bli høy når apparatet er på. - 32 -...
Page 34
WM-124111 BESKRIVELSE AV DELER 1. Strømlampe 2. Deksel 3. Varmelys 4. Håndtak 5. Kokeplate uten klebring 6. Håndtakslås FØ R FØ RSTE BRUK Fjern all emballasje. Rengjør kokeplatene med en myk fuktig klut og tørk dem. Rull strømkabelen helt ut.
Page 35
• 375 g lunkent vann • 20 g fersk gjæ r • en klype salt Merk: Du kan også bruke vanlig ferdig vaffelblanding eller andre typer oppskrifter du finner på vafler i dette vaffeljernet. Forberedelse • Vei alle ingrediensene nøye. •...
Page 36
Ta alltid vare på kvitteringen. Uten kvitteringen kan du ikke kreve noen form for garanti. Skade som skyldes at bruksanvisningen ikke er fulgt, medfører at garantien blir gjort ugyldig. Hvis dette resulterer i betydelig skade vil vi ikke kunne holdes ansvarlig for skaden. Vi kan heller ikke bli holdt ansvarlig for material - eller personalskade som skyldes feil bruk eller om instruksene i bruksanvisningen ikke er blitt ordentlig utført.
Brugsanvisning – Danish SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Sørg for at læ se alle anvisningerne nedenfor, før apparatet tages i brug, for at undgå person- eller tingskade, og for at opnå de bedste resultater med apparatet. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted. Hvis du giver dette apparat til en tredjepart, skal du også...
Page 38
8. Før stikket sæ ttes i en stikkontakt, bedes du kontrollere, spæ ndingen frekvensen overholder specifikationerne på mæ rkeskiltet. 9. Hvis der bruges en forlæ ngerledning, skal den væ re egnet til apparatets strømforbrug, ellers kan forlæ ngerledningen og/eller stikket overophede. Der er en potentiel risiko for personskader ved fald over forlæ...
Page 39
Advarsel, varm overflade. ADVARSEL!! Overfladerne må ikke røres, når apparatet er i brug. Temperaturen på tilgæ ngelige overflader kan væ re høj, når apparatet er i brug. - 38 -...
Page 40
WM-124111 BESKRIVELSE AF DELE Tæ nd/sluk-lys Kabinet Varmelys Håndtag Sliplet kogeplade Lås på håndtag FØ R FØ RSTE BRUG 1. Tag alle delene ud af emballagen. Rengør tilberedningspladen med en blød og fugtig klud, og tør den af. Rul ledningen helt ud.
Page 41
Tilberedelse • Vej alle ingredienserne omhyggeligt. • Tag to store blandingsskåle og separer æ ggeblommen fra æ ggehviden i skålen til dejen. Æ ggehviden stivner vi senere. (Bemæ rk: Dejen kan også tilberedes med en foodprocessor med et piskeris.) • Pisk æ...
Page 42
rengøring, vedligeholdelse eller erstatning af disse dele er ikke dæ kket af garantien, og der bliver opkræ vet betaling for sådanne tjenester. MILJØ VENLIG BORTSKAFFELSE Genbrug – EU direktiv 2012/19/EU Denne markering betyder at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Need help?
Do you have a question about the WM-124111 and is the answer not in the manual?
Questions and answers