urmet domus iPercom elekta steel 1060 Manual

urmet domus iPercom elekta steel 1060 Manual

Elekta steel ip call module with mifare plus
Hide thumbs Also See for iPercom elekta steel 1060:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Mod.
1060
DS1060-162A
LBT20860
MODULO DI CHIAMATA ELEKTA STEEL IP CON MIFARE PLUS
ELEKTA STEEL IP CALL MODULE WITH MIFARE PLUS
MODULE D'APPEL ELEKTA STEEL IP AVEC MIFARE PLUS
MÓDULO DE LLAMADA ELEKTA STEEL IP CON MIFARE PLUS
RUFMODUL ELEKTA STEEL IP MIT MIFARE PLUS
OPROEPMODULE ELEKTA STEEL IP MET MIFARE PLUS
Sch./Ref. 1060/23

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the iPercom elekta steel 1060 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for urmet domus iPercom elekta steel 1060

  • Page 1 Mod. 1060 DS1060-162A LBT20860 MODULO DI CHIAMATA ELEKTA STEEL IP CON MIFARE PLUS ELEKTA STEEL IP CALL MODULE WITH MIFARE PLUS MODULE D’APPEL ELEKTA STEEL IP AVEC MIFARE PLUS MÓDULO DE LLAMADA ELEKTA STEEL IP CON MIFARE PLUS RUFMODUL ELEKTA STEEL IP MIT MIFARE PLUS OPROEPMODULE ELEKTA STEEL IP MET MIFARE PLUS Sch./Ref.
  • Page 2: Installazione

    ITALIANO ATTENZIONE! Per il funzionamento del dispositivo è strettamente necessario che la versione del firmware del sistema Ipercom sia la 2.1.0 o superiore. L’aggiornamento della versione del firmware del sistema Ipercom è disponibile sul sito Urmet alla sezione Download/Software. 1. DESCRIZIONE Il dispositivo Sch.
  • Page 3: Descrizione Dei Morsetti

    TAMPER A L T Viti speciali antifurto Viti M4 x 20 La parte evidenziata del magnete deve essere rivolta verso la parete della scatola (a contatto con il biadesivo). 2.1 DESCRIZIONE DEI MORSETTI Contatto comune del relè serratura Contatto normalmente chiuso del relè serratura Contatto normalmente aperto del relè...
  • Page 4: Manutenzione

    3. ISTRUZIONI DI CABLAGGIO Cavo Ethernet con connettore RJ45 Il sistema IperCom è sviluppato per il funzionamento con lo standard EIA/TIA 568B. • Inserire il cavo su uno dei connettori RJ45 con logo Urmet. • Inserire il conduttore nella guida, rispettando le colorazioni indicate (Standard T568B). Conduttore Colore cavo Conduttore...
  • Page 5: Legenda Simboli

    Banda di frequenza: ........................13,56 MHz Potenza di uscita (Max): .......................-1 dBµA/m @ 3m Tensione di alimentazione e assorbimento sui morsetti V+ e V- Tensione di alimentazione: ......................44 – 57 V Assorbimento max (videochiamata) @48 V: ..................200 mA Assorbimento max (riposo) @48 V: ......................80 mA Portata contatto relè...
  • Page 6: Installation

    ENGLISH WARNING! For a functioning of the device it is strictly necessary that the firmware version of the Ipercom system is 2.1.0 or higher. The firmware version update of the Ipercom system is available on the Urmet website in the Download/Software section. 1.
  • Page 7: Description Of Terminals

    TAMPER A L T Antitheft special screw Screw M4 x 20 The highlighted part of the magnet must face the wall of the box (in contact with the two-sided adhesive tape). 2.1 DESCRIPTION OF TERMINALS Common lock relay contact Normally closed lock relay contact Normally open lock relay contact Simultaneous activation Discharge lock terminals...
  • Page 8: Connection Instructions

    3. CONNECTION INSTRUCTIONS Ethernet RJ45 wire The IperCom system was developed for operating with EIA/TIA 568B standard. • Connect the wire to one of the RJ45 connectors with Urmet logo. • Insert the wire in the guide respecting the color-coding shown (Standard T568B). Wire Wire colour Wire...
  • Page 9: Key To Symbols

    Frequency bands: ..........................13,56 MHz Output power (Max): ......................-1 dBµA/m @ 3m Power voltage and consumption on terminals V+ e V- Power voltage: ..........................44 – 57 Vdc Max. consumption (video call) @48 V: ....................200 mA Max. consumption (stand-by) @48 V: ....................80 mA Relay contact range C, NC, NO: Maximum switching voltage: ........................
  • Page 10 FRANÇAIS ATTENTION! Pour que l’appareil fonctionne, il est strictement nécessaire que la version du firmware du système Ipercom soit 2.1.0 ou supérieure. La mise à jour de la version du firmware du système Ipercom est disponible sur le site Internet d’Urmet dans la section Download/Software. 1.
  • Page 11: Description Des Bornes

    TAMPER A L T Vis spéciale antivol Vis M4 x 20 La partie de l’aimant mise en évidence doit être orientée vers la paroi du boîtier (en contact avec l’adhésif double-face). 2.1 DESCRIPTION DES BORNES Contact commun du relais de serrure Contact normalement fermé...
  • Page 12: Configuration Du Dispositif

    3. INSTRUCTIONS DE CABLAGE Câble Ethernet RJ45 Le système IperCom est développé pour fonctionner selon la norme EIA/TIA 568B. • Brancher le câble à un des connecteurs RJ45 avec logo Urmet. • Brancher le conducteur au guide, en respectant les couleurs indiquées (Standard T568B). Conducteur Couleur de câble Conducteur...
  • Page 13 Bandes de fréquences: ........................13,56 MHz Puissance de sortie (Max): ....................-1 dBµA/m @ 3m Tension d’alimentation et absorption sur les bornes V+ e V- Tension d’alimentation: ......................... 44 – 57 V Absorption maximale (appel vidéo) à 48 V: ..................200 mA Absorption maximale (au repos) à 48 V: ....................80 mA Capacité...
  • Page 14: Instalación

    ESPAÑOL ¡ADVERTENCIA! Para que el dispositivo funcione, es estrictamente necesario que la versión de firmware del sistema Ipercom sea 2.1.0 o superior. La actualización de la versión de firmware del sistema Ipercom está disponible en el sitio web de Urmet en la sección Download/Software. 1 DESCRIPCIÓN El dispositivo Ref.
  • Page 15 TAMPER A L T Tornillos especiales antirrobo Tornillos M4 x 20 La parte del imán puesta de relieve debe estar dirigida hacia la pared de la caja (en contacto con la cinta biadhesiva). 2.1 DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES Contacto común del relé de la cerradura Contacto normalmente cerrado del relé...
  • Page 16: Instrucciones De Cableado

    3. INSTRUCCIONES DE CABLEADO Cable Ethernet RJ45 El sistema IperCom está desarrollado para el funcionamiento con la norma EIA/TIA 568B. • Introducir el cable en uno de los conectores RJ45 con el logotipo Urmet. • Introducir el conductor en la guía, respetando los colores indicados (Norma T568B). Conductor Color cable Conductor...
  • Page 17: Leyenda De Los Símbolos

    Potencia de salida (máx.): ....................-1 dBµA/m @ 3m Tensión de alimentación y absorción en los bornes V+ e V- Tensión de alimentación: ......................44 – 57 Vcc Absorción máx. (viedollamada) @48 V: ....................200 mA Absorción máx. (reposo) @48 V: ......................80 mA Capacidad contacto relé...
  • Page 18 DEUTSCH ACHTUNG! Damit das Gerät funktioniert, ist es unbedingt erforderlich, dass die Firmware-Version des Ipercom-Systems 2.1.0 oder höher ist. Das Firmware-Versions-Update des Ipercom-Systems finden Sie auf der Urmet-Website im Bereich Download/Software. 1 BESCHREIBUNG Bei dem Gerät Typ 1060/23 handelt es sich um ein Rufmodul Mod. Elekta Steel für Ipercom-Systeme, zerstörungssicher.
  • Page 19 TAMPER A L T Diebstahlsichere Spezialschrauben Schrauben M4 x 20 Der hervorgehobene Teil des Magneten muss zur Gehäusewand gerichtet sein (im Kontakt mit dem doppelseitigen Klebeband). 2.1 BESCHREIBUNG DER KLEMMEN Allgemeiner Kontakt des Verriegelungsrelais Öffnerkontakt des Verriegelungsrelais Vorübergehende Aktivierung Schließerkontakt des Verriegelungsrelais Klemmen der Elektroverriegelung mit Entladung Klemmen für Hilfsstromversorgung Hausflurtastenklemmen für Steuerung und...
  • Page 20: Wartung

    3. ANWEISUNGEN ZUR VERKABELUNG Ethernet-Kabel RJ45 Das IperCom-System wurde für den Betrieb mit dem Standard EIA/TIA 568B entwickelt. • Das Kabel auf einem der RJ45-Kabelstecker mit dem Urmet-Logo einstecken. • Den Leiter in die Führung einsetzen und dabei die angegebenen Farben beachten (Standard T568B). Leiter Kabelfarbe Leiter...
  • Page 21: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Unterstützte Benutzerschlüsseltypen: ..BITECH-Schlüssel (BN 1125/52) oder Mifare Plus (BN 1125/53) oder Mifare (BN 1125/54) Frequenzbänder: ..........................13,56 MHz Ausgangsleistung (max.): .....................-1 dBµA/m @ 3m Versorgungsspannung und Stromaufnahme auf den Klemmen V+ und V Versorgungsspannung: ......................... 44 – 57 Vcc Max. Stromaufnahme (Videogespräch) @48 V: ..................200 mA Max.
  • Page 22 NEDERLANDS WAARSCHUWING! Voor het functioneren van het apparaat is het strikt noodzakelijk dat de firmwareversie van het Ipercom-systeem 2.1.0 of hoger is. De firmware-versie-update van het Ipercom-systeem is beschikbaar op de Urmet-website in het gedeelte Download/Software. 1. BESCHRIJVING Het toestel nr. 1060/23 is een oproepmodule Mod. Elekta Steel die wordt geactiveerd voor het Ipercom- systeem.
  • Page 23 TAMPER A L T Speciale antidiefstal schroeven Schroeven M4 x 20 2.1 BESCHRIJVING VAN DE AANSLUITKLEMMEN Gemeenschappelijk contact van het slotrelais Normaal gesloten contact van het slotrelais Normaal open contact van het slotrelais Gelijktijdige activering Aansluitcontacten impulsenslot Aansluitcontacten voor hulpvoeding Klemmen entreehalknop voor besturing en slot relais Klemmen Sensor open deur Klemmen contact (NO) slot op poort...
  • Page 24: Technische Kenmerken

    3. INSTRUCTIES VOOR DE BEKABELING Ethernetkabel RJ45 Het IperCom-systeem is bedoend om te werken met de EIA/TIA 568B standaard. • Steek de kabel in een van de connectoren RJ45 met het logo van Urmet. • Steek de ader in de geleider met de juiste kleuren (Standaard T568B). Ader nr.
  • Page 25: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    Type ondersteunde gebuikerssleutels: ... Sleutel met dubbele technologie (Sch. 1125/52) of Mifare Plus (Sch. 1125/53) of Mifare (Sch. 1125/54) Frequentiebanden: ..........................13,56 MHz Uitgangsvermogen (max.): ....................-1 dBµA/m @ 3m Voedingspanning en opgenomen stroom op de klemmen V+ en V-: Voedingsspanning: ......................... 44 – 57 V Max.
  • Page 26 ITALIANO DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
  • Page 27 DEUTSCH RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Page 28 DS1060-162A LBT20860 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: info@urmet.com +39 011.24.00.300 - 323 MADE IN ITALY...

This manual is also suitable for:

Ipercom elekta steel 1060/23

Table of Contents