Page 6
Do not expose power tools to rain or wet conditions. +& electric shock. Mixer 1608 Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep INTRODUCTION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power ! ensure that the tool is switched off tool or these instructions to operate the power tool. - connect plug to power source users.
Page 8
à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. Mixeur 1608 Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et INTRODUCTION réfrigérateurs.
Page 9
instructions. 3) SECURITE DES PERSONNES Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que preuve de bon sens en utilisant l’outil électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous les parties en mouvement fonctionnent êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et des drogues ou avoir pris des médicaments.
- retournez l’outil non démonté accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail ENVIRONNEMENT Mischer 1608 Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les EINLEITUNG gemischt werden...
Page 11
TECHNISCHE DATEN 1 Schlages. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien WERKZEUGKOMPONENTEN 2 arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, A Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Drehzahlregelung elektrischen Schlages. Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in E Spindel feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
BEDIENUNG Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. repariert werden. ! beachten Sie die auftretenden Kräfte beim Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder Blockieren; das Werkzeug mit beiden Händen entfernen Sie den Akku, bevor Sie festhalten und einen sicheren Stand einnehmen Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen.
Page 13
UMWELT Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht in den Hausmüll werfen Mixer 1608 INTRODUCTIE Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer # erinnern KONFORMITÄTSERKLÄRUNG “Technische Daten” beschriebene Produkt mit den schoep dat wordt gebruikt Technische Unterlagen bei TECHNISCHE GEGEVENS 1 MACHINE-ELEMENTEN 2 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå...
Page 14
Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor dat u stevig 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in controle houden.
Page 15
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR MIXERS 2 regelmatig met een ! trek de stekker uit het stopcontact vóór het reinigen netspanning - stuur de machine ongedemonteerd draag oorbeschermers 6 MILIEU Geef electrisch gereedschap, accessoires en verpakkingen niet met het huisvuil mee een instelling verandert of een accessoire verwisselt electrische en electronische apparaten en de GEBRUIK...
Page 16
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Skydda elverktyget mot regn och väta. Mixer 1608 Missbruka inte nätsladden och använd den inte för INTRODUKTION att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på...
Page 17
ANVÄNDNING Vid elverktyg med dammutsugnings- och -uppsamlingsutrustning kontrollera att anordningarna är rätt monterade och används på korrekt sätt. ! var medveten om den kraft som uppstår i risker damm orsakar. händelse av blockering; håll maskinen stadigt 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING med båda händerna och se till att du står stadigt AV ELVERKTYG Överbelasta inte elverktyget.
Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Blandeværktøj 1608 INLEDNING Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, hænge maskinen op i ledningen eller rykke i...
Page 19
Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. 3) PERSONLIG SIKKERHED Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv.
Page 20
2 med ved at holde dine hænder varme og ved at organisere dine arbejdsmønstre ! træk stikket ud før rensning Blander 1608 - send den uskilte INTRODUKSJON MILJØ Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke bortskaffes som almindeligt affald...
Page 21
Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i 1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller Ikke arbeid med maskinen i eksplosjonsutsatte smykker.
! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde hendene varme og organisere arbeidsmåten din 2 regelmessig med ! dra ut støpselet før rengjøring Sekoitin 1608 ESITTELY i montert tilstand sammen med MILJØ Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i husholdningsavfallet...
LAITTEEN OSAT 2 3) HENKILÖTURVALLISUUS Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen D Sekoitussiipi alaisena. E Kara loukkaantumiseen. Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. TURVALLISUUS YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Vältä...
! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana laitteista. harmaan värisestä kädensija(oi)sta Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti ! pidä käytössä laitteesta tukevasti kiinni molemmilla käsillä hallita. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja HOITO / HUOLTO jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. 5) HUOLTO Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain...
Page 25
No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas dotadas con una toma de tierra. Mezcladora 1608 Evite que su cuerpo toque partes conectadas a INTRODUCCIÓN tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.
Page 26
Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de puede resultar peligroso. que la herramienta eléctrica esté desconectada 5) SERVICIO antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica transportarla.
AMBIENTE No deseche las herramientas eléctricas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos Misturador 1608 INTRODUÇÃO de tirarlas DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD utilizado Expediente técnico en DADOS TÉCNICOS 1 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå...
Page 28
SEGURANÇA ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de Utilizar equipamento de protecção pessoal e advertência e todas as instruções. O desrespeito das sempre óculos de protecção. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
influenciar o funcionamento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como antes de ligar a ferramenta Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e 2 (de modo a limpas. ! desligue a ferramenta apenas quando a pá Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da misturadora se encontrar no recipiente de ferramenta etc., de acordo com estas instruções.
Page 30
Mescolatore 1608 Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e INTRODUZIONE frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o...
Page 31
Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica. persone che non sono abituate ad usarlo o che non 3) SICUREZZA DELLE PERSONE È...
SKIL non smontato assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di BEVEZETÉS TUTELA DELL’AMBIENTE Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e l’imballaggio tra i rifiuti domestici...
Page 33
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy földzárlat megszakítót. BIZTONSÁG Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést.
Page 34
KEZELÉS Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos ! soha ne feledkezzen meg arról, hogy a fúró kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra stabil és biztonságos testhelyzetet elteszi. A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek ne férhess nek hozzá.
TECHNICKÁ DATA 1 található 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê pokyny. 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 09.12.2013 ZAJ/REZGÉS nebo prach. emelheti csökkentheti ! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének melegen tartásával, és munkavégzésének megszervezésével védje meg magát a rezgések hatásaitól Je-li '> úderu. Mixér 1608 ÚVOD...
Page 36
proudem. 5) SERVIS náhradními díly. nebo akumulátor. OBSLUHA Toto podlaze nástroje pokyny. oblasti rukojeti...
Page 37
Mikser 1608 komunálního odpadu E Mil Technická dokumentace u 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê okuyun. 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere 09.12.2013 olabilir. patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle...
Page 38
tutun. Elektrikli el prizden çekin. tehlikeli olabilirler. tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan Elektrikli el aletlerini Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek koruyun.
DANE TECHNICZNE 1 C Rama ochronna E Wrzeciono lub lekarstw. zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego przepisy. dalszego zastosowania. od dzieci i innych osób. elementów. powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. przewidziane.
Page 41
akumulator. niebezpieczne. ochronnej Wiele 2 (w taki uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem 5) SERWIS KONSERWACJA / SERWIS nierozebrany opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa domowego elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa...
Page 51
DATE TEHNICE 1 ELEMENTELE SCULEI 2 3) SECURITATEA PERSOANELOR medicamentelor. Termenul de sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. inflamabile. corect. ELECTRICE frigidere. defect. alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a Un cordon de electrocutare. pentru exterior. electrocutare.
Page 52
(zonele) de prindere colorate gri 5) SERVICE mâini schimb originale. sculei 2 regulat cu o perie sau cu aer comprimat pentru scule electrice SKIL MEDIUL ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru schimbare de accesoriu UTILIZAREA - simbolul # - pentru ghidarea sculei...
E Vreteno 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 09.12.2013 poranenie. vzdialenosti. Mixér 1608 ÚVOD elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a vlhkom. TECHNICKÉ ÚDAJE 1 priestoroch. prúdom. D Miešacia lopatka...
Page 57
prúdom. liekov. Nosenie poranenia. Ak budete 5) SERVIS nehodu. Takto budete prostredia prostriedkami 6 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM...
VYHLÁSENIE O ZHODE Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê - ponorte miešaciu lopatku do zmesi zapnutím náradia 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 09.12.2013 HLUKU/VIBRÁCIÁCH bez rozmontovania zorganizujete Mikser 1608 nevyhadzujte do komunálneho odpadu UVOD miješanje materijala...
Page 59
DIJELOVI ALATA 2 za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od 3) SIGURNOST LJUDI E Vreteno sredstava, alkohola ili lijekova. SIGURNOST i upute. ozljede. U daljnjem tekstu korišten pojam nezgoda. Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite 1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU nezgoda.
prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba 5) SERVIS dijelovima. SIGURNOSNE UPUTE ZA KORISNIKE MJEŠALICE nerastavljeno ZAŠTITA OKOLIŠA nositi se koristi originalni pribor odlaganjem DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI ! treba obratiti pozornost na nastale sile kod 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå...
Page 61
Ne promenjeni 76& Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim Mikser 1608 rashladni ormani. UPUTSTVO Prodiranje mešanje materijala udara. Ne koristite kabl da bi aparat nosili, obesili ili ga materijala koji treba mešati te od tipa lopate koja se koristi kvaru.
Upotreba siguran stav - za zaštitu alata kvaru. promenu delova pribora ili ostavite aparat. dece. Ne dopustite osobama da koriste aparat, koje je prikazano na slici ! - obezbedite da posuda za mešanje bude stabilno - uronite dodatak za mešanje u materijal koji se meša ne slepljuju, da li su delovi slomljeni ili tako Mnoge 2 (da materijal ne bi prskao naokolo i da se...
Page 63
D Mešalna lopatica E Vreteno VARNOST 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila. telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, Pojem 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 09.12.2013 BUKA/VIBRACIJE 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU urejeno. Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo gorljive Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se izgubili boste nadzor nad orodje.
Page 64
3) OSEBNA VARNOST Skrbno orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte orodja, zdravil. uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem lahko za posledico resne telesne poškodbe. nameravate opraviti. 5) SERVIS Popravilo orodja lahko opravi samo usposobljena nadomestnimi deli. Le tako bo ohranjena nadaljnja Izogibajte se nenamernemu zagonu.
Segur 1608 SISSEJUHATUS - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o OKOLJE hoidke alles 3 TEHNILISED ANDMED 1 SEADME OSAD 2 spomni simbol # IZJAVA O SKLADNOSTI kontrollimiseks C Kaitseraam D Segulaba E Spindel 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå...
Page 66
gaase või tolmu. Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke lapsed ja teised isikud töökohast eemal. tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, et need oleksid seadmega ühendatud ja et neid 2) ELEKTRIOHUTUS kasutataks õigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine Seadme pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi.
Page 67
2 regulaarselt harja tööriista ja selle tarvikuid korralikult, hoidke oma käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus ! enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust Mikseris 1608 - toimetage lahtimonteerimata seade koos IEVADS KESKKOND Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära koos...
Page 68
elektriskajam triecienam. TEHNISKIE PARAMETRI 1 INSTRUMENTA ELEMENTI 2 triecienu. noteikumus. aizsargbrilles. Darba elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar elektroinstrumentam un pareizi darbotos. Pielietojot 4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APKOPE Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz Elektroinstruments...
Page 69
DARBS Ja elektroinstrumentu lieto izmantojat pirmo reizi apkalpots. iekams darbinstrumentus. papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas Elektroinstrumentu lietošana 5) APKALPOŠANA APKALPOŠANA / APKOPE aizsargmasku 5 lietojiet ausu aizsargus 6...
Page 70
(tikai ES TECHNINIAI DUOMENYS 1 PRIETAISO ELEMENTAI 2 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ SAUGA 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS ir reikalavimus. 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 09.12.2013 Toliau pateiktame 1) DARBO VIETOS SAUGUMAS 2) ELEKTROSAUGA prietaisais.
Page 71
nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams. medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant Naudokite asmenines apsaugos priemones ir Naudojant 5) APTARNAVIMAS specialistas ir naudoti tik originalias atsargines dalis. MAIŠYTUVAIS Jeigu nešdami Patikima naudoti klausos apsaugos priemones 6 priedai NAUDOJIMAS naudojami.
1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 09.12.2013 TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA rankomis jos darbines dalis 2 šepetuku ar ! apsisaugokite nuo vibracijos poveikio lizdo APLINKOSAUGA (galioja tik ES sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu - apie tai primins simbolis # ATITIKTIES DEKLARACIJA...
Page 75
Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të tokëzuara si tuba, radiatorë, soba dhe frigoriferë. Ka Përzierësi 1608 Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte me lagështi. HYRJE rrezikun e goditjes elektrike.
Page 76
udhëzime për përdorimin e pajisjes. Nëse përdorimi i veglës së punës në një vend me lagështi është i pashmangshëm, përdorni një Mirëmbani veglat e punës. Kontrolloni për automat qarku me shkarkesë me tokëzim. mospërshtatje ose bllokim të pjesëve lëvizëse, thyerje të pjesëve dhe gjendje të tjera që mund të e goditjes elektrike.
Page 77
! shkëputni spinën para pastrimit të zvogëlojnë e ekspozimit ! mbroni veten nga efektet e vibrimit duke SKIL mirëmbajtur pajisjen dhe aksesorët e saj, duke i të çmontuar mbajtur duart e ngrohta dhe duke organizuar mënyrën tuaj të punës MJEDISI Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe...
Need help?
Do you have a question about the 1608 and is the answer not in the manual?
Questions and answers