Skil 1608 Original Instructions Manual

Skil 1608 Original Instructions Manual

Table of Contents
  • Déclaration de CONFORMITE
  • Bedienung
  • Wartung / SERVICE
  • Elektrische Veiligheid
  • Veiligheid Van Personen
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Elektrisk Säkerhet
  • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Tekniske Data
  • Personlig Sikkerhed
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteen Osat
  • HOITO / Huolto
  • Seguridad Eléctrica
  • Declaración de Conformidad
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Segurança Eléctrica
  • Declaração de Conformidade
  • Sicurezza Delle Persone
  • Tutela Dell'ambiente
  • Általános Biztonsági Előírások
  • Munkahelyi BIZTONSÁG
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Život Ní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Технические Данные
  • Личная Безопасность
  • Сервисное Обслуживание
  • Охрана Окружающей Среды
  • Декларация О Соответствии Стандартам
  • Технічні Дані
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • Declaraţie de Conformitate
  • Опазване На Околната Среда
  • Декларация За Съответствие
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Životné Prostredie
  • Tehnički Podaci
  • Zaštita Okoliša
  • ZAŠTITA Okoline
  • Deklaracija O Usklađenosti
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Osebna Varnost
  • Izjava O Skladnosti
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Atbilstības Deklarācija
  • Atitikties Deklaracija
  • Заштита На Животната Средина

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
6
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
8
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
10
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
13
ORIGINALE
16
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
18
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
20
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
22
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
25
IZVIRNA NAVODILA
27
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
30
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
32
ORIGINALI INSTRUKCIJA
35
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
37
UDHËZIMET ORIGJINALE
39
42
www.skil.com
08/13
MIXER
1608 (F0151608 . . )
45
48
50
53
56
58
61
63
65
67
70
72
75
83
82
2610Z05095

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1608 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skil 1608

  • Page 1 MIXER 1608 (F0151608 . . ) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Page 2 1608...
  • Page 5 ACCESSORIES www.SkIl.COM ➞...
  • Page 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Mixer 1608 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. keep INTRODUCTION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 7: Maintenance & Service

    SKIL service wear ear protection 6 station (addresses as well as the service diagram of • SKIL can assure flawless functioning of the tool only the tool are listed on www.skil.com) when original accessories are used • Always disconnect plug from power source before...
  • Page 8 SECURITE • Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL INSTRUCTIONS GENERAlES DE SECURITE ATTENTION! lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
  • Page 9 6 4) UTIlISATION ET EMPlOI SOIGNEUX DE l’OUTIl • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de ElECTROPORTATIF cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires a) Ne surchargez pas l’appareil.
  • Page 10: Déclaration De Conformite

    SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) ENVIRONNEMENT Mischer 1608 •...
  • Page 11 TECHNISCHE DATEN 1 verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. wERkZEUGkOMPONENTEN 2 e) wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, A Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Drehzahlregelung Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten B Knopf zum Feststellen des Schalters...
  • Page 12: Bedienung

    • Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste überschreiten; Gehörschutz tragen 6 SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör Sie unter www.skil.com) verwendet wird • Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie...
  • Page 13 Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, • Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 3 2006/42/EG, 2011/65/EU TECHNISCHE GEGEVENS 1 • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL MACHINE-ElEMENTEN 2 A Schakelaar voor aan/uit en toerentalregeling B Knop voor vastzetten van schakelaar...
  • Page 14: Elektrische Veiligheid

    2) ElEkTRISCHE VEIlIGHEID e) Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor dat u stevig a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u stopcontact passen. De stekker mag in geen geval het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.
  • Page 15 • Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB(A) u op www.skil.com) overschrijden; draag oorbeschermers 6 • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine MIlIEU garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt • Geef electrisch gereedschap, accessoires en • Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u...
  • Page 16: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. Mixer 1608 c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag. INTRODUkTION d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för...
  • Page 17: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    • Ljudnivån vid arbete kan överskrida 85 dB(A); använd hörselskydd 6 • Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder) om originaltillbehör används - enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk • Dra alltid ur stickkontakten från väggurtaget innan...
  • Page 18: Försäkran Om Överensstämmelse

    E Spindel 60745, EN 61000, EN 55014, enligt bestämmelserna i F Ventilationshuller direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU G Nøgle (2) • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL H Sekskantnøgle Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL SIkkERHED GENERAlE SIkkERHEDSINSTRUkSER VIGTIGT! læs alle advarselshenvisninger og instrukser.
  • Page 19: Personlig Sikkerhed

    85 dB(A); brug høreværn 6 og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker der benyttes originalt tilbehør eller langt hår.
  • Page 20 F Ventilasjonsåpninger i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF, G Nøkkel (2) 2006/42/EF, 2011/65/EU H Sekskantnøkkel • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL SIkkERHET GENEREllE SIkkERHETSANVISNINGER OBS! les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller...
  • Page 21 Et verktøy eller en nøkkel som • Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB(A); bruk befinner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader. hørselvern 6 • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original-tilbehør brukes...
  • Page 22: Tekniset Tiedot

    61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU og pass på å stå stødig • Turtallsregulering for myk-start 9 • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Beskyttelsesramme 0 ENG1), 4825 BD Breda, NL - for beskyttelse av verktøyet - for styring av verktøyet...
  • Page 23: Laitteen Osat

    lAITTEEN OSAT 2 3) HENkIlÖTURVAllISUUS a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja A On/off- ja nopeudensäätökytkin noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. B Kytkimen lukituksen painike Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai C Suojakehys huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen D Sekoitussiipi alaisena.
  • Page 24: Hoito / Huolto

    61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY, - laitteen ohjaamista varten 2011/65/EU määräysten mukaan - laitteen yksinkertaisesti sivuun laittamista varten • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV - asenna suojakehys C ennen laitteen käyttämistä (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ensimmäistä kertaa ! älä...
  • Page 25: Seguridad Eléctrica

    No emplear adaptadores en herramientas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las Mezcladora 1608 respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. INTRODUCCIÓN b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y...
  • Page 26 85 dB(A); usar protectores auditivos 6 g) Siempre que sea posible utilizar equipos de • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento aspiración o captación de polvo, asegúrese que correcto de la herramienta al emplear accesorios éstos estén montados y que sean utilizados...
  • Page 27: Declaración De Conformidad

    SKIL (los nombres así calientes y organizando sus patrones de trabajo como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skil.com)
  • Page 28: Instruções Gerais De Segurança

    SEGURANÇA ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA graves lesões. ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e advertência e todas as instruções.
  • Page 29: Declaração De Conformidade

    6 a prova de compra, para o seu revendedor ou para o • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da centro de assistência SKIL mais próximo (os ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais endereços assim como a mapa de peças da...
  • Page 30 • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ E Albero ENG1), 4825 BD Breda, NL F Feritoie di ventilazione G Chiave (2) H Chiave esagonale SICUREZZA ISTRUZIONI GENERAlI DI SICUREZZA ATTENZIONE! leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato 01.08.2013...
  • Page 31: Sicurezza Delle Persone

    85 dB(A); utilizzare le cuffie di protezione 6 L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori...
  • Page 32: Tutela Dell'ambiente

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro Keverőgép 1608 assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) BEVEZETÉS TUTElA DEll’AMBIENTE • Ezt az elektromos keverőgépet különböző anyagok könnyű...
  • Page 33: Általános Biztonsági Előírások

    D Keverőlapát való használatra engedélyezett hosszabbító használata E Tengely csökkenti az áramütés veszélyét. F Szellőzőnyílások f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám G Kulcs (2) nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító H Hatszögkulcs alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. BIZTONSÁG 3) SZEMÉLYI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit...
  • Page 34 • A keverés ideje alatt soha ne nyúljon a kezével vagy más számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi tárggyal a keverőtartályba SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép • Viseljen 4es védőkesztyűt, 5es porvédő maszkot, szervizdiagramja a www.skil.com címen található) testhez álló...
  • Page 35: Megfelelőségi Nyilatkozat

    60745, EN 61000, EN 55014 a 2004/108/EK, 2006/42/ E Vřeteno EK, 2011/65/EU irányelveknek megfelelöen F Větrací štěrbiny • A műszaki dokumentáció a következő helyen G Klíč (2) található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD H Šestihranný klíč Breda, NL BEZPEČNOST VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY POZOR! Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů...
  • Page 36: Bezpečnost Osob

    • Hladina hluku může při práci přesáhnout 85 dB(A); zapnutý, pak to může vést k úrazům. vhodným prostředkem si chraňte udi 6 d) Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, nebo šroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v používáte-li původní značkové otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
  • Page 37: Život Ní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky • Bu elektronik mikser kolay karıştırılabilen maddeler için SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na tasarlanmıştır www.skil.com) • Değişik karıştırma kanatlarıyla çeşitli maddeler (farklı...
  • Page 38 Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda sağlam ayakkabılar giyin daha iyi kontrol edersiniz. • Cihaz çalışırken gürültü seviyesi 85 dB(A) desibele kadar f) Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken çok bol giysiler çıkabilir; kulak koruyucu kullanınız 6 giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak düzgün çalışmasını garanti eder...
  • Page 39 - havalandırma deliklerini F 2 fırça veya basınçlı hava yardımıyla düzenli olarak temizleyin ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli Mieszarka 1608 aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide WSTĘP...
  • Page 40 • Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się profesjonalnych na świeżym powietrzu należy używać kabla • Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3 przedłużającego, który dopuszczony jest do używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do DANE TECHNICZNE 1 używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania ELEMENTY NARZĘDZIA 2 elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy A Przycisk włącznik/wyłącznik i regulator prędkości użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego.
  • Page 41 • Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 85 zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu dB(A); używać nauszniki do ochrony słuchu 6 usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego wyposażenia dodatkowego...
  • Page 42: Deklaracja Zgodności

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, D Смесительная лопасть zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU, E Шпиндель 2006/42/EU, 2011/65/UE F Вентиляционные отверстия • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ G Ключ (2) ENG1), 4825 BD Breda, NL H Ключ-шестигранник БЕЗОПАСНОСТЬ ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ...
  • Page 43: Личная Безопасность

    c) Оберегайте электроинструмент от воздействия украшения или длинные волосы легко могут попасть дождя и влаги. Попадание воды в в движущиеся части электроинструмента. электроинструмент повышает вероятность g) При наличии пылеотсасывающих и электрического удара. пылесборных приспособлений убедитесь в том, что они подсоединены и используются d) Используйте кабель строго по назначению. Не надлежащим образом. Применение пылеотсоса допускается тянуть и передвигать может снизить опасности, создаваемые пылью. электроинструмент за кабель или использовать кабель для вытягивания вилки из розетки. 4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА Оберегайте кабель инструмента от воздействия ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ...
  • Page 44: Охрана Окружающей Среды

    изготовления и испытания, выйдет из строя, то инстpумента может пpевышать 80 dB(A); всегда ремонт следует производить силами авторизованной используйте защиту для ушей 6 сервисной мастерской для электроинструментов • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента фирмы SKIL только пpи использовании соответствующиx - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со пpиспособлений...
  • Page 45: Технічні Дані

    увага буде відвернута. рабочий процесс 2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Для роботи з приладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Мішалка 1608 Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом. ВСТУП b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими поверхнями, як напр., трубами, батареями • Дана електронна мішалка використовується для опалення, печами та холодильниками. Коли Ваше легкого перемішування різних речовин...
  • Page 46 • Рівень шуму при роботі може перевищувати 85 дБ(а); a) Не перевантажуйте прилад. Використовуйте використовуйте навушники 6 такий прилад, що спеціально призначений для • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при певної роботи. З придатним приладом Ви з меншим використанні відповідного приладдя ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо • Перед регулюванням або заміною приладдя...
  • Page 47 - під’єднайте штепсельну вилку до мережі положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG, електроживлення 2011/65/EC - надійно встановіть контейнер для перемішування • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ на підлозі ENG1), 4825 BD Breda, NL - занурите змішувальну лопату в речовину, що підлягає перемішуванню, до вмикання...
  • Page 48 Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχόν πρόσωπα μακριά από το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που Αναδευτήρας 1608 άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου • Αυτός ο ηλεκτρονικός αναδευτήρας προορίζεται για πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν την εύκολη και απλή ανάμειξη ουσιών...
  • Page 49 ξεπεράσει τα 85 dB(A) - γι’ αυτό θα πρέπει να εργαλείο του οποίου ο διακόπτης ON/OFF είναι φοράτε προστασία ακοής 6 χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.
  • Page 50: Δηλωση Συμμορφωσησ

    έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή ! προστατευτείτε από τις επιδράσεις των στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης κραδασμών συντηρώντας σωστά το εργαλείο της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα και τα εξαρτήματά του, διατηρώντας τα χέρια συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. σας ζεστά και οργανώνοντας τον τρόπο skil.com) εργασίας σας...
  • Page 51 DATE TEHNICE 1 f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de ElEMENTElE SCUlEI 2 circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare. A Întrerupător deschis/închis şi controlul vitezei 3) SECURITATEA PERSOANElOR B Buton pentru închiderea întrerupătorului a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi C Cadru de protecţie raţional atunci când lucraţi cu scula electrică. Nu D Paletă...
  • Page 52 5, îmbrăcăminte strânsă pe corp şi încălţăminte - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare robustă la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai • Când este utilizat, nivelul de zgomot poate depăşi 85 apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la dB(A);...
  • Page 53: Declaraţie De Conformitate

    C Защитна рамка 60745, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor D Приставка за разбъркване directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE E Шпиндел • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/ F Вентилационните отвоpи ENG1), 4825 BD Breda, NL G Гаечен ключ (2) H Шестостенен ключ...
  • Page 54 нагряване, омасляване, допир до остри ръбове g) Ако е възможно използването на външна или до подвижни звена на машини. Повредени аспирационна система, се уверявайте, че тя е или усукани кабели увеличават риска от възникване включена и функционира изправно. Използването на аспирационна система намалява рисковете, на токов удар. дължащи се на отделящата се при работа прах. e) Когато работите с електроинструмент навън, 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ използвайте само удължителни кабели, ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ предназначени за работа на открито. Използването на удължител, предназначен за a) Не претоварвайте електроинструмента.
  • Page 55: Опазване На Околната Среда

    • При работа нивото на шума може да надвиши 85 2, с четка или с въздух под налягане dB(A); носете анттифони 6 ! преди почистване изключете щепсела • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на • Ако въпреки прецизното производство и внимателно електpоинстpумента само ако се използват изпитване възникне повреда, инструмента да се...
  • Page 56: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    • Подробни технически описания при: SKIL Europe E Vreteno BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL F Vetracie štrbiny G Kľúč (2) H Imbusový kľuč BEZPEČNOSŤ VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR! Prečítajte si všetky výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania 01.08.2013 výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah ШУМ/ВИБPAЦИИ...
  • Page 57: Bezpečnosť Osôb

    Používanie dB(A); chráňte si uši ochrannými krycími odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prostriedkami 6 prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa 4) STAROSTlIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ElEkTRICkÝM pôvodné príslušenstvo NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE • Pri nastavovaní alebo výmene príslušenstva vždy a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky...
  • Page 58: Vyhlásenie O Zhode

    2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU ! náradie nikdy nepoužívajte bez ochranného rámu • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na • Prevádzka nástroja adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD ! dajte pozor aby bol nástroj vypnutý Breda, NL - miešaciu lopatku D namontujte na hriadeľ E podľa obrázku ! - zapojte prívodný kábel zo zdroja energie - presvedčte sa, že miešacia nádoba je bezpečne...
  • Page 59 DIJElOVI AlATA 2 za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od električnog udara. A Prekidač za uključivanje/isključivanje i za kontrolu brzine 3) SIGURNOST lJUDI B Gumb za blokiranje prekidača a) Budite oprezni, pazite što činite i postupajte C Zaštitni okvir razumno kod rada s električnim alatom. Ne koristite D Ručica za miješanje uređaj ako ste umorni ili pod utjecajem opojnih E Vreteno sredstava, alkohola ili lijekova.
  • Page 60: Zaštita Okoliša

    štitnike za sluh 6 skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne se koristi originalni pribor pogone za reciklažu • Prije svih radova održavanja, podešavanja ili izmjene...
  • Page 61 Ne promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara. b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim Mikser 1608 površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog UPUTSTVO udara, ako je Vaše telo uzemljeno. c) Držite aparat podalje od kiše ili vlage. Prodiranje •...
  • Page 62: Zaštita Okoline

    ZAŠTITA OkOlINE • Buka koju alat proizvodi tokom rada može da premaši 85 dB(A); nosite zaštitu za sluh 6 • Električne alate, pribora i ambalaže ne odlažite u • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen kućne otpatke (samo za EU-države) originalni pribor - prema Europskoj direktive 2002/96/EG o staroj • Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice pre...
  • Page 63: Deklaracija O Usklađenosti

    EN 60745, EN G Ključ (2) 61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2004/108/ H Imbus ključ EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV VARNOST (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL SPlOŠNA VARNOSTNA NAVODIlA OPOZORIlO! Preberite vsa opozorila in napotila.
  • Page 64: Osebna Varnost

    • Med delom lahko nivo hrupa presega 85 dB(A); f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne uporabljajte zaščito proti hrupu 6 nosite nakita. Lasje, oblačilo in rokavice naj se ne • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo približujejo premikajočim se delom orodja. originalnega dodatnega pribora Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko, • Vedno izvlecite električni vtikač iz vtičnice preden...
  • Page 65: Izjava O Skladnosti

    SKILevih električnih orodij SISSEJUHATUS - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL • Käesolev elektrooniline segur on mõeldud ainete servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih hõlpsaks ja lihtsaks segamiseks delov se nahaja na www.skil.com)
  • Page 66 • Töötamise ajal võib müratase ületada 85 dB(A); kandke f) kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid kuulmiskaitsevahendeid 6 ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, originaaltarvikute kasutamisel...
  • Page 67 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, - seadme kaitsmiseks 2006/42/EÜ, 2011/65/EL - seadme suunamiseks • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV - seadme kõrvalepanekuks hõlpsal viisil (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - enne seadme esmakordset kasutamist paigaldage kaitseraam C ! ärge kasutage seadet kunagi ilma kaitseraamita...
  • Page 68 • Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai šķautnēm un instrumenta kustīgajām daļām. Bojāts • Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 3 vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam. TEHNISkIE PARAMETRI 1 e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir INSTRUMENTA ElEMENTI 2 atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam A Ieslēdzējs un griešanās ātruma regulators ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko B Poga ieslēdzēja fiksēšanai...
  • Page 69 • Jaukšanas laikā nekad nebāziet roku vai citu priekšmetu rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr tvertnē, kurā tiek jaukta viela sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā • Darba laikā nēsājiet aizsargcimdus 4, putekļu elektroinstrumentu remonta darbnīcā aizsargmasku 5, uzvelciet pieguļošas drēbes un - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā...
  • Page 70: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    EN 60745, E Suklys EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām 2004/108/EK, F Ventiliacinės angos 2006/42/EK, 2011/65/ES G Raktas (2) • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV H Šešiabriaunis raktas (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL SAUGA BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUkCIJOS DĖMESIO! Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus.
  • Page 71 • Darbo metu triukšmo lygis gali viršyti 85 dB(A); naudoti stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau klausos apsaugos priemones 6 kontroliuoti prietaisą netikėtose situacijose. • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, priedai drabužius ir pirštines nuo besisukančių prietaiso...
  • Page 72: Atitikties Deklaracija

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros Мешалка...
  • Page 73 G Клуч (2) 3) БЕЗБЕДНОСТ НА ЛУЃЕ H Хексагонален клуч a) Бидете внимателни, внимавајте што правите и постапувајте внимателно додека работите со БЕЗБЕДНОСТ електричниот алат. Не работете со уредот доколку сте уморни или под дејство на дрога, алкохол или лекови. Еден момент на невнимание ОПШТИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ при употребата може да доведе до сеиозни повреди. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Сите упатства мора да се b) Носете ја личната заштитна опрема и секогаш прочитаат. Непочитување на долу наведените носете заштитни очила. Носењето на личната упатства може да предизвика струен удар, пожар и/или заштитна...
  • Page 74: Заштита На Животната Средина

    • Нивото на бучава додека работите може да изнесува изврши некој овластен SKIL сервис за електрични повеќе од 85 dB(A); носете заштита за ушите 6 алати • SKIL може да признае гаранција само доколку е - во случај на примедба, испратете го алатот користен оригинален прибор нерасклопен, заедно со сметкопотврдата, до...
  • Page 75 D Fleta e përzierjes согласност со одредбите во директивите 2004/108/ E Boshti rrotullues EG, 2006/42/EG, 2011/65/EУ F Të çarat e ajrosjes • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ G Çelësi (2) ENG1), 4825 BD Breda, NL H Çelësi heksagonal SIGURIA UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË...
  • Page 76 Veshjet e gjera, mbani pajisje për mbrojtjen e veshëve 6 bizhuteritë ose flokët e gjatë mund të kapen nga pjesët • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të në lëvizje. veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
  • Page 77 SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) MJEDISI • Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së...
  • Page 78 ✎...
  • Page 79 ✎...
  • Page 80 ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Page 81 ‫کردن دوشاخه دستگاه در پریز برق، اتصال آن به باطری، برداشنت آن و یا حمل‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫دستگاه، باید دقت کنید که ابزار الکتریکی خاموش باشد. در صورتیکه‬...
  • Page 82 2011/65/EU‫/24/6002 و‬EC‫/801/4002 و‬EC ‫بالتوافق مع شروط التوجيهات‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫• احرص دائمً ا على فصل القابس من مصدر الطاقة قبل القيام بأية عمليات‬...
  • Page 83 ‫ج) استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ 1608 ‫خالط‬ ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬...
  • Page 84 ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Page 87 1608...
  • Page 88 ‫خالط‬ 1608 2610Z05095 08/13 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а KZ.7500052.22.01.00058 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка а а 51/78...

This manual is also suitable for:

F0151608 series

Table of Contents