Skil 1612 Original Instructions Manual
Hide thumbs Also See for 1612:
Table of Contents
  • Declaration of Conformity
  • Déclaration de Conformite
  • Bedienung
  • Wartung / SERVICE
  • Elektrische Veiligheid
  • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Tekniske Data
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Hoito / Huolto
  • Declaración de Conformidad
  • Declaração de Conformidade
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Delle Persone
  • Tutela Dell'ambiente
  • Munkahelyi Biztonság
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Elektrická Bezpečnost
  • Životní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Teknik Veriler
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Личная Безопасность
  • Сервисное Обслуживание
  • Охрана Окружающей Среды
  • Декларация О Соответствии Стандартам
  • Технічні Дані
  • Електрична Безпека
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • Declaraţie de Conformitate
  • Безопасност На Работното Място
  • Опазване На Околната Среда
  • Декларация За Съответствие
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Životné Prostredie
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Tehnički Podaci
  • Zaštita Okoliša
  • Zaštita Okoline
  • Deklaracija O Usklađenosti
  • OSEBNA Varnost
  • Izjava O Skladnosti
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Atbilstības Deklarācija
  • Atitikties Deklaracija
  • Заштита На Животната Средина
  • SIGURIA Elektrike

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINtAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
7
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
12
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
14
ORIGINALE
17
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
19
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
22
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
24
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
27
IZVIRNA NAVODILA
29
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
32
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
35
ORIGINALI INSTRUKCIJA
38
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
40
UDHËZIMET ORIGJINALE
42
45
www.skilmasters.com
03/16
MIXER
1611 (F0151611 . . )
1612 (F0151612 . . )
48
51
54
56
60
62
65
67
69
72
75
77
80
86
85
2610Z05253

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1612 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Skil 1612

  • Page 1 MIXER 1611 (F0151611 . . ) 1612 (F0151612 . . ) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINtAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE...
  • Page 2 1611 1612 1611 1612...
  • Page 4 1612...
  • Page 5 1611 1612...
  • Page 6 ACCESSORIES www.SkIlMAStERS.COM ➞...
  • Page 7: General Safety Instructions

    Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Mixer 1611/1612 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. keep INtRODUCtION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 8: Maintenance & Service

    • The noise level when working can exceed 85 dB(A); wear ear protection 6 • Always keep tool and cord clean (especially the • SKIL can assure flawless functioning of the tool only ventilation slots) when the correct accessories are used which can be...
  • Page 9: Declaration Of Conformity

    D Commutateur de vitesse provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, E Cadre de protection 2011/65/EU F Arbre • technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), G Palette à mélanger 4825 BD Breda, NL H Fentes de ventilation SECURItE INStRUCtIONS GENERAlES DE SECURItE AttENtION! lisez tous les avertissements de sécurité...
  • Page 10 4) UtIlISAtION Et EMPlOI SOIGNEUX DE l’OUtIl dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit 6 ElECtROPORtAtIF • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires électroportatif approprié...
  • Page 11: Déclaration De Conformite

    à rapide d’achat au revendeur ou au centre de service - mettez en marche l’outil après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi - verrouillez l’interrupteur que la vue éclatée de l’outil figurent sur www. - tournez la molette C pour sélectionner la vitesse skilmasters.com)
  • Page 12 Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Mischer 1611/1612 Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen EINlEItUNG Schlages.
  • Page 13: Bedienung

    • Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung überschreiten; Gehörschutz tragen 6 verringert Gefährdungen durch Staub. • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des 4) SORGFÄltIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON Werkzeuges zusichern, wenn das entsprechendes ElEktROwERkZEUGEN Zubehör verwendet wird, welches bei ihren Fachhändlern...
  • Page 14: Wartung / Service

    • Bedienung des Werkzeuges • technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ! darauf achten, dass das Gerät abgeschaltet ist ENG1), 4825 BD Breda, NL - die Mischschaufel G wie dargestellt auf die Spindel F montieren # - Netzstecker an der Steckdose anschließen...
  • Page 15: Elektrische Veiligheid

    D Toerentalschakelaar f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in E Beschermingsframe een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u F As een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een G Mixschoep elektrische schok. H Ventilatie-openingen 3) VEIlIGHEID VAN PERSONEN VEIlIGHEID...
  • Page 16 • Houd machine en snoer altijd schoon (met name de overschrijden; draag oorbeschermers 6 ventilatie-openingen) • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine - maak de mixer en functionele onderdelen altijd schoon garanderen, indien de juiste accessoires worden...
  • Page 17 F Spindel bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, G Blandarblad 2011/65/EU H Ventilationsöppningar • technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL SÄkERHEt AllMÄNNA SÄkERHEtSANVISNINGAR OBS! läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
  • Page 18: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    6 e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare om rätt tillbehör används som du kan köpa hos närmaste kontrollera elverktyget i oväntade situationer.
  • Page 19: Försäkran Om Överensstämmelse

    SKIL elverktyg - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans • Dette elektroniske blandeværktøj er beregnet til nem og med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL enkel blanding af materialer serviceverkstad (adresser till servicestationer och • Der kan blandes med forskellige blandeskovle (forskellige sprängskisser av maskiner finns på...
  • Page 20: Elektrisk Sikkerhed

    VÆRktØJEtS DElE 2 3) PERSONlIG SIkkERHED a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man A Afbryder til tænd/sluk og regulering af omdrejningstal laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke B Knap til fastlåsning af afbryderen bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol C Hjul til justering af maximal-hastighed eller er påvirket af medicin eller euforiserende D Gearomskifter...
  • Page 21 85 dB(A); brug høreværn 6 - rengør altid blandeværktøjet og funktionsdelene efter • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis blandingsarbejdet der benyttes den rigtige tilbehør, som kan fås hos - rengør værktøjet med en tør, blød klud (brug ikke SKIL-forhandleren rengøringsmidler eller opløsningsmidler)
  • Page 22 F Spindel i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF, G Blandevisp 2006/42/EF, 2011/65/EU H Ventilasjonsåpninger • teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL SIkkERHEt GENEREllE SIkkERHEtSANVISNINGER OBS! les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller...
  • Page 23 6 f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på...
  • Page 24 • Bruk av verktøyet • tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ! kontroller at verktøyet er slått av ENG1), 4825 BD Breda, NL - monter blandevispen G på spindelen F som vist på tegningen # - putt støpsel i stikkontakten - sørg for at blandebeholderen står støtt på...
  • Page 25 tURVAllISUUS c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen YlEISEt tURVAllISUUSOHJEEt tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi HUOMIO! lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
  • Page 26: Hoito / Huolto

    61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY, • Suojakehys @ 2011/65/EU määräysten mukaan - laitteen suojaamista varten • tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV - laitteen ohjaamista varten (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - laitteen yksinkertaisesti sivuun laittamista varten - asenna suojakehys E ennen laitteen käyttämistä...
  • Page 27 El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear Mezcladora 1611/1612 adaptadores en herramientas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las INtRODUCCIÓN respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una •...
  • Page 28 - gire la rueda C para seleccionar la máxima velocidad con su uso. Las herramientas utilizadas por personas • Selector de velocidad mecánico ! (1612) inexpertas son peligrosas. - coloque el selector D en la velocidad deseada e) Cuide sus herramientas con esmero.
  • Page 29: Declaración De Conformidad

    - envíe la herramienta sin desmontar junto con una calientes y organizando sus patrones de trabajo prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skilmasters.com) AMBIENtE •...
  • Page 30 • O volume de mistura recomendado depende do tipo e do d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o estado da substância a ser misturada, e do tipo de pá transporte, para pendurar o aparelho, nem para utilizado puxar a ficha da tomada.
  • Page 31 • O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB(A); utilize protectores auriculares 6 MANUtENÇÃO / SERVIÇO • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da • Mantenha a ferramenta e o fio sempre limpos ferramenta, quando utilizada com os acessórios (especialmente as aberturas de ventilação)
  • Page 32: Declaração De Conformidade

    EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das C Rotella di controllo della velocità massima directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE D Commutatore di marcia • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ E Struttura protettiva ENG1), 4825 BD Breda, NL F Albero...
  • Page 33: Sicurezza Elettrica

    b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas in rotazione potranno causare lesioni. o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
  • Page 34: Tutela Dell'ambiente

    • Regolazione della velocità per un avviamento lento 9 assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di • Controllo della velocità massima 0 ricambio dell’utensile sono riportati su www.
  • Page 35: Munkahelyi Biztonság

    Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. Keverőgép 1611/1612 b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. BEVEZEtÉS Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van •...
  • Page 36 • Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB(A); kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos használjon fülvédőt 6 kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon • A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. alkalmazása esetén tudja garantálni a gép b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, problémamentes működését, melyek a SKIL-...
  • Page 37: Megfelelőségi Nyilatkozat

    SKIL elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép szervizdiagramja a www.skilmasters.com címen található)
  • Page 38: Elektrická Bezpečnost

    Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického Mixér 1611/1612 úderu. c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do ÚVOD elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či • Tento elektronický mixér je určen pro snadno a zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. jednoduše mísitelné látky Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran...
  • Page 39: Životní Prostředí

    - po míchání vždy vyčistěte mixér a funkční díly vhodným prostředkem si chraňte udi 6 - očistěte přístroj suchým, měkkým hadříkem • SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy, (nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla) používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u - pravidelně čistěte ventilační H 2 otvory kartáčkem svého prodejce SKIL...
  • Page 40: Prohlášení O Shodě

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení H Havalandırma yuvaları směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU GÜVENLİK • technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL GENEL GÜVENLİK TALİMATI DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı...
  • Page 41 • Cihaz çalışırken gürültü seviyesi 85 dB(A) desibele kadar giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi çıkabilir; kulak koruyucu kullanınız 6 ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak • SKIL sadece SKIL satıcınızdan temin edeceğiniz uygun tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını hareketli parçaları tarafından tutulabilir. garanti eder g) Aletinize toz emme donanımı ve toz tutma donanımı...
  • Page 42 ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine Mieszarka 1611/1612 rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır WSTĘP - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine •...
  • Page 43 BEZPIECZEŃSTWO lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia może doprowadzić do poważnych urażeń ciała. b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona mogą...
  • Page 44 - włączyć narzędzie ŚRODOWISKO - włącznk/wyłącznk zablokwać - wybrać pokrętłem C maksymalną prędkość obrotową • Nie wyrzucaj elektronarzędzi, akcesoriów i • Mechaniczne przełączanie biegów ! (1612) opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa - ustawić przełącznik D do pożądanej prędkości domowego (dotyczy tylko państw UE) ! przełącznik biegów należy przestawiać tylko przy - zgodnie z Europejską...
  • Page 45: Deklaracja Zgodności

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, C Колесико регулятора максимальной скорости zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU, D Переключатель передач 2006/42/EU, 2011/65/UE E Защитная рама • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ F Шпиндель ENG1), 4825 BD Breda, NL G Смесительная лопасть H Вентиляционные отверстия БЕЗОПАСНОСТЬ...
  • Page 46: Личная Безопасность

    b) Избегайте механических контактов с такими f) Используйте подходящую рабочую одежду. Не заземленными поверхностями, как надевайте свободную одежду и украшения. трубопроводы, системы отопления, плиты и Волосы, одежда и перчатки должны находиться холодильники. При соприкосновении человека с подальше от движущихся частей электроинструмента. Свободная одежда, заземленными предметами во время работы украшения или длинные волосы легко могут попасть инструментом вероятность электрошока существенно возрастает. в движущиеся части электроинструмента. c) Оберегайте электроинструмент от воздействия g) При наличии пылеотсасывающих и дождя и влаги. Попадание...
  • Page 47: Охрана Окружающей Среды

    - поворачивая колесико C выберите максимальную свидетельством покупки Вашему дилеpу или в скорость вращения ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL • Механический выбор передачи ! (1612) (адpеса и сxема обслуживания инстpумента - установите переключатель D на необходимую пpиведены в вебсайте www.skilmasters.com) скорость...
  • Page 48: Декларация О Соответствии Стандартам

    55014 согласно положениям директив 2004/108/EC, легкого перемішування різних речовин 2006/42/EC, 2011/65/EC • За допомогою різних змішувальних лопат можна • Техническая документация у: SKIL Europe BV перемішувати безліч речовин (різні види цементних (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL сумішей, будівельних клеїв, фарб, вирівнювальних сумішей, штукатурних і сухих будівельних розчинів і...
  • Page 49: Електрична Безпека

    2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА f) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. просторий одяг та прикраси. Не підставляйте Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. волосся, одяг та рукавиці близько до деталей приладу, що рухаються. Просторий одяга, Для роботи з приладами, що мають захисне прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі, заземлення, не використовуйте адаптери. що рухаються. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом. g) Якщо існує можливість монтувати b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими пиловідсмоктувальні або пилоуловлювальні поверхнями, як напр., трубами, батареями пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре...
  • Page 50 • Рівень шуму при роботі може перевищувати 85 дБ(а); змішувальна лопата перебуває в контейнері використовуйте навушники 6 для перемішування • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при • Утримування і робота інструментом $ використанні відповідного приладдя, які можна ! під час роботи, завжди тримайте інструмент отримати у Вашого дилера фірми SKIL за частини захвату сірого кольору...
  • Page 51 положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG, A Διακόπτης εκκίνησης/στάσης και ελέγχου ταχύτητας 2011/65/EC B Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ C Tροχίσκoς ρύθμισης της μέγιστης ταχύτητας ENG1), 4825 BD Breda, NL D Διακόπτης επιλογής ταχυτήτων E Σκελετός προστασίας...
  • Page 52 c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας. g) Αν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης d) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να μεταφέρετε διατάξεων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι ή ν’αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για να συνδεμένες καθώς κι αν χρησιμοποιούνται βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να καλώδιο μακριά από υψηλές θερμοκρασίες, λάδια, κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα.
  • Page 53 ξεπεράσει τα 85 dB(A) - γι’ αυτό θα πρέπει να • Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο $ φοράτε προστασία ακοής 6 ! ενώ εργάζεστε, να κρατάτε πάντα το εργαλείο • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου από τη/τις λαβή/ές με γκρι χρώμα μόνο όταν χρησιμοποιούνται σωστά εξαρτήματα, τα ! vα κρατάτε πάvτoτε τo εργαλείo σταθερά και οποία μπορείτε να προμηθευτείτε από το τοπικό...
  • Page 54: Δηλωση Συμμορφωσησ

    με τις διατάξεις των οδηγιών 2004/108/EK, 2006/42/EK, C Rotiţă pentru reglajul vitezei maxime D Comutator de selecţie trepte de turaţie 2011/65/EE E Cadru de protecţie • Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/ F Axul ENG1), 4825 BD Breda, NL G Paletă de amestecare H Fantele de ventilaţie SIGURANŢA...
  • Page 55 6 corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului • SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice poate duce la reducerea poluării cu praf. numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi 4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE obtinute de la dealerul dumneavoastră de produse SKIL ElECtRICE • Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de...
  • Page 56: Declaraţie De Conformitate

    • Selecţie mecanică a treptelor de turaţie ! (1612) - Directiva Europeană 2012/19/EC face referire la - setaţi comutatorul D la viteza dorită modul de aruncare a echipamentelor electrice şi ! acţionaţi comutatorul de selecţie a treptelor de electronice şi modul de aplicare a normelor în turaţie numai când scula este oprită...
  • Page 57: Безопасност На Работното Място

    изравнителни смеси, мазилки и сух хоросан b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени (пепелина) и т.н.) тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и • Препоръчителното количество за разбъркване хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът зависи от вида и състоянието на субстанцията, която от възникване на токов удар е по-голям. c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и ще...
  • Page 58 • При работа нивото на шума може да надвиши 85 използвате електроинструмента, изключвайте dB(A); носете анттифони 6 щепсела от захранващата мрежа и/или • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на изваждайте акумулаторната батерия. Тази мярка електpоинстpумента само ако се използват премахва опасността от задействане на пoдходящите консумативи, които можeтe да...
  • Page 59: Опазване На Околната Среда

    доказателство за покупката му в тъpговския работи в момента могат значително да намалят обект, откъдето сте го закупили, или в най- нивото на което сте подложени близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и ! предпазвайте се от ефектите от вибрациите, сxемата за сеpвизно обслужване на като поддържате инструмента и аксесоарите...
  • Page 60: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko Mixér 1611/1612 zásahu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými ÚVOD plochami uzemnených spotrebičov, ako sú elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a • Tento elektronický mixér je určený na ľahké a chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu jednoduché...
  • Page 61 6 4) StAROStlIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ElEktRICkÝM • SKIL zabezpečí bezchybný chod nástroja len ak sa NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE používa správne príslušenstvo, ktoré môžete získať od a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte vášho dílera SKIL určené elektrické náradie.
  • Page 62: Životné Prostredie

    C Kotačić za kontrolu max. broja okretaja 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU D Prekidač za biranje brzina • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na E Zaštitni okvir adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD F Vreteno Breda, NL G Ručica za miješanje H Otvori za strujanje zraka SIGURNOSt OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD...
  • Page 63 • Razina buke kod rada može premašiti 85 dB(A); nositi siguran i stabilan položaj tijela i držite u svakom štitnike za sluh 6 trenutku ravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako kontrolirati u neočekivanim situacijama. se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti u f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili specijaliziranoj trgovačkoj mreži ili kod ovlaštenog...
  • Page 64: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate POSLUŽIVANJE - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu • Uključivanje/isključivanje 7 radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih • Aretiranje prekidača za stalan rad 8 dijelova uređaja možete naći na adresi www.
  • Page 65 Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim Mikser 1611/1612 površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog UPUtStVO udara, ako je Vaše telo uzemljeno. c) Držite aparat podalje od kiše ili vlage. Prodiranje • Elektronski mikser je namenjen za lako i jednostavno vode u električni aparat povećava rizik od električnog...
  • Page 66 • Buka koju alat proizvodi tokom rada može da premaši 85 hlađenje) dB(A); nosite zaštitu za sluh 6 - nakon mešanja uvek očistite mikser i funkcionalne • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen delove odgovarajući pribor koji možete da nabavite kod svog - očistite aparat suvom, mekom krpom (nemojte koristiti SKIL prodavca hemikalije ili rastvore za čišćenje)
  • Page 67: Zaštita Okoline

    EN 60745, EN G Mešalna lopatica 61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2004/108/ H Ventilacijske reže EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV VARNOSt (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL SPlOŠNA VARNOStNA NAVODIlA OPOZORIlO! Preberite vsa opozorila in napotila.
  • Page 68: Osebna Varnost

    • Med delom lahko nivo hrupa presega 85 dB(A); približujejo premikajočim se delom orodja. uporabljajte zaščito proti hrupu 6 Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko, • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo nakit, ali dolge lase. pravega dodatnega pribora, ki ga dobite pri SKIL-ovih g) Če je možno na orodje namestiti priprave za trgovcih odsesavanje in prestrezanje prahu, prepričajte se,...
  • Page 69: Izjava O Skladnosti

    • Mehanska izbira stopnje ! (1612) koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih - nastavite stikalo D na želeno hitrost predati v postopek okolju prijaznega recikliranja ! stikalo za izbiro stopnje pritiskajte samo pri - ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu izključenem orodju...
  • Page 70 tEHNIlISED ANDMED 1 lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. SEADME OSAD 2 3) INIMEStE tURVAlISUS a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida te teete, ning A Lüliti tööriista sisse-/väljalülitamiseks ja kiiruse toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. kontrollimiseks Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või B Lüliti lukustusnupp uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
  • Page 71 • Töötamise ajal võib müratase ületada 85 dB(A); kandke kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid) kuulmiskaitsevahendeid 6 - puhastage ventilatsioonipilusid H 2 regulaarselt harja • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes sobivate või suruõhuga tarvikute kasutamisel, mis on saadaval meie ! enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust edasimüüjate juures või SKILI lepingulistes töökodades...
  • Page 72 • tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV G Jaucējlāpstiņa (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL H Ventilācijas atveres DROŠĪBA VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam 23.12.2013...
  • Page 73 • Darba laikā instrumenta radītā trokšņa līmenis var 4) ElEktROINStRUMENtU lIEtOŠANA UN APkOPE pārsniegt 85 dB(A); lietojiet ausu aizsargus 6 a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam • SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, izvēlieties piemērotu instrumentu. Elektroinstruments ja tiek lietoti pareizi izvēlēti papildpiederumi, kas iegādāti darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
  • Page 74: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    - griežot pirkstratu C, iestādiet vēlamo maksimālo valstīm) griešanās ātrumu - saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES • Mehāniskā pārnesumu pārslēgšana ! (1612) par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām - ar pārslēdzēja D palīdzību izvēlieties vajadzīgo ātrumu iekārtām un tās atspoguļojumiem nacionālajā...
  • Page 75 Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, Maišytuvas 1611/1612 jei Jūsų kūnas bus įžemintas. c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei vanduo ĮVADAS patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros smūgio rizika. d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. • Šis elektroninis maišytuvas skirtas patogiam ir paprastam neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite medžiagų...
  • Page 76 • Darbo metu triukšmo lygis gali viršyti 85 dB(A); naudoti angas) klausos apsaugos priemones 6 - baigę maišymo darbus, visada išvalykite maišytuvas ir • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik jos darbines dalis tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma įranga ir - variu sausu medžiaginiu audiniu nuvalykite prietaisą...
  • Page 77: Atitikties Deklaracija

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL Мешалка 1611/1612 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite УПАТСТВО tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros prietaisų...
  • Page 78 користете адаптерски штекер заедно со уредот Комотната облека, накитот или долгата коса може да кој е заштитно заземјен. Не променети штекери и бидат фатени во деловите кои се движат. соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од g) Доколку може да се монтираат направи за електричен удар. вшмукување и фаќање прашина, проверете дали се вклучени и дали можат исправно да се b) Избегнувајте допир на телото со заземјени користат. Примената на овие направи ја намалува површини, како што се цевки, радијатори, рерни...
  • Page 79: Заштита На Животната Средина

    • Нивото на бучава додека работите може да изнесува ! секогаш држете го алатот цврсто со двете раце повеќе од 85 dB(A); носете заштита за ушите 6 ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ • SKIL може да признае гаранција само доколку е користен соодветен прибор кој може да се набаво во • Алатот и кабелот секогаш да се одржуваат чисти сите SKIL продавници...
  • Page 80: Siguria Elektrike

    • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ E Struktura mbrojtëse ENG1), 4825 BD Breda, NL F Boshti rrotullues G Fleta e përzierjes H Të çarat e ajrosjes SIGURIA UDHËZIMEt E PËRGJItHSHME PËR SIGURINË PARAlAJMËRIM! lexoni të gjitha paralajmërimet e sigurisë dhe të gjitha udhëzimet. Mosrespektimi i 23.12.2013...
  • Page 81 6 dorashkat larg nga pjesët lëvizëse. Veshjet e gjera, • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të bizhuteritë ose flokët e gjatë mund të kapen nga pjesët veglës vetëm kur përdoren aksesorët e duhur që mund të...
  • Page 82 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skilmasters.com) MJEDISI • Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së...
  • Page 83 6 ‫کنید‬ )‫ موجود است‬www.skilmasters.com ‫ابزار در‬ ‫ فقط در صورتی کارکرد بی عیب و نقص ابزار را تضمین می کند که از لوازم و‬SKIL • ‫ تهیه شده باشد‬SKIL ‫متعلقات مناسب استفاده شده باشد و از منايندگان رسمي‬ ‫• قبل از هرگونه تنظیم یا تعوض کردن لوازم و ملحمتعلقات حتما ً باید سیم‬...
  • Page 84 ‫توجهی هنگام کار با ابزار الکتریکی. میتواند جراحت های شدیدی به همراه‬ ‫• هرگز در هر بار بیش از 04 لیتر ماده را مخلوط نکنید‬ 3 ‫• لطف ا ً این دفترچه راهنما را مطالعه کرده و نگهدارید‬ .‫داشته باشد‬ ‫ب) همواره...
  • Page 85 ‫- اقفل املفتاح؛‬ 2011/65/EU‫/24/6002 و‬EC‫/801/4002 و‬EC ‫بالتوافق مع شروط التوجيهات‬ ‫ لتحديد السرعة القصوى؛‬C ‫- أدر العجلة‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ )2161( ! ‫• االختيار امليكانيكي للسرعات‬ ‫ على السرعة املطلوبة؛‬D ‫- اضبط الذراع‬...
  • Page 86 ‫ج) استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ 1611/1612 ‫خالط‬ ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬...
  • Page 87 www.skilmasters.com ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Page 88 1611 1612...
  • Page 89 1612...
  • Page 91 1611 1612 1611 1612...
  • Page 92 ‫خالط‬ 1611 1612 2610Z05253 03/16 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а TC KZ.7500052.22.01.04177 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка а...

This manual is also suitable for:

1611

Table of Contents