English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
Page 3
9. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label. 10. Always plug the appliance into an earthed plug socket. 11. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning.
Page 4
Estonian OHUTUSJUHISED Vigastuste ja seadme kahjustamise vältimiseks ning parimate tulemuste saavutamiseks lugege enne seadme kasutamist kindlasti läbi kõik järgnevad juhised. Säilitage seda kasutusjuhendit ohutus kohas. Kui annate selle seadme edasi kellelegi teisele, siis andke kindlasti kaasa ka see kasutusjuhend. Käesolevas kasutusjuhendis esitatud juhiste...
Page 5
kauplusepersonali köökides, kontorites muudes äriruumides, farmiruumides, hotellitubades, motellides ning muudes eluruumides ja majutusasutustes. 9. Enne pistiku ühendamist elektrisüsteemi pistikupesasse veenduge, et elektrivõrgu pinge ja sageduse näitajad vastavad andmesildil esitatud näitajatele. 10. Ühendage seade alati maandatud pistikupessa. 11. Kui seadet ei kasutata ning enne seadme puhastamist eemaldage pistik elektrisüsteemi pistikupesast.
Page 6
Latvian DROŠĪBAS INSTRUKCIJA Lai izvairītos no traumu vai bojājumu gūšanas, un lai iegūtu labākos rezultātus, ko piedāvā ierīce, pirms lietošanas izlasiet visas zemāk norādītās instrukcijas. Glabājiet šīs lietošanas instrukcijas drošā vietā. Ja jūs iedodat vai nododat šo ierīci kādam citam, līdzi iedodiet arī šīs lietošanas instrukcijas. Bojājuma gadījumā, ko izraisījis lietotājs, neievērojot norādītās lietošanas instrukcijas, garantija nebūs spēkā.
Page 7
9. Pirms iespraudiet kontaktdakšu strāvas kontaktligzdā, pārbaudiet, spriegums frekvence atbilst specifikācijas prasībām uz uzlīmes. 10. Vienmēr iespraudiet ierīces strāvas vadu sazemēta elektrotīkla kontaktligzdā. 11. Kad ierīci neizmantojat un pirms veicat tai tīrīšanas darbus, izvelciet strāvas kontaktdakšu no kontaktligzdas. 12. Novietojiet strāvas vadu tā, lai tas nenokarātos virs asām malām un karstiem priekšmetiem, un sekojiet, lai tas nenonāk saskarē...
Lithuanian SAUGOS NURODYMAI Prieš naudodami perskaitykite visus tolesnius nurodymus, kad išvengtumėte sužalojimo arba apgadinimo ir kad prietaisas duotų geriausius rezultatus. Pasidėkite šią instrukciją saugioje vietoje. Jei duodate arba perleidžiate šį prietaisą kitam asmeniui, būtinai pridėkite šią instrukciją. Jei naudotojas susižalos todėl, kad nesilaikė šios instrukcijos nurodymų, garantija negalios.
Page 9
9. Prieš įkišant kištuką į elektros lizdą patikrinkite, ar įtampa ir dažnis atitinka klasifikavimo etiketėje nurodytas specifikacijas. 10. Prietaisą visada junkite prie įžeminto elektros lizdo. 11. Kai prietaiso nenaudojate arba prieš valydami, ištraukite kištuką iš elektros lizdo. 12. Pasirūpinkite, kad elektros laidas nekabėtų ant aštrių briaunų...
Page 10
ST-109562 PARTS DESCRIPTION Red power light Green control light Non-stick cooking plates Handle BEFORE INTITIAL USE 1. Remove all packaging. 2. Clean the toasting surfaces with a soft damp cloth and then dry them. 3. Unwind the mains cable completely.
Page 11
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
Page 12
ST-109562 OSADE KIRJELDUS Punane toitetuli Roheline kontrolltuli Nakkumatud küpsetusplaadid Sang ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST 1. Eemaldage pakkematerjalid. 2. Puhastage küpsetuspindu pehme niiske lapiga ja kuivatage. 3. Kerige toitejuhe täielikult lahti. KASUTAMINE 1. Ü hendage seade sobiva pistikupesa kaudu toitevõrguga. 2. Kui seade on piisavalt soe, roheline kontrolltuli kustub.
Page 13
Palun andke oma kasutusest kõrvaldatud seade üle kohalikule jäätmete tagastuse ja kogumise süsteemi ettevõttele või edasimüüjale, kellelt seadme ostsite. Nad võtavad selle vastu keskkonnale ohutuks ümbertöötlemiseks. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:...
Page 14
ST-109562 DAĻU APRAKSTS Sarkanā indikatora lampiņa Zaļā kontrollampiņa Nepiedegošās gatavošanas plāksnes Rokturis PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES 1. Noņemiet visu iepakojuma materiālu. 2. Notīriet grauzdiņu gatavošanas virsmas ar mīkstu, mitru lupatiņu un pēc tam nosusiniet. 3. Pilnībā iztiniet strāvas vadu. LIETOŠANA 1.
Page 15
Lai nodotu jūsu izmantoto ierīci, lūdzu, izmatojiet nodošanas un savākšanas sistēmas vai sazinieties ar vietu, kurā iegādājāties produktu. Viņi var pieņemt produktu, lai to pārstrādātu videi draudzīgā veidā. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
Page 16
ST-109562 DALIŲ APRAŠAS Raudona maitinimo lemputė Žalia valdymo lemputė Nelimpančios kepimo plokštės Rankena PRIEŠ PIRMĄ KART NAUDOJANT 1. Nuimkite visas pakuotės medžiagas. 2. Kepimo paviršius nuvalykite minkšta drėgna šluoste ir nusausinkite. 3. Visiškai išvyniokite maitinimo laidą. NAUDOJIMAS 1. Prijunkite prietaisą prie tinkamo kištukinio lizdo. Užsidegs abi indikatorių lemputės ir skrudinimo paviršius pradės kaisti.
Page 17
šį gaminį reikia atsakingai perdirbti. Norint grąžinti panaudotą prietaisą, reikia kreiptis į šio tipo atliekų surinkimo įmonę arba į mažmenininką, iš kurio buvo įsigytas šis gaminys. Minėtosios įmonės gali paimti šį gaminį aplinkai nežalingam perdirbimui. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
Need help?
Do you have a question about the ST-109562 and is the answer not in the manual?
Questions and answers