Dane Techniczne - Pentair JUNG PUMPEN HEBEFIX EXTRA Instruction Manual

Hide thumbs Also See for JUNG PUMPEN HEBEFIX EXTRA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
POLSKI
UWAGA! Wycięte zamknięcie nie może pozostać w zbiorniku.
UWAGA! Dla ułatwienia awaryjnego odprowadzania spiętrza-
jących się ścieków w zbiorniku można zamontować kawałek
węża ogrodowego w dolnej prawej części zbiornika. W tym celu
otworzyć króciec Ø 13 na dole zbiornika, używając w tym celu
wiertła krętego (maks. Ø 9). Nasunąć wąż i zabezpieczyć obej-
mą (moment dokręcania 1,5 Nm). Zwrócić uwagę, aby otwór
odpływowy węża był bezpiecznie zamknięty. Końcówkę węża
można następnie zakleszczyć w żebrach na górze zbiornika.
W ostatnim kroku zamontować kolanko odejściowe pomiędzy
przewodem tłocznym i odejściem tłocznym instalacji wykorzy-
stując obejmy.
Uwaga! Wszystkie szybkie połączenia muszą być szczelne.
Zabezpieczyć konstrukcyjnie HEBEFIX EXTRA przed uniesie-
niem się i przekręceniem, np. dwoma kątownikami blaszanymi
na ściance. Miejsce ustawienia nie może być zalewane.
KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac na HEBEFIX PLUS wy-
ciągnąć obudowę wtyku!
Pompa HEBEFIX EXTRA używana zgodnie z przeznaczeniem
nie wymaga konserwacji. Mimo tego należy co najmniej raz
w  roku poddawać instalację kontroli wzrokowej, aby skontro-
lować szczelność wszystkich przyłączy i  usunąć ewentualne
osady ze zbiornika.
W przypadku zastosowanie filtra z aktywnym węglem zaleca
się jego wymianę raz do roku, a w razie wydostawania się nie-
26
przyjemnych zapachów – natychmiast.
Usuwanie zatorów przy komunikacie
alarmowym
W pierwszej kolejności kontrola pompy poprzez wetknięcie na
krótko wtyczki do gniazdka. Jeżeli nie ustawi się zwykły proces
pompowania, pompę należy wymontować w  celu przeprowa-
dzenia jej czyszczenia.
Przed demontażem najpierw trzeba usunąć zator wody
w  przedmiocie odwodnienia i  w  instalacji. Jeżeli przy monta-
żu zamontowano wąż do awaryjnego odprowadzania ścieków,
zatrzymaną wodę można spuścić do płaskiego naczynia, a na-
stępnie ponownie zamknąć wąż.
W  kolejnych krokach roboczych demontuje się tylko pompę,
zbiornik nadal stoi.
Cztery śruby w pokrywie tylko wykręcić – nie wyciągać ich. Na-
stępnie unieść pokrywę. Pokrywę można odłożyć na bok razem
z obudową wtyczki.
Odkręcić śrubę motylkową na obejmie odejścia tłocznego.
Elastyczne kolanko odejścia można ściągnąć z  przewodu
tłocznego. Chwycić pompę za uchwyt i  ostrożnie wyciągnąć
ze zbiornika. Zwrócić uwagę na to, by pływak nie odłączył się
z uchwytów na wewnętrznej ścianie zbiornika.
Usunąć ciała obce ze zbiornika i z pompy i oczyścić elementy.
Starannie złożyć z  powrotem instalację w  odwrotnej kolejno-
ści. W tym celu ustawić pompę dwiema stopami w uchwytach
w  dnie zbiornika i  ostrożnie wprowadzić dźwignię pływaka
w jego widelec. Lekko wkręcając i wykręcając uchwyt pompy
stwierdzić, czy jest stabilna w swojej pozycji. Założyć elastycz-
ne kolanko odejściowe do ogranicznika na króciec tłoczny
i dokręcić ręcznie śrubę motylkową na obejmie. Poprzez ruch
pływaka w górę i w dół przeprowadzić ręcznie kontrolę działa-
nia tych elementów. Wcisnąć pokrywę na pojemnik i dokręcić
śruby w zakładkach ręką na krzyż. Aby uniknąć kolizji pomiędzy
przewodem i ruchomymi elementami w zbiorniku, przewód na-
leży wyciągnąć ze zbiornika tak daleko, jak to możliwe, a na-
stępnie dociągnąć połączenie skręcane.

DANE TECHNICZNE

Masa 6,2 kg
Króciec tłoczny DN 32
Moc silnika P1 300 W
Moc silnika P2 200 W
Napięcie 1/N/PEx230 V
Częstotliwość 50 Hz
Prąd znamionowy 1,2 A
Klasa ochronna obudowy wtyczki IP 20
Napięcie sterowania dla obwodu alarmowego 12 V DC (SELV)
UK: Bezpiecznik we wtyczce = 13 A
Moc
H
1
2
[m]
Q [m³/h]
6,5
5,5
3
4
5
6
5,0
4,0
3,0
1,5

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents