Page 2
SUPAIR conçoit, produit et commercialise des articles pour le vol libre depuis 1984. Choisir un produit SUPAIR, c'est ainsi s'as- surer de 30 ans d'expertise, d'innovation et d'écoute. C'est aussi une philosophie: celle de se perfectionner toujours et de faire le choix d'une production de qualité.
Préparation avant le décollage Décollage Caractéristiques de vol Fin du vol Pratiques spécifiques Descentes rapides Incidents de vol Plan de suspentage Matériaux Tableau de mesures Homologation Contrôles obligatoires Entretien Recyclage Garantie Avis de non-responsabilité Équipement du pilote SUPAIR | EIKO 2| page 3...
Notice d'utilisation voile | EIKO 2 Introduction Bienvenue dans le monde du parapente selon SUPAIR, un monde de passion partagée. La voile EIKO 2 répond à toutes les exigences des pratiquants du vol-randonnée. Elle est destinée à un usage en montagne et sur site, elle procurera au pilote un grand confort de vol tout au long de sa pratique.
Drisse de frein Attache de frein Poignée de frein Point d'accroche principal élévateur Accroche en hypalon pour picots Sac de portage EIKO 2 Accélérateur Crochet d'accélérateur Barreau d'accélérateur Sac interne Pochette avec kit de réparation SUPAIR | EIKO 2| page 7...
Une fois l'accélérateur connecté, ajustez la longueur selon votre taille. Pour une utilisation correcte, il ne doit pas y avoir de ten- sens de vol sion au niveau des crochets en position relâchée. Sellette SUPAIR | EIKO 2| page 8...
Page 9
En position accélérée, le bord de fuite ne doit pas être déformé. SUPAIR | EIKO 2| page 9...
Important : Bien sûr il ne faudra pas enfoncer le pic trop profondément afin de ne pas gêner le décollage ou de risquer d’arracher les pièces d’hypalon. Avant le pliage, bien penser à déconnecter les pics pour ne pas endommager la voile. SUPAIR | EIKO 2| page 10...
Que la voile est bien connectée aux élévateurs et que les mousquetons et les maillons sont bien verrouillés. Que la voile est bien connectée, sans tours de sellette. Que vous êtes bien attachés, (cuissardes, ventrale, mousquetons, casque...) SUPAIR | EIKO 2| page 11...
N.B. : il n'est pas nécessaire de prendre les élévateurs A' destinés aux oreilles. Attention ! Ne décollez jamais sans vous être assuré que l'espace aérien est libre et que les conditions correspondent à votre niveau de pra- tique. SUPAIR | EIKO 2| page 12...
L'action doit être d'amplitude modérée pour limiter le risque de départ en vrille. Pour l'atterrissage laisse voler l'aile jusqu'au dernier moment où il faudra la freiner symétriquement. Freiner avec les C est moins efficace qu'avec les freins, l'atterrissage sera un peu plus tonique que la normale. SUPAIR | EIKO 2| page 13...
La pratique répétée de manœuvres sollicitant au delà de 4xG (ou 2xG si les manœuvres sont dissymétriques) entraîne un vieillissement pré- maturé de votre aile et est à proscrire. Les manœuvres de type "SAT" sont les plus traumatisantes pour votre matériel. Biplace Le parapente EIKO 2 n'est pas conçu pour le vol en biplace SUPAIR | EIKO 2| page 14...
Pour rouvrir les oreilles, relâchez l'accélérateur, puis les élévateurs symétriquement. Conformément à la norme les oreilles se rouvriront seules, mais vous pouvez effectuer un freinage ample d'un côté puis de l'autre pour faciliter la réouverture. SUPAIR | EIKO 2| page 15...
Page 16
DANGER : Cette manœuvre sollicite fortement la voile. La vitesse et la force centrifuge exercées risquent de vous désorienter et, dans les cas extrêmes, de causer un effet de " voile noir " allant jusqu'à la perte de connaissance. Exercez-vous avec une grande réserve d'altitude et de manière progressive et restez attentif. SUPAIR | EIKO 2| page 16...
à nouveau aux commandes. Vrille / décrochage asymétrique Une vrille ne surviendra qu'en cas d'erreur de pilotage. Dans ce cas, remontez complètement la commande du côté décroché et contrôlez l'abattée consécutive. SUPAIR | EIKO 2| page 17...
5010 -5010 Tolérance +/- 10mm Tableau de mesures (mm) de la longueur des élévateurs Longueur des élévateurs, Trim Accelerated mesurée avec les mousquetons. Manual Tested Diff Manual Tested Diff sample sample Tolérance +/- 5mm SUPAIR | EIKO 2| page 20...
Page 21
*La valeur coupée peut changée selon le type de couture , de machine et le fil utilisés ** la valeur cousue correspond à la longueur finale de la suspente, de la boucle d'une extrêmité à l'autre SUPAIR | EIKO 2| page 21...
Page 22
5312 5422 Tolérance +/- 10mm Tableau de mesures (mm) de la longueur des élévateurs Trim Accelerated Longueur des élévateurs, mesurée avec les mousquetons. Manual Tested Diff Manual Tested Diff sample sample Tolérance +/- 5mm SUPAIR | EIKO 2| page 22...
Page 23
*La valeur coupée peut changée selon le type de couture , de machine et le fil utilisés ** la valeur cousue correspond à la longueur finale de la suspente, de la boucle d'une extrêmité à l'autre SUPAIR | EIKO 2| page 23...
Page 24
5638 5751 Tolérance +/- 10mm Tableau de mesures (mm) de la longueur des élévateurs Trim Accelerated Longueur des élévateurs, mesurée avec les mousquetons. Manual Tested Diff Manual Tested Diff sample sample Tolérance +/- 5mm SUPAIR | EIKO 2| page 24...
Page 25
*La valeur coupée peut changée selon le type de couture , de machine et le fil utilisés ** la valeur cousue correspond à la longueur finale de la suspente, de la boucle d'une extrêmité à l'autre SUPAIR | EIKO 2| page 25...
Page 26
5915 6027 Tolérance +/- 10mm Tableau de mesures (mm) de la longueur des élévateurs Longueur des élévateurs, Trim Accelerated mesurée avec les mousquetons. Manual Tested Diff Manual Tested Diff sample sample Tolérance +/- 5mm SUPAIR | EIKO 2| page 26...
Page 27
*La valeur coupée peut changée selon le type de couture , de machine et le fil utilisés ** la valeur cousue correspond à la longueur finale de la suspente, de la boucle d'une extrêmité à l'autre SUPAIR | EIKO 2| page 27...
Page 28
6425 6423 Tableau de mesures (mm) de la longueur des élévateurs Tolérance +/- 10mm Longueur des élévateurs, mesurée avec les mousquetons. Trim Accelerated Manual Tested Diff Manual Tested Diff sample sample Tolérance +/- 5mm SUPAIR | EIKO 2| page 28...
Page 29
*La valeur coupée peut changée selon le type de couture , de machine et le fil utilisés ** la valeur cousue correspond à la longueur finale de la suspente, de la boucle d'une extrêmité à l'autre SUPAIR | EIKO 2| page 29...
à l'exposition à des substances chimiques, un contrôle de votre voile en atelier agréé doit impérative- ment être effectué. Il en va de votre sécurité. • SUPAIR préconise de remplacer les mousquetons tous les 5 ans ou dès qu'ils ont du mal à se fermer ou encore s'ils portent des marques d'usure. Pièces détachées En cas de dysfonctionnement, il vous est possible d'obtenir les pièces détachées suivantes:...
Garantie SUPAIR apporte le plus grand soin à la conception et la production de ses produits. SUPAIR garantit ses voiles de parapente 3 ans (à partir de la date d'achat) contre toute malfaçon ou défaut de conception qui se présenterait dans le cadre d'une utilisation normale du produit. Toute utilisation abusive ou incorrecte, toute exposition hors de proportion à...
Page 39
SUPAIR has been designing producing and selling accessories for free flying activities since 1984. By choosing a SUPAIR product you benefit from almost thirty years of ex- pertise, innovation and customer care. We pride ourselves for our work ethics and customer care.
Page 40
Technical specifications Equipment overview Connecting the glider Assembly of accesories____________________________________________________________________________________10 Pre-flight preparation Take-off Flight characteristics End of flight Fast descents Flight incidents Line layout Materials Measurement table Certificates Maintenance Mandatory checks Warranty Disclaimer Pilot equipment SUPAIR | EIKO 2| page 3...
It can be used with most harnesses found on the market today. For better inflight comfort and sensations we will advise you to choose the SUPAIR progression harness models. After reading this manual we advise you to inflate & check your wing on a training hill first.
Page 42
: 41 suspension points : 41 suspension points : 41 suspension points : 41 suspension points : 44 +/- 1 cm +/- 1 cm +/- 1 cm +/- 1 cm +/- 1 cm SUPAIR | EIKO 2| page 5...
A' riser (for big ears) B riser C riser Brake line Brake retaining strap Brake handle Riser hook-up loop Hypalon attachment for pimples EIKO 2 backpack Speedbar Speedbar Split-hook Speedbar bar Inner bag Pocket with repair kit SUPAIR | EIKO 2| page 7...
Page 45
Once the accelerator/speedbar is connected, adjust its length according to your measurements. For correct use, there must Flight direction not be any tension at the split-hook level when the accelerator/ Harness speedbar line is relaxed. SUPAIR | EIKO 2| page 8...
Be certain to adjust and leave a small amount of line slack to keep steering toggle play, prevent wing profile deformation and hinder the accelerator func- tionality. During acceleration, the glider's trailing edge must not be deformed. SUPAIR | EIKO 2| page 9...
Important: Of course you should not push the spike in too deep so as not to interfere with the take-off or risk tearing off the hypalon parts. Before folding, remember to disconnect the spikes so as not to damage the glider. SUPAIR | EIKO 2| page 10...
Note: it is not necessary to use the ears "A' " risers to inflate the wing. Caution ! Before take-off, ensure for the airspace to be clear in front, around and above you with weather conditions matching your flying skill level. SUPAIR | EIKO 2| page 12...
Page 50
To land, let your wing glide for as long as possible before applying a full braking motion. Braking using the "C" risers is not as efficient as using the toggles and could bring a more energetic landing than normal. SUPAIR | EIKO 2| page 13...
Repeated practice of said exercise exceeding 4xG (or 2xG if they are asymmetrical) will cause premature aging of your glider and is to be avoided. “SAT” maneuvers are the most damaging to your equipment. Tandem The EIKO 2 wing was not designed for tandem flying SUPAIR | EIKO 2| page 14...
To reopen the "Ears", bring the accelerator/speedbar back to its neutral default setting, then let go the risers symmetrically. You can pump the brake/toggles on either side of the wing to facilitate its reope- ning sequence. SUPAIR | EIKO 2| page 15...
Page 53
DANGER : This manœuvre places a lot of stress on the glider. The high speed and "G" force might be disorientating and, in extreme cases, cause you a temporary loss of consciousness. Practice this maneuver gradually with ample space around and below you. SUPAIR | EIKO 2| page 16...
Page 54
A spin will only occur because of a piloting error. If so, release the brake fully on the stalled side and be certain to keep the glider in check during the ensuing dive and reopening sequence. SUPAIR | EIKO 2| page 17...
Page 58
Lines lenghts under 5 kg of tension: *the cut value may differ according to the type of stitching/machine and the thread used **the sewn value is the final length of the line, from one loop end to the other SUPAIR | EIKO 2| page 21...
Page 60
Lines lenghts under 5 kg of tension: *the cut value may differ according to the type of stitching/machine and the thread used **the sewn value is the final length of the line, from one loop end to the other SUPAIR | EIKO 2| page 23...
Page 62
Lines lenghts under 5 kg of tension: *the cut value may differ according to the type of stitching/machine and the thread used **the sewn value is the final length of the line, from one loop end to the other SUPAIR | EIKO 2| page 25...
Page 64
Lines lenghts under 5 kg of tension: *the cut value may differ according to the type of stitching/machine and the thread used **the sewn value is the final length of the line, from one loop end to the other SUPAIR | EIKO 2| page 27...
Page 66
Lines lenghts under 5 kg of tension: *the cut value may differ according to the type of stitching/machine and the thread used **the sewn value is the final length of the line, from one loop end to the other SUPAIR | EIKO 2| page 29...
UV or abrasion or exposure to chemical products, the glider must be submitted to a full check in a qualified facility. Your safety is at stake. • Carabiners must be replaced by new ones every five ( 5 ) years by identical models or models recommended by the manufacturer ( SUPAIR ). Repair Even if we have used the best quality materials, your glider may be subject to wear and tear.
Warranty SUPAIR takes the greatest care in the design and production of its product line hence offers a 3 years limited warranty from the pur- chase date against any manufacturing defect or design issues occurring during normal use. Any damage or degradation resulting from incorrect or abusive use abnormal exposure to aggressive factors including but not limited to;...
Page 76
SUPAIR entwickelt, produziert und vertreibt Produkte für den Flugsport seit 1984. Durch die Wahl eines SUPAIR Produktes profitierst du von mehr als 30 Jahren Fachwissen, Innovationen und Image. Unsere Philosophie ist die permanenten Bedürfnisse der Piloten anzuhören, um bessere Produkte zu entwickeln...
Page 77
Technische Daten__________ Gewichtsbereich__________________________________________________________________________6 Überblick der Ausrüstung Verbindung des Gleitschirms Zubehörs_______________________________________________________________________________10 Flugvorbereitungen Start Flugverhalten Ende des Flugs Spezifischer Gebrauch Schnellabstieg Flugstörungen Leinenplan Materialien Tabelle der Messwerte Zertifikate Wartung Vorgeschriebene Kontrollen Recycling Garantie Haftungsausschluss Piloten Ausrüstung SUPAIR | EIKO 2| page 3...
Page 78
Nach dem Lesen der Betriebsanleitung weisen wir dich darauf hin, zuerst den Flügel an einem Übungshang aufzuziehen, ihn zu kontrollieren und zu testen. Übrigens: Drei Faktoren werden dir helfen das Betriebshandbuch zu lesen. Conseil Attention ! Danger ! SUPAIR | EIKO 2| page 4...
* Höhe der * Höhe der * Höhe der * Höhe der * Höhe der Hauptschlaufen: 41 ±1 cm" Hauptschlaufen: 41 ±1 cm" Hauptschlaufen: 41 ±1 cm" Hauptschlaufen: 41 ±1 cm" Hauptschlaufen: 44 ±1 cm" SUPAIR | EIKO 2| page 5...
Eintrittskante Hinterkante Stabilo Untersegel Obersegel A Tragegurt A' Tragegurt (zum Ohrenanlegen) B Tragegurt C Tragegurt Bremsleine Bremsführung Bremsgriff Tragegurteinhängungsschlaufe Packsack EIKO 2 Beschleunigungssystem Brummelhaken des Beschleunigersystems Stufe des Beschleunigers Inner bag Tasche mit Reparaturmaterial SUPAIR | EIKO 2| page 7...
Wenn das Beschleunigungssystem eingehängt ist, stelle die Länge Flugrichtung entsprechend deiner Abmessungen ein. Für den richtigen Gebrauch Gurtzeug darf keine Spannung auf den Brummelhaken bzw. auf der Beschleuni- gerleine sein, wenn der Beschleuniger nicht benützt wird. SUPAIR | EIKO 2| page 8...
Page 83
Durchhang an der Steuerleine, damit die Steuer- schlaufe Spiel hat, um einer Deformation des Profils und einer Einschränkung der Funktionalität des Be- schleunigers vorzubeugen. Während der Beschleu- nigung darf die Hinterkante des Gleitschirms nicht deformiert werden. Beschleunigter Flugzustand SUPAIR | EIKO 2| page 9...
Wichtig: Natürlich sollte man den Spike nicht zu tief eindrücken, um den Start nicht zu stören oder ein Abreißen der Hypa- lonstücke zu riskieren. Denke vor dem Packen daran, die Spikes zu lösen, um eine Beschädigung des Tuchs zu vermeiden. SUPAIR | EIKO 2| page 10...
• dass der Schirm korrekt mit dem Gurtzeug verbunden ist und dies ohne irgendwelcher Verdrehungen von Gurten und Leinen. • dass du sicher mit deinem Gurtzeug mit geschlossenen Beingurten, Brustgurten und Karabinern verbunden bist. Deinen Helm musst du tragen, schließen und korrekt festziehen..SUPAIR | EIKO 2| page 11...
Bemerkung: es ist nicht notwendig die "A' " Tragegurte zu benützen, um den Schirm zu füllen. Achtung! Vor dem Start vergewissere dich immer, dass der Luftraum frei ist und die Verhältnisse geeignet sind für dein Wissen und Können. SUPAIR | EIKO 2| page 12...
Bei der Landung lasse deinen Flügel so lang wie möglich gleiten bevor du eine komplette symmetrische Bremsbewegung machst. Bremsen mit den "C" Tragegurten ist nicht so effizient, wie wenn man die Bremsgriffe verwendet und kann eine härtere Landung verursachen als normal. SUPAIR | EIKO 2| page 13...
Kunstflug Der EIKO 2 Gleitschirm wurde nicht für Kunstflug/Acro Manövern gebaut. Wir raten dringlich von der Ausübung dieser Art vom Flie- gen ab. Tandem Der EIKO 2 Gleitschirm ist nicht für das Tandemfliegen geeignet. SUPAIR | EIKO 2| page 14...
Um die „Ohren“ wieder zu öffnen, bringe den Beschleuniger zurück zur neutralen Ausgangsposition, dann lasse die Tragegurte symmetrisch los. Gemäß der Norm sollten die Ohren alleine öffnen. Du darfst die Bremse an einer Seite mit dosierten Pumpen einsetzte SUPAIR | EIKO 2| page 15...
Page 90
Dein Schirm wurde nicht für Freestyle- oder Acromanöver entwickelt! Wiederholtes üben von Manövern mit Belastungen über 4G (oder über 2G bei asymmetrischen), reduzieren die Haltbarkeit deines Schirmes rapide und sind zu vermeiden. „SAT“-Manöver schädigen deinem Equipment am meisten. SUPAIR | EIKO 2| page 16...
Ein Einseitiger Strömungsabriss wird nur vorkommen bei Pilotenfehlern. Falls dies eintritt, löse komplett an der angestallten Seite die Bremse und stelle sicher, dass du den Gleitschirm kontrolliert behältst bis in das darauf folgende Durchtauchen. SUPAIR | EIKO 2| page 17...
Page 95
* Cut value, das heisst Wert vor dem Schneiden, kann nach der Nähmascchine und dem Faden anders werden ** Sewn value, das heisst Wert nach dem Nähen, ist die Endlänge zwischen die beide Loops SUPAIR | EIKO 2| page 21...
Page 97
* Cut value, das heisst Wert vor dem Schneiden, kann nach der Nähmascchine und dem Faden anders werden ** Sewn value, das heisst Wert nach dem Nähen, ist die Endlänge zwischen die beide Loops SUPAIR | EIKO 2| page 23...
Page 99
* Cut value, das heisst Wert vor dem Schneiden, kann nach der Nähmascchine und dem Faden anders werden ** Sewn value, das heisst Wert nach dem Nähen, ist die Endlänge zwischen die beide Loops SUPAIR | EIKO 2| page 25...
Page 101
* Cut value, das heisst Wert vor dem Schneiden, kann nach der Nähmascchine und dem Faden anders werden ** Sewn value, das heisst Wert nach dem Nähen, ist die Endlänge zwischen die beide Loops SUPAIR | EIKO 2| page 27...
Page 103
* Cut value, das heisst Wert vor dem Schneiden, kann nach der Nähmascchine und dem Faden anders werden ** Sewn value, das heisst Wert nach dem Nähen, ist die Endlänge zwischen die beide Loops SUPAIR | EIKO 2| page 29...
Die Karabiner müssen im 5 Jahreszyklus mit identischen Model erneuert werden oder Modelle die vom Hersteller (SUP'AR) em- pfohlen. Ersatzteile Falls Ihre Ausrüstung beschädigt wird, können Sie die folgende Ersatzteile bestellen: * Tragleinen und Bremsleinen bei Ihrem Werkstatt * Maillon Rapide Schlinge für die Tragegurte bei SUPAIR * Ganze Tragegurte bei SUPAIR * Bremsgriffe direkt über SUPAIR Reparatur Auch wenn wir die besten Materialien verwenden dein Gleitschirm wird abgenutzt und reißt.
Garantie SUPAIR achtet besonders auf die Entwicklung und Produktion ihrer Produkte. SUPAIR gibt 3 Jahre (vom Verkaufsdatum) Garantie auf ihre Produkte, sei es wegen irgendwelchen Defekten oder Konstruktionsfehlern, die unter normalen Gebrauch auftreten. Bei irgendeinen unsachgemäßen Gebrauch, starker Abnutzung oder abnormale Aussetzung von schädlichen Faktoren wie Z.B.