. If you have any questions concerning this, or any ActivePure product, contact ActivePure Customer Service at 800.572.1446 or email customerservice@ActivePure.com.
• To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons, observe the following: Read this manual in its entirety before using your ActivePure Transit Guardian – External. ® Keep out of the reach of children.
This UV device helps reduce the spread of viruses in the air. Keep out of the reach of children. Please read the label and owner's manual before using: www .activepure .com/manuals PRECAUTIONS: WARNING: UV radiation emitted from this device . Unintended use of the device, or damage to the housing, may result in exposure to ultraviolet radiation .
INSPECTION Remove unit from shipping carton . Remove all protective materials . Check for missing or broken parts due to shipping damage . Read Owner’s Manual thoroughly prior to installation . Determine placement location for the unit, follow installation instructions on page 7 .
Mounting Brackets Back View of Unit Connect 12 VDC power cable to the black lead and white lead from the ActivePure Transit Guardian – External according to local or national codes . Use electrical hook up from internal unit to secure wiring connection to cover plate .
Remove four (4) screws from the cover and slide the cover away from unit . See Fig. 1 Unplug 4-pin connector from the ActivePure Cell (red & blue leads) . See Fig. 2 Remove four (4) nuts from the ActivePure Cell brackets and remove the ActivePure Cell .
. See Fig. 1 & 3 Reverse Steps 1 – 4 to reconfigure the unit . NOTE: Verify the new ActivePure Cell is working by looking for a glow from the vent exhaust opening . Nuts (4) Fig.
Transit Guardian – External unit, visit www .activepure .com/warranty . ® To view full details of warranty coverage, visit www .activepure .com/manuals . If you have any questions concerning this, or any ActivePure product, contact ActivePure Customer Service at 800.572.1446...
Class B digital device, pursuant of Model: B101B part 15 of the FCC Rules . These limits are designed to provide reasonable Manufacturer: ActivePure Manufacturing, LLC protection against harmful interference This device complies with Part 15 of the in a residential installation . This FCC Rules .
Page 13
T R A N S I T G U A R D I A N E X T E R N A L SYSTÈME DE PURIFICATION DE L’AIR POUR VÉHICULE INDUSTRIEL LIRE LE MANUEL ATTENTIVEMENT POUR CONNAÎTRE LES PROCÉDURES ET LE ™...
à réduire la propagation des virus dans l’air . Il est conçu pour être fixé sur un mur, le plafond ou le sol . Veuillez vous assurer de lire et de suivre toutes les procédures d’entretien décrites dans ce manuel d’utilisation, et de n’installer que les pièces de rechange d’origine ActivePure . TABLE DES MATIÈRES SPÉCIFICATIONS...
étiquette, au tableau de service • Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure corporelle, veuillez respecter les procédures suivantes: Lisez entièrement ce manuel avant d’utiliser votre ActivePure Transit Guardian – Externe. ® Tenir hors de la portée des enfants. •...
Laird Business Park 3480 Laird Road, Units 2 – 5 Mississauga (Ontario) L5L 5Y4 Canada W . Parrell, Responsable (905) 569-9399 wparrell@aerusonline .com Aerus Canada, Inc . est affiliée à ActivePure Manufacturing, LLC 1300 Valley Drive, Bristol, VA 24201...
INSPECTION Retirez l’appareil de son carton d’emballage . Retirez toutes les protections . Vérifiez qu’aucune pièce n’est manquante ou endommagée à cause du transport . Lisez attentivement le Manuel d’utilisation avant l’installation . Choisissez l’emplacement de l’appareil, en suivant les instructions d’installation à...
Supports de fixation Vue arrière de l’appareil Branchez le cordon électrique 12 VCC aux fils noir et blanc de l’ActivePure Transit Guardian - Externe conformément aux codes locaux ou nationaux . Servez-vous de la prise électrique de l’appareil international pour fixer le câblage au couvercle .
Débranchez le connecteur 4 broches de la cellule ActivePure (fils bleus et rouges) . Voir fig. 2 Retirez les quatre (4) boulons des supports de fixation de la cellule ActivePure et retirez la cellule . Voir fig. 2 Nous recommandons de passer l’aspirateur sur les orifices d’aération pour retirer tout amas de poussière .
ActivePure par rapport au ventilateur . Voir fig. 1 et 3 Faites l’inverse des étapes 1 à 4 pour reconfigurer l’appareil . REMARQUE: Vérifiez que la nouvelle cellule ActivePure fonctionne en regardant s’il y a une lueur à travers l’orifice d’aération . Boulons (4) Fig.
Pour connaitre tous les détails de la couverture de la garantie, rendez-vous sur www .activepure .com/manuals . Si vous avez des questions concernant cet appareil ou un autre produit ActivePure®, contactez le service à la clientèle ActivePure® au 1 800 572-1446 ou par courriel à l’adresse customerservice@ActivePure.com.
DÉCLARATION À LA FCC & PARTIE RESPONSABLE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA FCC Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables pour Nom: ActivePure® Transit Guardian – Externe un appareil numérique de Classe B, Modèle: B101B conformément à la section 15 des réglementations FCC .
Need help?
Do you have a question about the Transit Guardian External and is the answer not in the manual?
Questions and answers