Page 1
Kondensationstrockner/Condensation dryer Serie/Series KT 20 KT 45 DE Betriebsanleitung EN instruction manual DA Betjeningsvejledning ES Manual de instrucciones FI Käyttöohje FR Mode d’emploi IT Istruzioni per l’uso NL Bedieningshandleiding NO Bruksanvisning PL Instrukcja eksploatacji PT Manual de instruções V 11-2021...
In dieser Betriebsanleitung werden verschiedene Produktvarianten beschrieben. Die Funktionen und Bedienung sind nahezu identisch. Welche Variante vorliegt, entneh- men Sie dem Typenschild. Weitere Informationen finden Sie in Technische Da- ten/Technical Data. Variante Hauptmerkmale KT 20 Ausziehbarer Handgriff, Tragegriff, 2 Transporträder KT 45 Fester Handgriff, 2 große Transporträder...
Sachschaden. Betriebsanleitung Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Diese Betriebsanleitung (nachfolgend einem Maschinenschaden. Anleitung genannt) ermöglicht dem Betreiber sicheres Arbeiten mit dem Kontakt zur HEYLO GmbH Kondensationstrockner (nachfolgend Siehe Technische Daten/Technical Gerät genannt). Data. Diese Anleitung darf ohne schriftliche 5 Produktbeschreibung...
■ Typenschild In nicht geschlossenen Räumen oder im Außenbereich. ■ In Räumen mit explosionsgefähr- deter oder in aggressiver Atmo- Entfeuchter HEYLO GmbH sphäre. KT XX Im Finigen 9 ■ D-28832 Achim In Räumen mit Ozon-behandelter 230 V ~ 50 Hz Art.-Nr.: 11105XX...
Verwenden Sie keine Gegenstän- Betriebsbedingungen de zur Beschleunigung des Ab- Das Gerät ist für den mobilen oder tauprozesses. stationären Einsatz in Innenräumen, Sämtliche Arbeiten am Kältemit- auf Baustellen, in Garagen und La- telkreislauf nur vom Hersteller gerräumen vorgesehen. Das Gerät oder von ihm autorisierten Fach- arbeitet effizient: personal durchführen lassen.
Page 8
Handgriff einstellen WARNUNG! Verletzungsgefahr beim Transport 1. Lösen Sie die beiden Rändel- Bewegen Sie das Gerät mit dem schrauben, ziehen Sie den Hand- griff in die gewünschte Höhe und Handgriff und den Transporträ- ziehen Sie die Rändelschrauben dern. wieder fest. ...
HINWEIS! Das Gerät vor der Inbe- 1. Lösen Sie den Handgriff bei dem triebnahme, nach dem Transport Gerät, das unten stehen wird, und und nach längerer Lagerung schieben Sie den Handgriff voll- ca. 15 Minuten in seiner endgülti- ständig ein. gen Position ruhen lassen.
Bedienung des externen ACHTUNG! Sachschaden Hygrostaten Reinigungsmittel können Oberflä- ✓ Ein Hygrostat ist an der An- chen schädigen. Verwenden Sie schlussbuchse angeschlossen. nur milde Reinigungsmittel. 1. Stellen Sie den Hygrostat auf die Verwenden Sie nur zugelassene gewünschte Zielfeuchte ein. Original-Ersatzteile.
Page 11
Ablaufschlauch. 2. Sprühen Sie die Kühlschlangen mit einer Sprühflasche mit mildem Reinigungsmittel und Wasser ein. Abb. 4: Demontage des Konden- HINWEIS! Verkrustungen mit Spe- satbehälters (oben KT 20, unten zialreiniger entfernen KT 45) Für Verkrustungen verwenden Sie Kondensat- Befesti- den Kühlschlangenreiniger von HEY-...
Page 12
Kondensat- pumpe. 4. Lösen Sie die beiden Befesti- gungsschrauben der Kondensat- pumpe und ziehen Sie diesen seit- lich (KT 20) bzw. nach vorne (KT 45) aus dem Gerät heraus. Das Anschlusskabel verbleibt da- bei am Gerät, es ist ausreichend lang.
Raum- Kondensat niedrig klimawerte Filter verstopft Filter prüfen und reinigen Kältesystem defekt (liegt Wenden Sie sich an HEYLO vor, wenn Verdampfer Fachpersonal nicht kalt wird) Das Gerät lärmt Gerät steht nicht eben Überprüfen Sie die Be- und vibriert, Kon-...
HEYLO übernimmt für diese VORSICHT! Verletzungsgefahr Reparaturen keine Gewährleistung. durch Umkippen Bei Fragen zu Reparaturen, wenden Es dürfen maximal zwei Geräte Sie sich an den HEYLO-Service oder aufeinandergestapelt werden. an Ihren Fachhändler. Geräte gegen Kippen sichern. 12 Außerbetriebnahme, Vorgehensweise Lagerung und Entsorgung Gerät bei 5 °C bis +40 °C lagern.
EG-Konformitätserklärung im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Anhang II 1.A Hersteller: HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim Produkt: Kondensationstrockner Typ: KT 20 / KT 45 Es wird erklärt, dass das Produkt den einschlägigen Bestimmungen der folgen- den Richtlinien entspricht: ■ 2006/42/EG Maschinenrichtlinie ■...
To find out which model you have, refer to the type plate. For further information, see Technische Daten/Technical Data. Model Main features KT 20 Extendable handle, carrier handle, 2 castors KT 45 Fixed handle, 2 large transport wheels...
3 Control panel Illustration 3: Control panel Operating hours counter Port for optional hygrostat (KT 45 only) Power meter (KT 45 only) Red fault indicator Yellow indicator Device switch Green indicator But- Description ton/indicator Device switch Switching device ON/OFF: ■ Position [I]: Device continuously on ■...
Reproduction of this document or a built-in pump to a collecting vessel parts thereof is only permitted with or an on-site drain. The device is the explicit written consent of HEYLO automatically defrosted when neces- GmbH (hereinafter referred to as the sary.
In rooms with air that has been treated with ozone, or that con- tains a high concentration or sol- vents or dust. ■ Entfeuchter HEYLO GmbH At locations where the prescribed KT XX Im Finigen 9 D-28832 Achim minimum safety distances cannot 230 V ~ 50 Hz Art.-Nr.: 11105XX...
manufacturer or an authorised ity levels between 40% and technician. 100%. Avoid contact with the refrigerant. Ideal conditions: room tempera- ture between 20 °C and 27 °C. When handling the refrigerant, ■ In closed rooms where there is as strictly adhere to the applicable little air exchange as possible.
Page 22
The dis- Connecting hygrostat tance between the air outlet and the air filter must be minimum 1 m. 1. Connect the hygrostat (HEYLO prod. no. 1110552) to the port at Unpacking the rear of the device.
The green indicator is lit, in- 2. Ensure that the mains socket is dicating that the compressor sufficiently protected (see is running. Technische Daten/Technical Da- The device is set to continu- ta). ous mode and runs until the 3.
If the target humidity is again ex- tions. Check and clean the device ceeded, the device is automati- regularly. cally restarted. If the device is used for drying at Switching device off construction sites, it must be checked and cleaned after each use; the air 1.
Page 25
2. Spray the cooling coils with a mild detergent solution, using a spray bottle. Illustration 4: Removing conden- NOTICE! Remove encrustation with sate tank (top: KT 20; bottom: KT a special cleaner To remove encrustations, use the Condensate Securing cooling coil cleaner from HEYLO.
If you have any queries regarding the 6. Replace the condensate pump in device or wish to order spare parts, the device. Secure the condensate contact your dealer or HEYLO. pump and push the condensate hose into the pump. 10 Troubleshooting...
2. Switch off the device at the device or she has the necessary skills. switch and disconnect the power HEYLO shall not be liable for damage plug. caused by such repairs. 3. Clean the device (see Mainte- nance and care).
Annex II 1.A Manufacturer: HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim, Germany Product: Condensation dryer Type: KT 20 / KT 45 We herewith declare that the machine conforms to all relevant requirements of the following EU Directives: ■ 2006/42/EC Machinery Directive ■...
I denne driftsvejledning beskrives forskellige produktvarianter. Funktionerne og bet- jeningen er næsten identiske. Den aktuelle variant fremgår af mærkepladen. Yderli- gere informationer findes under Tekniske data/Technical Data. Variant Væsentlige kendetegn KT 20 Udtrækkeligt håndgreb, bæregreb, 2 transporthjul KT 45 Fast håndgreb, 2 stor transporthjul...
Produktet er udstyret med en tribueres uden skriftligt samtykke fra automatisk afrimning. HEYLO GmbH (i det følgende kaldet producent). Luftfugtigheden kan reguleres auto- matisk ved at tilslutte en ekstern hyg- HENVISNING! Læs vejledningen rostat (valgfri).
■ Mærkepladen er anbragt på produk- Det er ikke tilladt at foretage tet. konstruktionsmæssige ændringer på produktet. Tilsigtet brug ■ Kun tilstrækkeligt kvalificeret Produktet er udelukkende beregnet til personale må gennemføre vedli- erhvervsmæssig brug til at affugte luft geholdelsesarbejde på maskinen. i forbindelse med atmosfærisk tryk i Hertil skal produktet være sluk- lukkede indvendige rum.
■ ADVARSEL! Elektrisk stød som Når den afgivede, tørre luft er følge af elektrisk spænding rettet mod det våde område i rummet. Arbejde på spændingsførende dele eller vand på spændingsførende dele Brug ikke produktet i omgivelser: kan føre til livsfarlige elektriske stød. ■...
(maks. højdeforskel: 6 m). 1. Sikr, at produktet ikke står på våd Hygrostat tilsluttes undergrund, og at det står opret og sikkert. 1. Forbind hygrostaten (Heylo-Art.nr. 1110552) med produktet via 2. Sikr, at kondensatet kan afløbe tilslutningsbøsningen. sikkert. Produktet registrerer den tilslut- 3.
HENVISNING! Lad produktet hvile i 2. Stil produktkontakten i position [I]. sin endelige position i ca. 15 minut- Produktet går i gang med af ter, før det tages i brug, efter affugte. transporten og efter længere opbe- Så snart den indstillede mål- varing.
Page 37
3. Rengør huset med en fugtig, fnug- snavs med specialrens fri klud og mildt rengøringsmiddel. Den oprindelige glans opnås med Brug køleslangerens fra HEYLO til at polermiddel. fjerne fastsiddende snavs. Overhold 4. Tag filterholderen ud ved grebets her ubetinget oplysningerne mht. brug fordybning.
Page 38
3. Træk kondensatslangen ud af kondensatpumpen. 4. Løsne de to fastgørelsesskruer på kondensatpumpen og træk den ud af produktet, i siden (KT 20) eller fremad (KT 45). Tilslutningskablet forbliver på pro- duktet, det er langt nok. 5. Rengør kondensatpumpen med en fugtig klud og mildt rengørings-...
Filter tilstoppet Filter kontrolleres og rengøres Kølesystem defekt (det er Kontakt specialiseret perso- tilfældet, hvis fordampe- nale hos HEYLO ren ikke bliver kold) Produktet støjer og Produkt står ikke lige og Kontroller driftsbetingelser- vibrerer, konden- opret ne, især opstillingsstedet...
Der må maks. stables to produkter denne råder over den nødvendige oven på hinanden. faglige viden. HEYLO fraskriver sig Sikr produkter mod at vælte. ansvaret for disse reparationer. Fremgangsmåde Kontakt venligst serviceafdelingen hos HEYLO eller forhandleren, hvis Opbevar produktet ved 5 °C til...
La variante se puede consultar en la placa de características. Dispone de más información en Da- tos técnicos/Technical data. Variante Características principales KT 20 Asidero extensible, asa de transporte, 2 ruedas de transporte KT 45 Asidero fijo, 2 ruedas de transporte grandes...
Hueco para apilar uno encima de otro Rueda de transporte Pata de soporte Rejilla de aire entrante con Asa de transporte (solo KT 20) alojamiento del filtro Fig. 2: vista trasera Tornillo moleteado de regulación Conexión de la manguera de...
KT 20) higrostato opcional (solo KT 20) 3 Vista general del panel de mando Fig. 3: panel de mando Contador de horas de servicio Toma de conexión para el higrostato opcional (solo KT 45) Contador de energía (solo Luz de fallo roja...
5 Descripción del producto puede ser reproducido, duplicado o distribuido sin la autorización por El equipo deshumidifica el aire ambi- escrito de HEYLO GmbH (en lo suce- ente. El agua condensada resultante sivo, el fabricante). de la deshumidificación se recoge en NOTA! Lea atentamente el manual un depósito de condensado y puede...
En espacios con atmósferas explosivas o agresivas. ■ En espacios con aire tratado con ozono, alta concentración de Entfeuchter HEYLO GmbH disolventes o alta carga de polvo. KT XX Im Finigen 9 ■ D-28832 Achim En caso de incumplimiento de las 230 V ~ 50 Hz Art.-Nr.: 11105XX...
Todos los trabajos en el circuito de Condiciones de funcionamiento refrigerante deben ser realizados El equipo está concebido para su uso únicamente por el fabricante o por móvil o estacionario en interiores, en personal técnico autorizado por él. obras de construcción, en garajes y ...
Page 48
Conexión del higrostato salida de aire y del filtro de aire 1. Conecte el higrostato (n.º de art. debe ser de al menos 1 m. Heylo 1110552) al equipo a través de la toma de conexión. Desembalaje El equipo detecta automática- 1.
Apilado de equipos edo y esté en posición vertical y segura. Pueden apilarse un máximo de dos 2. Asegúrese de que el condensado equipos para su funcionamiento o pueda descargarse. almacenamiento. 3. En caso necesario, registre los 1. Afloje el asidero del equipo que se datos del contador de horas de encuentra debajo e inserte el servicio y el contador de energía.
La bomba de condensado 9 Mantenimiento y cuidado transporta el condensado a ADVERTENCIA! Daños a la salud través de la manguera de por inhalación de contaminantes descarga hasta el desagüe o ambientales. el recipiente colector. Dependiendo del lugar de uso, los 2.
Page 51
NOTA! Elimine las incrustaciones con un limpiador especial Para las incrustaciones, utilice el limpiador de serpentines de refriger- ación de HEYLO. Asegúrese de se- guir las instrucciones de uso del lim- piador. 5. Extraiga el filtro sucio. 1. Deje que los componentes limpios Si hay un filtro de espuma instala- se sequen.
Page 52
4. Afloje los dos tornillos de fijación de la bomba de condensado y ex- tráigala del equipo lateralmente (KT 20) o hacia delante (KT 45). El cable de conexión permanece en el equipo, es suficientemente largo.
En caso de fallos, compruebe los lemas o de reparación solo pueden siguientes puntos. Contacte con el ser- ser realizados por personal autoriza- vicio técnico de HEYLO en caso nece- do o por el fabricante. sario. En caso de funcionamiento anómalo, desconecte el equipo y asegúrelo pa-...
Si tiene alguna duda sobre las imiento y cuidado). reparaciones, póngase en contacto 4. Desconecte todas las líneas en- con el servicio técnico de HEYLO o trantes y salientes (desagüe, ali- con su distribuidor especializado. mentación de corriente). 5. Embale el equipo de manera que esté...
Máquinas 2006/42/CE Anexo II 1.A Fabricante: HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim Producto: Secador de condensa- Modelo: KT 20 / KT 45 ción Se declara que el producto cumple con las disposiciones pertinentes de las siguientes directivas: ■ 2006/42/CE Directiva de Máquinas ■...
Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia tuotevaihtoehtoja. Niiden toiminnot ja käyt- tö ovat lähes identtisiä. Tyyppikilvestä näet, mitä vaihtoehtoa tuotteesi edustaa. Lisät- ietoa löydät luvusta Tekniset tiedot / Technical Data. Vaihtoeh Tärkeimmät ominaisuudet KT 20 Ulosvedettävä kahva, kantokahva, 2 kuljetuspyörää KT 45 Kiinteä kahva, 2 suurta kuljetuspyörää...
(vain KT 20) 3 Käyttökentän yleisnäkymä Kuva 3: Käyttökenttä Käyttötuntilaskuri Valinnaisen hygrostaatin liitäntä (vain KT 45) Tehomittari (vain KT 45) Punainen häiriömerkkivalo Keltainen merkkivalo Laitekytkin Vihreä käytön merkkivalo Painike/näyttö Kuvaus Laitekytkin Laitteen kytkeminen päälle / pois päältä: ■ Asento [I]: Laitteen jatkuva käyttö...
(jäljempänä laite). Laite poistaa kosteutta huoneilmasta. Tässä yhteydessä syntyvä kon- Tätä ohjetta ei saa jäljentää, monistaa denssivesi kerätään kon- tai levittää ilman HEYLO GmbH:n denssivesisäiliöön, ja se voidaan (jäljempänä valmistaja) kirjallista pumpata sisäisen pumpun ja tyhjen- lupaa. nysletkun kautta keräysastiaan tai VIHJE! Lue ohje huolellisesti läpi...
■ Tyyppikilpi Räjähdysalttiissa tai aggressiivi- sessa ympäristössä. ■ Tiloissa, joissa on otsonikäsitelty ilma, korkea liuotinpitoisuus tai Entfeuchter HEYLO GmbH voimakas pölykuormitus. KT XX Im Finigen 9 ■ D-28832 Achim Jos määrättyjä vähimmäisetäisy- 230 V ~ 50 Hz Art.-Nr.: 11105XX www.heylo.de Tel.: +49 (0) 42 02 –...
■ Vältä kosketusta kylmäaineen Suljetuissa tiloissa, joissa on kanssa. mahdollisimman vähäinen ilman- Noudata voimassa olevia turva- vaihto. ■ määräyksiä kylmäaineita käsitel- Jos laite asennetaan mahdolli- lessäsi. simman keskelle huonetta. ■ VAROITUS! Sähköjännitteen Laitteesta tuleva kuiva ilma su- aiheuttama sähköisku unnataan huoneen märälle alue- elle.
Page 62
Hygrostaatin liittäminen 4. Painavia laitteita on kuljetettava kahden henkilön toimesta tai so- 1. Liitä hygrostaatti (Heylo-tuotenro veltuvia nostovälineitä käyttäen. 1110552) vastaavan liitännän kautta laitteeseen. 5. Lukitse kuljetuspyörien jarrut laitteen varmistamiseksi. Laite tunnistaa automaattisesti VIHJE! Ilman on päästä kiertämään liitetyn hygrostaatin ja toimii sitten jatkuvasti, kunnes asetettu tavoi- vapaasti.
8 Käyttö ja ohjaus toletkun kautta viemäri- in/keräysastiaan. Ennen päällekytkemistä 2. Kun pumpattavaa kondensaattia ei 1. Varmista, että laite ei ole märällä enää ole, kytke laitekytkin heti alustalla, ja että se seisoo tu- asentoon [0] pumpun tyhjäkäynnin kevassa asennossa pystysuoras- estämiseksi.
9 Huolto ja hoito VAROITUS! Ympäristömyrkkyjen hengittämisestä aiheutuva tervey- shaitat Laitteen rakenneosiin voi muodostua hometta tai muita ympäristömyrkkyjä käyttöpaikasta riippuen. 5. Poista likaantunut suodatin. Puhdista laite ja suodatin Jos asennettuna on vaahtomuovi- paineilmalla vain avoimessa suodatin: Puhdista suodatin ympäristössä.
Page 65
Konden- Konden- saattipum- saattiletku pun kiinnitys (KT 20) 3. Vedä kondensaattiletku konden- saattipumpusta. 4. Irrota kondensaattipumpun mo- lemmat kiinnitysruuvit ja vedä se sivulta (KT 20) tai edestä (KT 45) ulos laitteesta. Liitäntäkaapeli jää kiinni laitteeseen, se on riittävän pitkä.
5. Puhdista kondensaattipumppu kostealla liinalla ja miedolla puh- Jos sinulla on kysyttävää laitteesta tai distusaineella. varaosien tilaamisesta, ota yhteyttä 6. Työnnä kondensaattipumppu jälleenmyyjääsi tai suoraan HEYLO- takaisin paikalleen. Kiinnitä kon- yhtiöön: densaattipumppu ja työnä kon- densaattiletku kondensaatti- pumppuun. 10 Häiriöiden poisto mista se uudelleen päällekytkeyty-...
4. Erota kaikki tulevat ja lähtevät heillä on vaadittava asiantuntemus. johdot (poistoletku, jännitteensyöt- HEYLO ei ota vastuuta tällaisista tö). korjaustöistä. 5. Pakkaa laite sillä tavoin, että se on suojattu kosteudelta ja pölyltä.
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus konedirektiivin 2006/42/EY, liitteen II 1 A mukaisesti Valmistaja: HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim Tuote: Kondensaatiokuivain Tyyppi: KT 20 / KT 45 Vakuutamme, että kyseessä oleva tuote vastaa seuraavien direktiivien asi- aankuuluvia määräyksiä: ■ 2006/42/EY Konedirektiivi ■ 2014/35/EU Pienjännitedirektiivi ■...
De plus amples informations vous sont données dans Caractéristiques techniques / Technical Data. Variante Caractéristiques principales KT 20 Poignée télescopique, poignées de manutention, 2 roues de transport KT 45 Poignée fixe, 2 grandes roues de transport...
Raccord du flexible d’évacuation Vis moletée de réglage de la poignée (uniquement KT 45) Cordon d’alimentation Sortie d’air Enroulement du cordon Panneau de commande Compteur de la puissance ab- Prise de raccordement de l’hygrostat en option (unique- sorbée (uniquement KT 20)
KT 20) 3 Aperçu du panneau de commande Fig. 3: Panneau de commande Compteur des heures de service Prise de raccordement de l’hygrostat en option (unique- ment KT 45) Compteur de la puissance ab- Témoin lumineux rouge sig- sorbée (uniquement KT 45) nalant un dysfonctionnement Interrupteur de l’appareil...
Voir les Caractéristiques tech- copier et de diffuser le présent ma- nuel sans l’autorisation écrite de la niques / Technical Data. société HEYLO GmbH (ci-après 5 Description du produit nommée le « fabricant »). L’appareil déshumidifie l’air ambiant. AVIS ! Lisez les instructions du ma- L’eau de condensation se produisant...
Plaque signalétique Utilisations erronées prévisibles L’utilisation de l’appareil est interdit : ■ Dans des locaux non clos ou à l’extérieur. Entfeuchter HEYLO GmbH KT XX Im Finigen 9 ■ Dans des locaux à risque D-28832 Achim 230 V ~ 50 Hz Art.-Nr.: 11105XX...
Page 74
frigorigène peut provoquer une explo- AVERTISSEMENT! Danger d’infection sion, un incendie, une intoxication et des blessures. Le circuit à frigorigène Le condensat peut être contaminé par est sous pression. des substances pathogènes. Utilisez l’appareil uniquement dans Ne jamais boire l’eau de conden- une pièce d’une surface au sol su- sation.
AVIS ! L’air doit circuler sans en- Raccordement de l’hygrostat trave. Ne pas couvrir les orifices de ventilation. Respecter un espace 1. Raccordez l’hygrostat (Réf. Heylo 1110552) à l’appareil via la prise libre d’au moins 1 mètre devant la sortie d’air et le filtre à air.
L’appareil identifie l’hygrostat 8 Fonctionnement et raccordé automatiquement et utilisation fonctionne alors en continu Avant la connexion jusqu’à l’atteinte de l’humidité ci- 1. Assurez-vous que l’appareil n’est ble réglée. pas placé sur un sol mouillé ou Empilage des appareils humide, qu’il est dressé...
AVIS ! Si vous envisagez de ne pas Pompage du condensat (en cas de changement d’emplacement de utiliser l’appareil pendant une pé- l’appareil) riode prolongée, pompez impé- rativement le condensat avant de ✓ L’appareil n’est pas en mode de déconnecter l’appareil. dégivrage (le témoin lumineux jaune ne brille pas).
Page 78
Pour éliminer les incrustations, veuillez utiliser le détergent pour serpentins de condensation de HEYLO. Observez impérativement les consignes d’utilisation du déter- gent. 1. Patientez jusqu’au séchage des composants nettoyés. 5. Retirez le filtre encrassé.
Page 79
Pièce de rechange et service après-vente Fig. 4: Démontage du collecteur d’eau de condensation (KT 20 en Veuillez contacter votre revendeur haut, KT 45 en bas) spécialisé ou votre distributeur, ou adressez-vous directement à HEYLO pour toute question spécifique à...
état relèvent de la compétence Vérifiez les points suivants en cas de de personnes autorisées ou du fabri- dysfonctionnements. Adressez-vous au cant. SAV de HEYLO si nécessaire. Déconnectez l’appareil en cas de dysfonctionnements et bloquez-le Panne Cause possible Remède...
3. Nettoyez l’appareil (voir le chapitre responsabilité pour les réparations Maintenance et entretien). effectuées par l’utilisateur. 4. Coupez toutes les conduites Adressez-vous au SAV de HEYLO ou d’alimentation et d’évacuation (dé- à votre revendeur spécialisé / dis- versoir, alimentation en courant tributeur pour toute question électrique).
Fabricant : HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 ACHIM Produit : Sécheur à condensation Type : KT 20 / KT 45 Par la présente, nous confirmons que le produit correspond aux dispositions pertinentes des directives suivantes : ■ Directive machine 2006/ 42/CE ■...
La variante in uso è indicata sulla targhetta del prodotto. Maggiori informazioni si trovano in Dati tecnici/Technical Data. Variante Caratteristiche principali KT 20 Maniglia estraibile, manico, 2 ruote di trasporto KT 45 Maniglia fissa, 2 grandi ruote di trasporto...
Vite zigrinata cambio di posizio- Attacco tubo flessibile di scarico ne della maniglia (solo KT 45) Uscita dell’aria Cavo di rete Avvolgicavo Pannello di controllo Contatore di potenza (solo Presa di collegamento per KT 20) igrostato opzionale (solo KT 20)
3 Panoramica pannello di controllo Fig. 3: Pannello di controllo Contatore di ore di funzionamen- Presa di collegamento per igrostato opzionale (solo KT 45) Contatore di potenza (solo Spia di guasto rossa KT 45) Segnalazione luminosa gialla Interruttore del dispositivo Segnalazione di funzionamento verde Tas-...
Targhetta In ambienti non chiusi o all’aperto. ■ In ambienti a rischio di es- plosione o in atmosfera aggres- Entfeuchter HEYLO GmbH siva. KT XX Im Finigen 9 ■ D-28832 Achim In ambienti con aria trattata con 230 V ~ 50 Hz Art.-Nr.: 11105XX...
Il dispositivo è previsto per l’uso mo- Non utilizzare alcun oggetto per accelerare il processo di sbrina- bile o fisso in ambienti interni, cant- mento. ieri, garage e magazzini. Il dispositivo funziona in modo efficiente: Tutti i lavori sul circuito del refrig- ■...
Page 89
(dislivello massimo: 6 m). zio libero davanti all’uscita dell’aria e al filtro dell'aria deve essere di Collegare l’igrostato almeno 1 m. 1. Collegare l’igrostato (Heylo n. art. 1110552) al dispositivo tramite la Disimballaggio presa di collegamento. 1. Estrarre il dispositivo dalla scatola ...
l’uno sull’altro massimo due disposi- funzionamento e del contatore di tivi. potenza. NOTA! Lasciare a riposo il disposi- 1. Allentare la maniglia del disposi- tivo prima della messa in funzione, tivo che si trova in basso e arretra- dopo il trasporto e dopo un lungo re completamente la maniglia.
2. Non appena non viene più pom- sono essere contaminati da muffe pata la condensa, commutare o altri contaminanti ambientali. immediatamente l’interruttore del Pulire il dispositivo e il filtro con dispositivo in posizione [0] per evi- aria compressa solo in spazi aper- tare che la pompa funzioni a sec- ...
Page 92
NOTA! Rimuovere le incrostazioni con un detergente speciale Per le incrostazioni utilizzare il deter- gente per serpentine di refrigerazione HEYLO. Seguire rigorosamente le indicazioni d’uso del detergente. 1. Lasciare asciugare i componenti puliti. 5. Estrarre il filtro sporco. 2. Rimettere in sede tutte le coper- Se è...
Page 93
In caso di domande sul dispositivo o sull’ordine di pezzi di ricambio, con- tattare il proprio rivenditore special- izzato o direttamente HEYLO: Fig. 4: Smontaggio del contenitore per la condensa (sopra KT 20, sot- to KT 45) Vaschetta Viti di della con-...
Guasti durante il funzionamento durante la risoluzione dei guasti. Verificare in caso di guasti i seguenti La risoluzione dei guasti o i lavori di punti. Rivolgersi all’assistenza HEYLO riparazione possono essere eseguiti se necessario. soltanto da personale autorizzato o dal produttore.
4. Scollegare tutte le linee in entrata In caso di domande sulle riparazioni, e in uscita (scarico, alimentazione si prega di contattare l’assistenza di corrente). HEYLO o il proprio rivenditore spe- 5. Imballare il dispositivo in modo cializzato. tale da proteggerlo da umidità e polvere.
Dichiarazione di conformità CE ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE Allegato II 1.A Produttore: HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim Prodotto: Essiccatoio a con- Tipo: KT 20 / KT 45 densazione Si dichiara che il prodotto è conforme alle relative disposizioni delle seguenti direttive: ■ 2006/42/CE Direttiva macchine ■...
Om welke variant het gaat, ziet u op het typeplaatje. Verdere informatie vindt u in Technische gegevens/Technical Data. Variant Hoofdkenmerken KT 20 Uittrekbare handgreep, draaggreep, 2 transportwielen KT 45 Vaste handgreep, 2 grote transportwielen...
Deze veiligheidsaanwijzing waar- Aan de hand van deze gebruikshand- schuwt voor schade aan de machine. leiding (hierna handleiding genoemd) kan de gebruiker veilig werken met de Contact met HEYLO GmbH condensatiedroger (hierna apparaat Zie Technische gegevens/Technical genoemd). Data. Deze handleiding mag zonder schrif-...
Typeplaatje In ruimtes met explosiegevaar of in agressieve atmosferen. ■ In ruimtes met ozonbehandelde lucht, hoge oplosmiddelcon- Entfeuchter HEYLO GmbH centratie of hoge stofbelasting. KT XX Im Finigen 9 ■ D-28832 Achim Bij niet-naleving van de voorge- 230 V ~ 50 Hz Art.-Nr.: 11105XX...
■ voeren door de fabrikant of door bij een temperatuur van +5 °C tot vakpersoneel dat door de fabrikant +35 °C en een vochtigheidsgraad is geautoriseerd. van 40 % tot 100 % relatieve Vermijd contact met koelmiddelen. luchtvochtigheid. Ruimtetemperaturen tussen ...
Page 103
(maximaal hoogteverschil: 6 m). Uitpakken Hygrostaat aansluiten 1. Haal het apparaat uit de doos en 1. Sluit de hygrostaat (Heylo-art. nr. plaats het op de grond. 1110552) via de aansluitbus op 2. Controleer de leveringsomvang op het apparaat aan.
Het groene controlelampje Elektrische aansluiting geeft aan dat de compressor 1. Zorg ervoor dat de netspanning in bedrijf is. met de specificatie in Technische Het continubedrijf start en het gegevens/Technical Data overe- enkomt. apparaat werkt net zo lang tot het continubedrijf door de 2.
Zodra de ingestelde doelvochtig- Behuizing en filter reinigen heid bereikt is, wordt het appa- De reinigingsintervallen van het appa- raat uitgeschakeld. Het apparaat raat zijn afhankelijk van de gebrui- blijft bedrijfsklaar. Bij over- ksomstandigheden. Controleer en schrijding van de doelvochtigheid reinig daarom het apparaat regelma- wordt het apparaat opnieuw op- tig.
Page 106
2. Besproeit u de koelleidingen met een spuitfles met mild reinigings- middel en water. OPMERKING! Korsten met speciale Fig. 4: Demontage van het con- reiniger verwijderen densaatreservoir (boven KT 20, onder KT 45) Voor korsten gebruikt u de koelslangreiniger van HEYLO. Volg Conden- Bevesti-...
(KT 20) of densaatpomp en schuif de con- naar voren (KT 45) uit het appa- densaatslang in de condensaat- raat. pomp. Het aansluitsnoer blijft hierbij aan Vervangende onderdelen en het apparaat zitten (dit is lang ge- klantenservice noeg).
EG-conformiteitsverklaring in de zin van Machinerichtlijn 2006/42/EG Bijlage II Fabrikant: HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim Product: Condensatiedroger Type: KT 20 / KT 45 Er wordt verklaard dat het product voldoet aan de betreffende bepalingen van de volgende richtlijnen: ■ 2006/42/EG Machinerichtlijn ■...
Ulike produktvarianter er beskrevet i denne bruksanvisningen. Funksjonene og bet- jeningen er nesten identiske. Du kan finne ut hvilken variant det gjelder på typeskiltet. Ytterligere informasjon finnes i Tekniske data/Technical Data. Variant Hovedkjennetegn KT 20 Uttrekkbart håndtak, bærehåndtak, 2 transporthjul KT 45 Fast håndtak, 2 store transporthjul...
Kältemittel teriell skade. 1 0g Schutzart IP 44 Füllmenge Anschlußwert 0, 3 KW Entfeuchtungsleistung 45 l (bei 30°C / 80% r.F) Denne sikkerhetsinstruksen advarer om en maskinskade. Typeskiltet er festet til apparatet. Kontakt med HEYLO GmbH Se Tekniske data/Technical Data.
Riktig bruk holdsarbeid på apparatet. Appa- ratet må være slått av og støpse- Apparatet tjener utelukkende til kom- let trukket ut. mersiell bruk for avfukting av luft ved atmosfærisk trykk i lukkede in- ADVARSEL! Fare for eksplosjon, nendørsrom. brannskader og forgiftning fra kjølemidler Tiltenkt bruk omfatter også...
Kondensatet kan være forurenset ADVARSEL! Fare for personskade med sykdomsfremkallende stoffer. under transport Drikk aldri kondensatet. Bruk håndtaket og transporthju- lene for å flytte apparatet. Pump ut kondensatet regelmessig. Transporter tung last med to per- Unngå å la kondensatet ligge i oppsamlingskaret eller soner eller egnet løfteutstyr.
1. Pass på at apparatet ikke står på Koble til hygrostaten vått underlag, og at det står lod- drett og stabilt. 1. Koble hygrostaten (Heylo varenr. 1110552) til apparatet via tilkob- 2. Sørg for at kondensatet kan renne lingskontakten. ut trygt.
pumpe ut kondensatet før appa- Kondensatet pumpes auto- ratet slås av. matisk ut i kontinuerlig drift. Pumpe ut kondensatet (når du 9 Vedlikehold og stell endrer apparatets plassering) ADVARSEL! Helseskade ved ✓ Apparatet er ikke i avrimingsmo- innånding av miljøgifter dus (den gule indikatorlampen er ...
Page 118
Da går man fram slik: 1. Rengjør kondensskålen under kjøleslangene og avløpsslangen. 2. Spray kjølespiralene med en sprayflaske med mildt vas- kemiddel og vann. LES DETTE! Fjern skorper med et spesielt rengjøringsmiddel Bruk HEYLO kjøleslange- rengjøringsmiddel for skorper. Det er...
Page 119
3. Trekk kondensatslangen ut av kondensatpumpen. 4. Løsne de to festeskruene til kon- densatpumpen og trekk den side- veis (KT 20) eller forover (KT 45) ut av apparatet. Tilkoblingskabelen forblir på appa- ratet, den er tilstrekkelig lang. 5. Rengjør kondensatpumpen med en fuktig klut og mildt rengjøringsmiddel.
Feilretting eller reparasjonsarbeid må du starter arbeidet. kun utføres av autorisert personell el- Feil under drift ler produsenten. Kontroller følgende punkter i tilfelle feil. Om nødvendig, kontakt HEYLO-service. Feil Mulige årsaker Utbedring Ingen funksjon i Ingen eller feil strømfor- Sjekk strømledningen og...
Framgangsmåte Skulle du ha spørsmål om reparasjon, Oppbevar apparatet ved 5 °C til kan du henvende deg til HEYLO- +40 °C. service eller til din fagforhandler. Kassering 12 Driftsstans, oppbevaring FORSIKTIG! Fare fra driftsmateria- og avfallsbehandling ...
EF-samsvarserklæring i henhold til maskindirektivet 2006/42/EF-tillegg II 1.A Produsent: HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim, Tyskland Produkt: Kondensasjonstørker Type: KT 20 / KT 45 Det erklæres at produktet er i samsvar med de relevante bestemmelsene i føl- gende direktiver: ■ 2006/42/EF maskindirektiv ■...
Informacje o wariancie urządzenia można znaleźć na tabliczce znamionowej. Więcej informacji można znaleźć w punkcie Dane technicz- ne/Technical Data. Główne cechy Wariant Wysuwany uchwyt, uchwyt do przenoszenia, 2 kółka transportowe KT 20 Stały uchwyt, 2 duże kółka transportowe KT 45...
Patrz Dane techniczne/Technical Niniejszej instrukcji nie wolno powie- Data. lać, kopiować ani rozpowszechniać 5 Opis produktu bez pisemnej zgody HEYLO GmbH (zwanej dalej producentem). Urządzenie osusza powietrze w po- Wskazówka! Przed użyciem urząd- mieszczeniach. Powstała woda kon- zenia należy dokładnie przeczytać...
Tabliczka znamionowa W pomieszczeniach z atmosferą wybuchową lub agresywną. ■ W pomieszczeniach z powietrzem uzdatnionym Entfeuchter ozonem, z wysokim stężeniem HEYLO GmbH KT XX Im Finigen 9 D-28832 Achim rozpuszczalników lub wysokim 230 V ~ 50 Hz Art.-Nr.: 11105XX www.heylo.de poziomem zapylenia.
Page 128
Nie używaj żadnych przedmiotów niu zbiorczym i wężu odpływowym. w celu przyspieszenia proces odszraniania. Warunki pracy Wszelkie prace przy obiegu czyn- Urządzenie jest przeznaczone jest do nika chłodniczego mogą być wy- użytku mobilnego lub stacjonarnego konywane wyłącznie przez pro- w pomieszczeniach, na budowach, w ducenta lub wykwalifikowany per- garażach i magazynach.
przestrzeń przed wylotem powietr- 7 Transport i montaż za i filtrem powietrza musi wynosić Transport co najmniej 1 m. Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo Rozpakowanie urazów wskutek przewrócenia się urządzenia 1. Wyjąć urządzenie z pudła i położyć je na podłodze. Urządzenie transportować w pozycji pionowej i zabezpieczyć...
Podłączenie higrostatu 8 Eksploatacja i obsługa 1. Podłączyć higrostat (nr art. Heylo Przed włączeniem 1110552) do urządzenia przez 1. Sprawdzić, czy urządzenie nie stoi gniazdo przyłączeniowe. na mokrej powierzchni, jest usta- Urządzenie automatycznie wione pionowo i jest bezpiecznie. wykrywa podłączony higrostat, a 2.
Pompa kondensatu tłoczy 9 Konserwacja i kondensat przez wąż pielęgnacja odpływowy do Ostrzeżenie! Zagrożenie dla zdro- odpływu/naczynia zbio- wia na skutek wdychania sub- rczego. stancji szkodliwych 2. Gdy tylko kondensat przestanie W zależności od miejsca zastoso- być odprowadzany, natychmiast wania, elementy urządzenia mogą...
Page 132
Wskazówka! Usunąć zaschnięte zabrudzenia specjalnym środkiem uchwytu. czyszczącym Do usuwania zaschniętych zabrudzeń użyć środka do czyszczenia wężow- nic HEYLO. Należy koniecznie przes- trzegać instrukcji użycia środka czyszczącego. 1. Wyczyszczone elementy pozosta- wić do wyschnięcia. 5. Wyjąć zabrudzony filtr. 2. Zamontować wszystkie osłony w Jeśli zainstalowano filtr piankowy:...
Page 133
(KT 20) 3. Wyciągnąć wąż kondensatu z pompy kondensatu. 4. Poluzować dwie śruby mocujące pompę kondensatu i wyciągnąć ją na boki (KT 20) lub do przodu (KT 45) z urządzenia. Przewód zasilający zostaje na urządzeniu, jeśli jest wystarczająco długi.
Usterki podczas eksploatacji W przypadku usterki należy sprawdzić poniższe punkty. W razie potrzeby skon- taktować się z serwisem HEYLO. Możliwa przyczyna Usterka Usuwanie Urządzenie nie Brak napięcia lub niepra- Sprawdzić przewód za- działa w trybie...
Przechowywanie posiada on odpowiednią wiedzę Ostrożnie! Niebezpieczeństwo specjalistyczną. HEYLO nie ponosi urazów wskutek przewrócenia się odpowiedzialności za takie naprawy. urządzenia W razie pytań dotyczących napraw Maksymalnie dwa urządzenia należy skontaktować...
É possível obter in- formações adicionais em Dados técnicos/Technical Data. Modelos Principais características KT 20 Pega extraível, pega de transporte, 2 rodas de transporte KT 45 Pega fixa, 2 rodas de transporte de grande dimensão...
Roda de transporte Base de suporte Grelha de entrada de ar com Pega de transporte (apenas no suporte para filtro KT 20) Fig. 2: Visão traseira Parafuso de cabeça estriada Ligação da mangueira de dre- para ajuste da pega (apenas no...
KT 20) higróstato opcional (apenas no KT 20) 3 Visão geral do painel de controlo Fig. 3: Painel de controlo Contador de horas de operação Tomada de ligação para higróstato opcional (apenas no KT 45) Contador de potência (apenas...
Esta indicação de segurança alerta para a possibilidade de ocorrência de O presente manual de instruções danos na máquina. (doravante denominado manual) Contacto da HEYLO GmbH permite ao operador trabalhar de forma segura com o secador de con- Consulte Dados técnicos/Technical densação (doravante denominado Data.
■ em espaços nos quais tenha sido Entfeuchter HEYLO GmbH realizada uma desinfeção do ar KT XX Im Finigen 9 D-28832 Achim com ozono, com elevadas con- 230 V ~ 50 Hz Art.-Nr.: 11105XX...
Page 142
Opere o aparelho apenas num a permanência de condensado no espaço com uma área superior a recipiente de recolha ou na mangueira de drenagem por lon- gos períodos de tempo. Não perfurar nem queimar o aparelho. Condições de operação ...
tilação. O espaço livre em frente à 7 Transporte e instalação saída de ar e do filtro de ar deve ser Transporte de, no mínimo, 1 m. AVISO! Perigo de ferimentos devi- Desembalagem do a tombamento 1. Retire o aparelho da caixa e colo- ...
Ligar o higróstato com a ficha de alimentação do aparelho. 1. Ligue o higróstato (n.° de art. Heylo 1110552) ao aparelho 5. Ligue a ficha de alimentação à através da tomada de ligação. tomada. O aparelho deteta automatica- 8 Funcionamento e mente o higróstato ligado e, em...
Desligamento do aparelho contínua, o condensado é drenado automaticamente 1. Coloque o interruptor na com recurso à bomba. posição [0]. Drenar o condensado com recurso O interruptor apaga-se e o à bomba (em caso de mudança de aparelho é desligado. localização do aparelho) NOTA! Em caso de desligamento ✓...
Page 146
NOTA! Remover incrustações com um agente de limpeza especial Para remover incrustações, utilize o agente de limpeza para serpentinas de refrigeração da HEYLO. Cumpra na íntegra as instruções de utilização do agente de limpeza. 1. Permita que os componentes 5. Remova o filtro sujo.
Page 147
3. Retire a mangueira de conden- sado da bomba de condensado. 4. Desaperte os dois parafusos de fixação da bomba de condensado e empurre-os para os lados (KT 20) ou para a frente (KT 45), removendo-os do aparelho. O cabo de ligação permanece no...
Filtro obstruído Verificar e limpar o filtro Sistema de refrigeração Entre em contacto com o defeituoso (ocorre quando pessoal técnico da HEYLO o evaporador não ar- refece) O aparelho emite O aparelho não está nive- Verifique as condições de...
2. Desligue o aparelho no interruptor sua conhecimento especializado e retire a ficha de alimentação da adequado. A HEYLO não se re- tomada. sponsabiliza por tais reparações. 3. Limpe o aparelho (consulte Ma- Em caso de dúvidas relativamente a nutenção e cuidados).
Page 150
Armazenamento cle-os em conformidade com os regulamentos locais em matéria CUIDADO! Perigo de ferimentos de reciclagem. devido a tombamento Para proceder à eliminação de Podem ser empilhados, no máxi- materiais auxiliares e con- mo, dois aparelhos, ou seja, um sumíveis, observe os regulamen- sobre o outro.
Declaração de conformidade CE de acordo com o Anexo II 1.A da Diretiva Máquinas 2006/42/CE. Fabricante: HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim Produto: Secador de con- Modelo: KT 20/KT 45 densação Declara-se que o produto se encontra em conformidade com as disposições relevantes das seguintes diretivas: ■ 2006/42/CE Diretiva Máquinas ■...
Page 152
Dados técnicos/Technical Data Modelo KT 20 KT 45 N.º de artigo 1110579 1110570 230 V/50 Hz W máx. 380 W 930 W 10 A mín. 60 dB(A) (3 m) 60 dB(A) (3 m) 490/330/360 mm 930/465/500 mm A/L/C 20 kg...
Need help?
Do you have a question about the KT 20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers