Heylo KT 20 Instruction Manual

Heylo KT 20 Instruction Manual

Condensation dryer
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Produktvarianten
  • Produktübersicht
  • Übersicht Bedienfeld
  • Zu dieser Betriebsanleitung
  • Produktbeschreibung
  • Sicherheit
  • Transport und Installation
  • Betrieb und Bedienung
  • Wartung und Pflege
  • Störungsbehebung
  • Reparatur
  • Außerbetriebnahme, Lagerung und Entsorgung
  • EG-Konformitätserklärung
  • Produktvarianter
  • Produktoversigt
  • Oversigt Betjeningsfelt
  • Om Nærværende Driftsvejledning
  • Produktbeskrivelse
  • Sikkerhed
  • Transport Og Installation
  • Drift Og Betjening
  • Vedligeholdelse Og Pleje
  • Afhjælpning Af Forstyrrelser
  • Reparation
  • Udafbrugtagning, Opbevaring Og Bortskaffelse
  • EF-Overensstemmelseserklæring
  • Variantes de Producto
  • Vista General del Producto
  • Vista General del Panel de Mando
  • Acerca de Este Manual de Instrucciones
  • Descripción del Producto
  • Seguridad
  • Transporte E Instalación
  • Funcionamiento y Manejo
  • Mantenimiento y Cuidado
  • Resolución de Problemas
  • Reparación
  • Puesta en Fuera de Servicio, Almacenamiento y Eliminación
  • Declaración CE de Conformidad
  • Tuotevaihtoehdot
  • Tuotteen Yleiskatsaus
  • Käyttökentän Yleisnäkymä
  • Tietoa Tästä Käyttöohjeesta
  • Tuotteen Kuvaus
  • Turvallisuus
  • Kuljetus Ja Asennus
  • Käyttö Ja Ohjaus
  • Huolto Ja Hoito
  • 10 Häiriöiden Poisto
  • Korjaus
  • 12 Käytöstä Poisto, Varastointi Ja Hävittäminen
  • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Variantes du Produit
  • Aperçu du Produit
  • Aperçu du Panneau de Commande
  • À Propos de Ce Manuel D'utilisation
  • Description du Produit
  • Sécurité
  • Transport Et Installation
  • Fonctionnement Et Utilisation
  • Maintenance Et Entretien
  • 10 Dépannages
  • 11 Réparation
  • Mise Hors Service, Entreposage Et Mise Au Rebut
  • 13 Déclaration de Conformité CE
  • Varianti del Prodotto
  • Panoramica del Prodotto
  • Panoramica Pannello DI Controllo
  • Nota Sulle Istruzioni Per L'uso
  • Descrizione del Prodotto
  • Sicurezza
  • Trasporto E Installazione
  • Funzionamento E Uso
  • Manutenzione E Cura
  • Risoluzione Dei Guasti
  • Riparazione
  • Disattivazione, Stoccaggio E Smaltimento
  • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Productvarianten
  • Productoverzicht
  • Overzicht Bedieningspaneel
  • Over Deze Gebruikshandleiding
  • Productbeschrijving
  • Veiligheid
  • Transport en Installatie
  • Gebruik en Bediening
  • Onderhoud en Verzorging
  • Verhelpen Van Storingen
  • Reparatie
  • Buitenbedrijfstelling, Opslag en Afvoer
  • EG-Conformiteitsverklaring
  • Produktvarianter
  • Produktoversikt
  • Oversikt Kontrollpanel
  • Om Denne Bruksanvisningen
  • Produktbeskrivelse
  • Sikkerhet
  • Transport Og Montering
  • Drift Og Betjening
  • Vedlikehold Og Stell
  • Feilretting
  • Reparasjon
  • Driftsstans, Oppbevaring Og Avfallsbehandling
  • EU-Samsvarserklæring
  • Warianty Produktu
  • PrzegląD Produktu
  • PrzegląD Pulpitu Sterowniczego
  • Niniejszej Instrukcji
  • Opis Produktu
  • Bezpieczeństwo
  • Transport I Montaż
  • Eksploatacja I Obsługa
  • Konserwacja I Pielęgnacja
  • Usuwanie Usterek
  • Naprawy
  • Wycofanie Z Eksploatacji, Przechowywanie I Utylizacja
  • Deklaracja ZgodnośCI WE
  • Modelos Do Produto
  • Vista Geral Do Produto
  • Visão Geral Do Painel de Controlo
  • Informações Acerca Do Presente Manual de Instruções
  • Descrição Do Produto
  • Segurança
  • Transporte E Instalação
  • Funcionamento E Operação
  • Manutenção E Cuidados
  • Resolução de Falhas
  • Reparação
  • Desativação, Armazenamento E Eliminação
  • Declaração de Conformidade CE

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Kondensationstrockner/Condensation dryer
DE Betriebsanleitung
EN instruction manual
DA Betjeningsvejledning
ES Manual de instrucciones
FI Käyttöohje
FR Mode d'emploi
IT Istruzioni per l'uso
NL Bedieningshandleiding
NO Bruksanvisning
PL Instrukcja eksploatacji
PT Manual de instruções
Serie/Series
2
16
29
42
56
69
83
97
110
123
137
KT 20
KT 45
V 11-2021

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KT 20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Heylo KT 20

  • Page 1 Kondensationstrockner/Condensation dryer Serie/Series KT 20 KT 45 DE Betriebsanleitung EN instruction manual DA Betjeningsvejledning ES Manual de instrucciones FI Käyttöohje FR Mode d’emploi IT Istruzioni per l’uso NL Bedieningshandleiding NO Bruksanvisning PL Instrukcja eksploatacji PT Manual de instruções V 11-2021...
  • Page 2: Table Of Contents

    In dieser Betriebsanleitung werden verschiedene Produktvarianten beschrieben. Die Funktionen und Bedienung sind nahezu identisch. Welche Variante vorliegt, entneh- men Sie dem Typenschild. Weitere Informationen finden Sie in Technische Da- ten/Technical Data. Variante Hauptmerkmale KT 20 Ausziehbarer Handgriff, Tragegriff, 2 Transporträder KT 45 Fester Handgriff, 2 große Transporträder...
  • Page 3: Produktübersicht

    2 Produktübersicht Abb. 1: Vorderansicht Handgriff Aussparung zum Aufeinander- stapeln Transportrad Standfuß Zuluftgitter mit Filteraufnahme Tragegriff (nur KT 20) Abb. 2: Rückansicht Rändelschraube Handgriffver- Anschluss Ablaufschlauch stellung (nur KT 45) Netzkabel Luftauslass Kabelaufwicklung Bedienfeld Leistungszähler (nur KT 20) Anschlussbuchse für optionalen...
  • Page 4: Übersicht Bedienfeld

    3 Übersicht Bedienfeld Abb. 3: Bedienfeld Betriebsstundenzähler Anschlussbuchse für optionalen Hygrostat (nur KT 45) Leistungszähler (nur KT 45) Rote Störungsleuchte Gelbe Meldeleuchte Geräteschalter Grüne Betriebsleuchte Taste/Anzeige Beschreibung Geräteschalter Ein-/Ausschalten des Geräts: ■ Position [I]: Dauerbetrieb des Geräts ■ Position [II]: Start der Pumpe und Abpumpen des Kon- densats Meldeleuchten Betriebsstatus des Geräts:...
  • Page 5: Zu Dieser Betriebsanleitung

    Sachschaden. Betriebsanleitung Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Diese Betriebsanleitung (nachfolgend einem Maschinenschaden. Anleitung genannt) ermöglicht dem Betreiber sicheres Arbeiten mit dem Kontakt zur HEYLO GmbH Kondensationstrockner (nachfolgend Siehe Technische Daten/Technical Gerät genannt). Data. Diese Anleitung darf ohne schriftliche 5 Produktbeschreibung...
  • Page 6: Sicherheit

    ■ Typenschild In nicht geschlossenen Räumen oder im Außenbereich. ■ In Räumen mit explosionsgefähr- deter oder in aggressiver Atmo- Entfeuchter HEYLO GmbH sphäre. KT XX Im Finigen 9 ■ D-28832 Achim In Räumen mit Ozon-behandelter 230 V ~ 50 Hz Art.-Nr.: 11105XX...
  • Page 7: Transport Und Installation

     Verwenden Sie keine Gegenstän- Betriebsbedingungen de zur Beschleunigung des Ab- Das Gerät ist für den mobilen oder tauprozesses. stationären Einsatz in Innenräumen,  Sämtliche Arbeiten am Kältemit- auf Baustellen, in Garagen und La- telkreislauf nur vom Hersteller gerräumen vorgesehen. Das Gerät oder von ihm autorisierten Fach- arbeitet effizient: personal durchführen lassen.
  • Page 8 Handgriff einstellen WARNUNG! Verletzungsgefahr beim Transport 1. Lösen Sie die beiden Rändel-  Bewegen Sie das Gerät mit dem schrauben, ziehen Sie den Hand- griff in die gewünschte Höhe und Handgriff und den Transporträ- ziehen Sie die Rändelschrauben dern. wieder fest. ...
  • Page 9: Betrieb Und Bedienung

    HINWEIS! Das Gerät vor der Inbe- 1. Lösen Sie den Handgriff bei dem triebnahme, nach dem Transport Gerät, das unten stehen wird, und und nach längerer Lagerung schieben Sie den Handgriff voll- ca. 15 Minuten in seiner endgülti- ständig ein. gen Position ruhen lassen.
  • Page 10: Wartung Und Pflege

    Bedienung des externen ACHTUNG! Sachschaden Hygrostaten  Reinigungsmittel können Oberflä- ✓ Ein Hygrostat ist an der An- chen schädigen. Verwenden Sie schlussbuchse angeschlossen. nur milde Reinigungsmittel. 1. Stellen Sie den Hygrostat auf die  Verwenden Sie nur zugelassene gewünschte Zielfeuchte ein. Original-Ersatzteile.
  • Page 11 Ablaufschlauch. 2. Sprühen Sie die Kühlschlangen mit einer Sprühflasche mit mildem Reinigungsmittel und Wasser ein. Abb. 4: Demontage des Konden- HINWEIS! Verkrustungen mit Spe- satbehälters (oben KT 20, unten zialreiniger entfernen KT 45) Für Verkrustungen verwenden Sie Kondensat- Befesti- den Kühlschlangenreiniger von HEY-...
  • Page 12 Kondensat- pumpe. 4. Lösen Sie die beiden Befesti- gungsschrauben der Kondensat- pumpe und ziehen Sie diesen seit- lich (KT 20) bzw. nach vorne (KT 45) aus dem Gerät heraus. Das Anschlusskabel verbleibt da- bei am Gerät, es ist ausreichend lang.
  • Page 13: Störungsbehebung

    Raum- Kondensat niedrig klimawerte Filter verstopft Filter prüfen und reinigen Kältesystem defekt (liegt Wenden Sie sich an HEYLO vor, wenn Verdampfer Fachpersonal nicht kalt wird) Das Gerät lärmt Gerät steht nicht eben Überprüfen Sie die Be- und vibriert, Kon-...
  • Page 14: Reparatur

    HEYLO übernimmt für diese VORSICHT! Verletzungsgefahr Reparaturen keine Gewährleistung. durch Umkippen Bei Fragen zu Reparaturen, wenden  Es dürfen maximal zwei Geräte Sie sich an den HEYLO-Service oder aufeinandergestapelt werden. an Ihren Fachhändler.  Geräte gegen Kippen sichern. 12 Außerbetriebnahme, Vorgehensweise Lagerung und Entsorgung Gerät bei 5 °C bis +40 °C lagern.
  • Page 15: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Anhang II 1.A Hersteller: HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim Produkt: Kondensationstrockner Typ: KT 20 / KT 45 Es wird erklärt, dass das Produkt den einschlägigen Bestimmungen der folgen- den Richtlinien entspricht: ■ 2006/42/EG Maschinenrichtlinie ■...
  • Page 16: Device Models

    To find out which model you have, refer to the type plate. For further information, see Technische Daten/Technical Data. Model Main features KT 20 Extendable handle, carrier handle, 2 castors KT 45 Fixed handle, 2 large transport wheels...
  • Page 17: Product Overview

    Illustration 1: Front view Handle Recess for stacking dryers Transport wheel Base Inlet air grille with filter holder Carrier handle (KT 20 only) Illustration 2: Rear view Knurled screw for handle ad- Drain hose connection justment (KT 45 only) Power cord...
  • Page 18: Control Panel

    3 Control panel Illustration 3: Control panel Operating hours counter Port for optional hygrostat (KT 45 only) Power meter (KT 45 only) Red fault indicator Yellow indicator Device switch Green indicator But- Description ton/indicator Device switch Switching device ON/OFF: ■ Position [I]: Device continuously on ■...
  • Page 19: About This Operating Manual

    Reproduction of this document or a built-in pump to a collecting vessel parts thereof is only permitted with or an on-site drain. The device is the explicit written consent of HEYLO automatically defrosted when neces- GmbH (hereinafter referred to as the sary.
  • Page 20: Safety

    In rooms with air that has been treated with ozone, or that con- tains a high concentration or sol- vents or dust. ■ Entfeuchter HEYLO GmbH At locations where the prescribed KT XX Im Finigen 9 D-28832 Achim minimum safety distances cannot 230 V ~ 50 Hz Art.-Nr.: 11105XX...
  • Page 21: Transport And Installation

    manufacturer or an authorised ity levels between 40% and technician. 100%.  Avoid contact with the refrigerant. Ideal conditions: room tempera- ture between 20 °C and 27 °C.  When handling the refrigerant, ■ In closed rooms where there is as strictly adhere to the applicable little air exchange as possible.
  • Page 22 The dis- Connecting hygrostat tance between the air outlet and the air filter must be minimum 1 m. 1. Connect the hygrostat (HEYLO prod. no. 1110552) to the port at Unpacking the rear of the device.
  • Page 23: Device Operation And Control

     The green indicator is lit, in- 2. Ensure that the mains socket is dicating that the compressor sufficiently protected (see is running. Technische Daten/Technical Da-  The device is set to continu- ta). ous mode and runs until the 3.
  • Page 24: Maintenance And Care

    If the target humidity is again ex- tions. Check and clean the device ceeded, the device is automati- regularly. cally restarted. If the device is used for drying at Switching device off construction sites, it must be checked and cleaned after each use; the air 1.
  • Page 25 2. Spray the cooling coils with a mild detergent solution, using a spray bottle. Illustration 4: Removing conden- NOTICE! Remove encrustation with sate tank (top: KT 20; bottom: KT a special cleaner To remove encrustations, use the Condensate Securing cooling coil cleaner from HEYLO.
  • Page 26: Troubleshooting

    If you have any queries regarding the 6. Replace the condensate pump in device or wish to order spare parts, the device. Secure the condensate contact your dealer or HEYLO. pump and push the condensate hose into the pump. 10 Troubleshooting...
  • Page 27: Repair

    2. Switch off the device at the device or she has the necessary skills. switch and disconnect the power HEYLO shall not be liable for damage plug. caused by such repairs. 3. Clean the device (see Mainte- nance and care).
  • Page 28: Ec Declaration Of Conformity

    Annex II 1.A Manufacturer: HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim, Germany Product: Condensation dryer Type: KT 20 / KT 45 We herewith declare that the machine conforms to all relevant requirements of the following EU Directives: ■ 2006/42/EC Machinery Directive ■...
  • Page 29: Produktvarianter

    I denne driftsvejledning beskrives forskellige produktvarianter. Funktionerne og bet- jeningen er næsten identiske. Den aktuelle variant fremgår af mærkepladen. Yderli- gere informationer findes under Tekniske data/Technical Data. Variant Væsentlige kendetegn KT 20 Udtrækkeligt håndgreb, bæregreb, 2 transporthjul KT 45 Fast håndgreb, 2 stor transporthjul...
  • Page 30: Produktoversigt

    2 Produktoversigt Fig. 1: Forside Håndgreb Udsparing til stabling oven på hinanden Transporthjul Tilførselsluftgitter med filterhol- Bæregreb (kun KT 20) Fig. 2: Set bagfra Fingerskrue håndgrebsjustering Tilslutning afløbsslange (kun KT 45) Netkabel Luftåbning Kabeloprul Betjeningsfelt Effekttæller (kun KT 20) Tilslutningsbøsning til hygrostat...
  • Page 31: Oversigt Betjeningsfelt

    (kun KT 20) 3 Oversigt betjeningsfelt Fig. 3: Betjeningsfelt Driftstimetæller Tilslutningsbøsning til hygrostat som option (kun KT 45) Effekttæller (kun KT 45) Rød forstyrrelseslampe Gul kontrollampe Produktkontakt Grøn driftslampe Taste/indikator Beskrivelse Produktkontakt Tænde/slukke for produkt: ■ Position [I]: Vedvarende drift af produkt ■...
  • Page 32: Om Nærværende Driftsvejledning

    Produktet er udstyret med en tribueres uden skriftligt samtykke fra automatisk afrimning. HEYLO GmbH (i det følgende kaldet producent). Luftfugtigheden kan reguleres auto- matisk ved at tilslutte en ekstern hyg- HENVISNING! Læs vejledningen rostat (valgfri).
  • Page 33: Sikkerhed

    ■ Mærkepladen er anbragt på produk- Det er ikke tilladt at foretage tet. konstruktionsmæssige ændringer på produktet. Tilsigtet brug ■ Kun tilstrækkeligt kvalificeret Produktet er udelukkende beregnet til personale må gennemføre vedli- erhvervsmæssig brug til at affugte luft geholdelsesarbejde på maskinen. i forbindelse med atmosfærisk tryk i Hertil skal produktet være sluk- lukkede indvendige rum.
  • Page 34: Transport Og Installation

    ■ ADVARSEL! Elektrisk stød som Når den afgivede, tørre luft er følge af elektrisk spænding rettet mod det våde område i rummet. Arbejde på spændingsførende dele eller vand på spændingsførende dele Brug ikke produktet i omgivelser: kan føre til livsfarlige elektriske stød. ■...
  • Page 35: Drift Og Betjening

    (maks. højdeforskel: 6 m). 1. Sikr, at produktet ikke står på våd Hygrostat tilsluttes undergrund, og at det står opret og sikkert. 1. Forbind hygrostaten (Heylo-Art.nr. 1110552) med produktet via 2. Sikr, at kondensatet kan afløbe tilslutningsbøsningen. sikkert.  Produktet registrerer den tilslut- 3.
  • Page 36: Vedligeholdelse Og Pleje

    HENVISNING! Lad produktet hvile i 2. Stil produktkontakten i position [I]. sin endelige position i ca. 15 minut-  Produktet går i gang med af ter, før det tages i brug, efter affugte. transporten og efter længere opbe-  Så snart den indstillede mål- varing.
  • Page 37 3. Rengør huset med en fugtig, fnug- snavs med specialrens fri klud og mildt rengøringsmiddel. Den oprindelige glans opnås med Brug køleslangerens fra HEYLO til at polermiddel. fjerne fastsiddende snavs. Overhold 4. Tag filterholderen ud ved grebets her ubetinget oplysningerne mht. brug fordybning.
  • Page 38 3. Træk kondensatslangen ud af kondensatpumpen. 4. Løsne de to fastgørelsesskruer på kondensatpumpen og træk den ud af produktet, i siden (KT 20) eller fremad (KT 45). Tilslutningskablet forbliver på pro- duktet, det er langt nok. 5. Rengør kondensatpumpen med en fugtig klud og mildt rengørings-...
  • Page 39: Afhjælpning Af Forstyrrelser

    Filter tilstoppet Filter kontrolleres og rengøres Kølesystem defekt (det er Kontakt specialiseret perso- tilfældet, hvis fordampe- nale hos HEYLO ren ikke bliver kold) Produktet støjer og Produkt står ikke lige og Kontroller driftsbetingelser- vibrerer, konden- opret ne, især opstillingsstedet...
  • Page 40: Reparation

     Der må maks. stables to produkter denne råder over den nødvendige oven på hinanden. faglige viden. HEYLO fraskriver sig  Sikr produkter mod at vælte. ansvaret for disse reparationer. Fremgangsmåde Kontakt venligst serviceafdelingen hos HEYLO eller forhandleren, hvis Opbevar produktet ved 5 °C til...
  • Page 41: Ef-Overensstemmelseserklæring

    EF-overensstemmelseserklæring EF-overensstemmelseserklæring iht. maskindirektivet 2006/42/EF Bilag II 1.A Producent: HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim Produkt: Kondensationstørrer Type: KT 20 / KT 45 Det erklæres, at produktet overholder de gældende bestemmelser i efterfølgende direktiver: ■ 2006/42/EF Maskindirektiv ■ 2014/35/EU Lavspændingsdirektiv ■...
  • Page 42: Variantes De Producto

    La variante se puede consultar en la placa de características. Dispone de más información en Da- tos técnicos/Technical data. Variante Características principales KT 20 Asidero extensible, asa de transporte, 2 ruedas de transporte KT 45 Asidero fijo, 2 ruedas de transporte grandes...
  • Page 43: Vista General Del Producto

    Hueco para apilar uno encima de otro Rueda de transporte Pata de soporte Rejilla de aire entrante con Asa de transporte (solo KT 20) alojamiento del filtro Fig. 2: vista trasera Tornillo moleteado de regulación Conexión de la manguera de...
  • Page 44: Vista General Del Panel De Mando

    KT 20) higrostato opcional (solo KT 20) 3 Vista general del panel de mando Fig. 3: panel de mando Contador de horas de servicio Toma de conexión para el higrostato opcional (solo KT 45) Contador de energía (solo Luz de fallo roja...
  • Page 45: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    5 Descripción del producto puede ser reproducido, duplicado o distribuido sin la autorización por El equipo deshumidifica el aire ambi- escrito de HEYLO GmbH (en lo suce- ente. El agua condensada resultante sivo, el fabricante). de la deshumidificación se recoge en NOTA! Lea atentamente el manual un depósito de condensado y puede...
  • Page 46: Seguridad

    En espacios con atmósferas explosivas o agresivas. ■ En espacios con aire tratado con ozono, alta concentración de Entfeuchter HEYLO GmbH disolventes o alta carga de polvo. KT XX Im Finigen 9 ■ D-28832 Achim En caso de incumplimiento de las 230 V ~ 50 Hz Art.-Nr.: 11105XX...
  • Page 47: Transporte E Instalación

     Todos los trabajos en el circuito de Condiciones de funcionamiento refrigerante deben ser realizados El equipo está concebido para su uso únicamente por el fabricante o por móvil o estacionario en interiores, en personal técnico autorizado por él. obras de construcción, en garajes y ...
  • Page 48 Conexión del higrostato salida de aire y del filtro de aire 1. Conecte el higrostato (n.º de art. debe ser de al menos 1 m. Heylo 1110552) al equipo a través de la toma de conexión. Desembalaje  El equipo detecta automática- 1.
  • Page 49: Funcionamiento Y Manejo

    Apilado de equipos edo y esté en posición vertical y segura. Pueden apilarse un máximo de dos 2. Asegúrese de que el condensado equipos para su funcionamiento o pueda descargarse. almacenamiento. 3. En caso necesario, registre los 1. Afloje el asidero del equipo que se datos del contador de horas de encuentra debajo e inserte el servicio y el contador de energía.
  • Page 50: Mantenimiento Y Cuidado

     La bomba de condensado 9 Mantenimiento y cuidado transporta el condensado a ADVERTENCIA! Daños a la salud través de la manguera de por inhalación de contaminantes descarga hasta el desagüe o ambientales. el recipiente colector.  Dependiendo del lugar de uso, los 2.
  • Page 51 NOTA! Elimine las incrustaciones con un limpiador especial Para las incrustaciones, utilice el limpiador de serpentines de refriger- ación de HEYLO. Asegúrese de se- guir las instrucciones de uso del lim- piador. 5. Extraiga el filtro sucio. 1. Deje que los componentes limpios Si hay un filtro de espuma instala- se sequen.
  • Page 52 4. Afloje los dos tornillos de fijación de la bomba de condensado y ex- tráigala del equipo lateralmente (KT 20) o hacia delante (KT 45). El cable de conexión permanece en el equipo, es suficientemente largo.
  • Page 53: Resolución De Problemas

    En caso de fallos, compruebe los lemas o de reparación solo pueden siguientes puntos. Contacte con el ser- ser realizados por personal autoriza- vicio técnico de HEYLO en caso nece- do o por el fabricante. sario.  En caso de funcionamiento anómalo, desconecte el equipo y asegúrelo pa-...
  • Page 54: Reparación

    Si tiene alguna duda sobre las imiento y cuidado). reparaciones, póngase en contacto 4. Desconecte todas las líneas en- con el servicio técnico de HEYLO o trantes y salientes (desagüe, ali- con su distribuidor especializado. mentación de corriente). 5. Embale el equipo de manera que esté...
  • Page 55: Declaración Ce De Conformidad

    Máquinas 2006/42/CE Anexo II 1.A Fabricante: HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim Producto: Secador de condensa- Modelo: KT 20 / KT 45 ción Se declara que el producto cumple con las disposiciones pertinentes de las siguientes directivas: ■ 2006/42/CE Directiva de Máquinas ■...
  • Page 56: Tuotevaihtoehdot

    Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia tuotevaihtoehtoja. Niiden toiminnot ja käyt- tö ovat lähes identtisiä. Tyyppikilvestä näet, mitä vaihtoehtoa tuotteesi edustaa. Lisät- ietoa löydät luvusta Tekniset tiedot / Technical Data. Vaihtoeh Tärkeimmät ominaisuudet KT 20 Ulosvedettävä kahva, kantokahva, 2 kuljetuspyörää KT 45 Kiinteä kahva, 2 suurta kuljetuspyörää...
  • Page 57: Tuotteen Yleiskatsaus

    2 Tuotteen yleiskatsaus Kuva 1: Näkymä edetä Kahva Aukko päällekkäin asettamista varten Kuljetuspyörä Jalusta Tuloilmasäleikkö suodattimen Kantokahva (vain KT 20) pidikkeellä Kuva 2: Näkymä takaa Pyälletty ruuvi kahvan säätöä Poistoletkun liitäntä varten (vain KT 45) Verkkojohto Ilman ulostuloaukko Kaapelikela Käyttökenttä...
  • Page 58: Käyttökentän Yleisnäkymä

    (vain KT 20) 3 Käyttökentän yleisnäkymä Kuva 3: Käyttökenttä Käyttötuntilaskuri Valinnaisen hygrostaatin liitäntä (vain KT 45) Tehomittari (vain KT 45) Punainen häiriömerkkivalo Keltainen merkkivalo Laitekytkin Vihreä käytön merkkivalo Painike/näyttö Kuvaus Laitekytkin Laitteen kytkeminen päälle / pois päältä: ■ Asento [I]: Laitteen jatkuva käyttö...
  • Page 59: Tietoa Tästä Käyttöohjeesta

    (jäljempänä laite). Laite poistaa kosteutta huoneilmasta. Tässä yhteydessä syntyvä kon- Tätä ohjetta ei saa jäljentää, monistaa denssivesi kerätään kon- tai levittää ilman HEYLO GmbH:n denssivesisäiliöön, ja se voidaan (jäljempänä valmistaja) kirjallista pumpata sisäisen pumpun ja tyhjen- lupaa. nysletkun kautta keräysastiaan tai VIHJE! Lue ohje huolellisesti läpi...
  • Page 60: Turvallisuus

    ■ Tyyppikilpi Räjähdysalttiissa tai aggressiivi- sessa ympäristössä. ■ Tiloissa, joissa on otsonikäsitelty ilma, korkea liuotinpitoisuus tai Entfeuchter HEYLO GmbH voimakas pölykuormitus. KT XX Im Finigen 9 ■ D-28832 Achim Jos määrättyjä vähimmäisetäisy- 230 V ~ 50 Hz Art.-Nr.: 11105XX www.heylo.de Tel.: +49 (0) 42 02 –...
  • Page 61: Kuljetus Ja Asennus

    ■  Vältä kosketusta kylmäaineen Suljetuissa tiloissa, joissa on kanssa. mahdollisimman vähäinen ilman-  Noudata voimassa olevia turva- vaihto. ■ määräyksiä kylmäaineita käsitel- Jos laite asennetaan mahdolli- lessäsi. simman keskelle huonetta. ■ VAROITUS! Sähköjännitteen Laitteesta tuleva kuiva ilma su- aiheuttama sähköisku unnataan huoneen märälle alue- elle.
  • Page 62 Hygrostaatin liittäminen 4. Painavia laitteita on kuljetettava kahden henkilön toimesta tai so- 1. Liitä hygrostaatti (Heylo-tuotenro veltuvia nostovälineitä käyttäen. 1110552) vastaavan liitännän kautta laitteeseen. 5. Lukitse kuljetuspyörien jarrut laitteen varmistamiseksi.  Laite tunnistaa automaattisesti VIHJE! Ilman on päästä kiertämään liitetyn hygrostaatin ja toimii sitten jatkuvasti, kunnes asetettu tavoi- vapaasti.
  • Page 63: Käyttö Ja Ohjaus

    8 Käyttö ja ohjaus toletkun kautta viemäri- in/keräysastiaan. Ennen päällekytkemistä 2. Kun pumpattavaa kondensaattia ei 1. Varmista, että laite ei ole märällä enää ole, kytke laitekytkin heti alustalla, ja että se seisoo tu- asentoon [0] pumpun tyhjäkäynnin kevassa asennossa pystysuoras- estämiseksi.
  • Page 64: Huolto Ja Hoito

    9 Huolto ja hoito VAROITUS! Ympäristömyrkkyjen hengittämisestä aiheutuva tervey- shaitat  Laitteen rakenneosiin voi muodostua hometta tai muita ympäristömyrkkyjä käyttöpaikasta riippuen. 5. Poista likaantunut suodatin.  Puhdista laite ja suodatin Jos asennettuna on vaahtomuovi- paineilmalla vain avoimessa suodatin: Puhdista suodatin ympäristössä.
  • Page 65 Konden- Konden- saattipum- saattiletku pun kiinnitys (KT 20) 3. Vedä kondensaattiletku konden- saattipumpusta. 4. Irrota kondensaattipumpun mo- lemmat kiinnitysruuvit ja vedä se sivulta (KT 20) tai edestä (KT 45) ulos laitteesta. Liitäntäkaapeli jää kiinni laitteeseen, se on riittävän pitkä.
  • Page 66: 10 Häiriöiden Poisto

    5. Puhdista kondensaattipumppu kostealla liinalla ja miedolla puh- Jos sinulla on kysyttävää laitteesta tai distusaineella. varaosien tilaamisesta, ota yhteyttä 6. Työnnä kondensaattipumppu jälleenmyyjääsi tai suoraan HEYLO- takaisin paikalleen. Kiinnitä kon- yhtiöön: densaattipumppu ja työnä kon- densaattiletku kondensaatti- pumppuun. 10 Häiriöiden poisto mista se uudelleen päällekytkeyty-...
  • Page 67: Korjaus

    4. Erota kaikki tulevat ja lähtevät heillä on vaadittava asiantuntemus. johdot (poistoletku, jännitteensyöt- HEYLO ei ota vastuuta tällaisista tö). korjaustöistä. 5. Pakkaa laite sillä tavoin, että se on suojattu kosteudelta ja pölyltä.
  • Page 68: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus konedirektiivin 2006/42/EY, liitteen II 1 A mukaisesti Valmistaja: HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim Tuote: Kondensaatiokuivain Tyyppi: KT 20 / KT 45 Vakuutamme, että kyseessä oleva tuote vastaa seuraavien direktiivien asi- aankuuluvia määräyksiä: ■ 2006/42/EY Konedirektiivi ■ 2014/35/EU Pienjännitedirektiivi ■...
  • Page 69: Variantes Du Produit

    De plus amples informations vous sont données dans Caractéristiques techniques / Technical Data. Variante Caractéristiques principales KT 20 Poignée télescopique, poignées de manutention, 2 roues de transport KT 45 Poignée fixe, 2 grandes roues de transport...
  • Page 70: Aperçu Du Produit

    Raccord du flexible d’évacuation Vis moletée de réglage de la poignée (uniquement KT 45) Cordon d’alimentation Sortie d’air Enroulement du cordon Panneau de commande Compteur de la puissance ab- Prise de raccordement de l’hygrostat en option (unique- sorbée (uniquement KT 20)
  • Page 71: Aperçu Du Panneau De Commande

    KT 20) 3 Aperçu du panneau de commande Fig. 3: Panneau de commande Compteur des heures de service Prise de raccordement de l’hygrostat en option (unique- ment KT 45) Compteur de la puissance ab- Témoin lumineux rouge sig- sorbée (uniquement KT 45) nalant un dysfonctionnement Interrupteur de l’appareil...
  • Page 72: À Propos De Ce Manuel D'utilisation

    Voir les Caractéristiques tech- copier et de diffuser le présent ma- nuel sans l’autorisation écrite de la niques / Technical Data. société HEYLO GmbH (ci-après 5 Description du produit nommée le « fabricant »). L’appareil déshumidifie l’air ambiant. AVIS ! Lisez les instructions du ma- L’eau de condensation se produisant...
  • Page 73: Sécurité

    Plaque signalétique Utilisations erronées prévisibles L’utilisation de l’appareil est interdit : ■ Dans des locaux non clos ou à l’extérieur. Entfeuchter HEYLO GmbH KT XX Im Finigen 9 ■ Dans des locaux à risque D-28832 Achim 230 V ~ 50 Hz Art.-Nr.: 11105XX...
  • Page 74 frigorigène peut provoquer une explo- AVERTISSEMENT! Danger d’infection sion, un incendie, une intoxication et des blessures. Le circuit à frigorigène Le condensat peut être contaminé par est sous pression. des substances pathogènes.  Utilisez l’appareil uniquement dans  Ne jamais boire l’eau de conden- une pièce d’une surface au sol su- sation.
  • Page 75: Transport Et Installation

    AVIS ! L’air doit circuler sans en- Raccordement de l’hygrostat trave. Ne pas couvrir les orifices de ventilation. Respecter un espace 1. Raccordez l’hygrostat (Réf. Heylo 1110552) à l’appareil via la prise libre d’au moins 1 mètre devant la sortie d’air et le filtre à air.
  • Page 76: Fonctionnement Et Utilisation

     L’appareil identifie l’hygrostat 8 Fonctionnement et raccordé automatiquement et utilisation fonctionne alors en continu Avant la connexion jusqu’à l’atteinte de l’humidité ci- 1. Assurez-vous que l’appareil n’est ble réglée. pas placé sur un sol mouillé ou Empilage des appareils humide, qu’il est dressé...
  • Page 77: Maintenance Et Entretien

    AVIS ! Si vous envisagez de ne pas Pompage du condensat (en cas de changement d’emplacement de utiliser l’appareil pendant une pé- l’appareil) riode prolongée, pompez impé- rativement le condensat avant de ✓ L’appareil n’est pas en mode de déconnecter l’appareil. dégivrage (le témoin lumineux jaune ne brille pas).
  • Page 78 Pour éliminer les incrustations, veuillez utiliser le détergent pour serpentins de condensation de HEYLO. Observez impérativement les consignes d’utilisation du déter- gent. 1. Patientez jusqu’au séchage des composants nettoyés. 5. Retirez le filtre encrassé.
  • Page 79 Pièce de rechange et service après-vente Fig. 4: Démontage du collecteur d’eau de condensation (KT 20 en Veuillez contacter votre revendeur haut, KT 45 en bas) spécialisé ou votre distributeur, ou adressez-vous directement à HEYLO pour toute question spécifique à...
  • Page 80: 10 Dépannages

    état relèvent de la compétence Vérifiez les points suivants en cas de de personnes autorisées ou du fabri- dysfonctionnements. Adressez-vous au cant. SAV de HEYLO si nécessaire.  Déconnectez l’appareil en cas de dysfonctionnements et bloquez-le Panne Cause possible Remède...
  • Page 81: 11 Réparation

    3. Nettoyez l’appareil (voir le chapitre responsabilité pour les réparations Maintenance et entretien). effectuées par l’utilisateur. 4. Coupez toutes les conduites Adressez-vous au SAV de HEYLO ou d’alimentation et d’évacuation (dé- à votre revendeur spécialisé / dis- versoir, alimentation en courant tributeur pour toute question électrique).
  • Page 82: 13 Déclaration De Conformité Ce

    Fabricant : HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 ACHIM Produit : Sécheur à condensation Type : KT 20 / KT 45 Par la présente, nous confirmons que le produit correspond aux dispositions pertinentes des directives suivantes : ■ Directive machine 2006/ 42/CE ■...
  • Page 83: Varianti Del Prodotto

    La variante in uso è indicata sulla targhetta del prodotto. Maggiori informazioni si trovano in Dati tecnici/Technical Data. Variante Caratteristiche principali KT 20 Maniglia estraibile, manico, 2 ruote di trasporto KT 45 Maniglia fissa, 2 grandi ruote di trasporto...
  • Page 84: Panoramica Del Prodotto

    Vite zigrinata cambio di posizio- Attacco tubo flessibile di scarico ne della maniglia (solo KT 45) Uscita dell’aria Cavo di rete Avvolgicavo Pannello di controllo Contatore di potenza (solo Presa di collegamento per KT 20) igrostato opzionale (solo KT 20)
  • Page 85: Panoramica Pannello Di Controllo

    3 Panoramica pannello di controllo Fig. 3: Pannello di controllo Contatore di ore di funzionamen- Presa di collegamento per igrostato opzionale (solo KT 45) Contatore di potenza (solo Spia di guasto rossa KT 45) Segnalazione luminosa gialla Interruttore del dispositivo Segnalazione di funzionamento verde Tas-...
  • Page 86: Nota Sulle Istruzioni Per L'uso

    HEYLO GmbH (di seguito Il dispositivo è dotato di uno sbrina- denominato “produttore”). mento automatico.
  • Page 87: Sicurezza

    Targhetta In ambienti non chiusi o all’aperto. ■ In ambienti a rischio di es- plosione o in atmosfera aggres- Entfeuchter HEYLO GmbH siva. KT XX Im Finigen 9 ■ D-28832 Achim In ambienti con aria trattata con 230 V ~ 50 Hz Art.-Nr.: 11105XX...
  • Page 88: Trasporto E Installazione

    Il dispositivo è previsto per l’uso mo-  Non utilizzare alcun oggetto per accelerare il processo di sbrina- bile o fisso in ambienti interni, cant- mento. ieri, garage e magazzini. Il dispositivo funziona in modo efficiente:  Tutti i lavori sul circuito del refrig- ■...
  • Page 89 (dislivello massimo: 6 m). zio libero davanti all’uscita dell’aria e al filtro dell'aria deve essere di Collegare l’igrostato almeno 1 m. 1. Collegare l’igrostato (Heylo n. art. 1110552) al dispositivo tramite la Disimballaggio presa di collegamento. 1. Estrarre il dispositivo dalla scatola ...
  • Page 90: Funzionamento E Uso

    l’uno sull’altro massimo due disposi- funzionamento e del contatore di tivi. potenza. NOTA! Lasciare a riposo il disposi- 1. Allentare la maniglia del disposi- tivo prima della messa in funzione, tivo che si trova in basso e arretra- dopo il trasporto e dopo un lungo re completamente la maniglia.
  • Page 91: Manutenzione E Cura

    2. Non appena non viene più pom- sono essere contaminati da muffe pata la condensa, commutare o altri contaminanti ambientali. immediatamente l’interruttore del  Pulire il dispositivo e il filtro con dispositivo in posizione [0] per evi- aria compressa solo in spazi aper- tare che la pompa funzioni a sec- ...
  • Page 92 NOTA! Rimuovere le incrostazioni con un detergente speciale Per le incrostazioni utilizzare il deter- gente per serpentine di refrigerazione HEYLO. Seguire rigorosamente le indicazioni d’uso del detergente. 1. Lasciare asciugare i componenti puliti. 5. Estrarre il filtro sporco. 2. Rimettere in sede tutte le coper- Se è...
  • Page 93 In caso di domande sul dispositivo o sull’ordine di pezzi di ricambio, con- tattare il proprio rivenditore special- izzato o direttamente HEYLO: Fig. 4: Smontaggio del contenitore per la condensa (sopra KT 20, sot- to KT 45) Vaschetta Viti di della con-...
  • Page 94: Risoluzione Dei Guasti

    Guasti durante il funzionamento durante la risoluzione dei guasti. Verificare in caso di guasti i seguenti  La risoluzione dei guasti o i lavori di punti. Rivolgersi all’assistenza HEYLO riparazione possono essere eseguiti se necessario. soltanto da personale autorizzato o dal produttore.
  • Page 95: Riparazione

    4. Scollegare tutte le linee in entrata In caso di domande sulle riparazioni, e in uscita (scarico, alimentazione si prega di contattare l’assistenza di corrente). HEYLO o il proprio rivenditore spe- 5. Imballare il dispositivo in modo cializzato. tale da proteggerlo da umidità e polvere.
  • Page 96: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE Allegato II 1.A Produttore: HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim Prodotto: Essiccatoio a con- Tipo: KT 20 / KT 45 densazione Si dichiara che il prodotto è conforme alle relative disposizioni delle seguenti direttive: ■ 2006/42/CE Direttiva macchine ■...
  • Page 97: Productvarianten

    Om welke variant het gaat, ziet u op het typeplaatje. Verdere informatie vindt u in Technische gegevens/Technical Data. Variant Hoofdkenmerken KT 20 Uittrekbare handgreep, draaggreep, 2 transportwielen KT 45 Vaste handgreep, 2 grote transportwielen...
  • Page 98: Productoverzicht

    2 Productoverzicht Fig. 1: Vooraanzicht Handgreep Uitsparing voor op elkaar stape- Transportwiel Stavoet Luchttoevoerrooster met filter- Draaggreep (alleen KT 20) houder Fig. 2: Achteraanzicht Kartelschroef handgreepverstel- Aansluiting afvoerslang ling (alleen KT 45) Netsnoer Luchtuitlaat Kabeloproller Bedieningspaneel Verbruiksmeter (alleen KT 20)
  • Page 99: Overzicht Bedieningspaneel

    (alleen KT 20) 3 Overzicht bedieningspaneel Fig. 3: Bedieningspaneel Bedrijfsurenteller Aansluitbus voor optionele hyg- rostaat (alleen KT 45) Verbruiksmeter (alleen KT 45) Rood storingslampje Geel controlelampje Apparaatschakelaar Groen bedrijfslampje Toets/weergav Beschrijving Appa- In-/uitschakelen van het apparaat: ■ raatschakelaar Stand [I]: Continu bedrijf van het apparaat ■...
  • Page 100: Over Deze Gebruikshandleiding

    Deze veiligheidsaanwijzing waar- Aan de hand van deze gebruikshand- schuwt voor schade aan de machine. leiding (hierna handleiding genoemd) kan de gebruiker veilig werken met de Contact met HEYLO GmbH condensatiedroger (hierna apparaat Zie Technische gegevens/Technical genoemd). Data. Deze handleiding mag zonder schrif-...
  • Page 101: Veiligheid

    Typeplaatje In ruimtes met explosiegevaar of in agressieve atmosferen. ■ In ruimtes met ozonbehandelde lucht, hoge oplosmiddelcon- Entfeuchter HEYLO GmbH centratie of hoge stofbelasting. KT XX Im Finigen 9 ■ D-28832 Achim Bij niet-naleving van de voorge- 230 V ~ 50 Hz Art.-Nr.: 11105XX...
  • Page 102: Transport En Installatie

    ■ voeren door de fabrikant of door bij een temperatuur van +5 °C tot vakpersoneel dat door de fabrikant +35 °C en een vochtigheidsgraad is geautoriseerd. van 40 % tot 100 % relatieve  Vermijd contact met koelmiddelen. luchtvochtigheid. Ruimtetemperaturen tussen ...
  • Page 103 (maximaal hoogteverschil: 6 m). Uitpakken Hygrostaat aansluiten 1. Haal het apparaat uit de doos en 1. Sluit de hygrostaat (Heylo-art. nr. plaats het op de grond. 1110552) via de aansluitbus op 2. Controleer de leveringsomvang op het apparaat aan.
  • Page 104: Gebruik En Bediening

     Het groene controlelampje Elektrische aansluiting geeft aan dat de compressor 1. Zorg ervoor dat de netspanning in bedrijf is. met de specificatie in Technische  Het continubedrijf start en het gegevens/Technical Data overe- enkomt. apparaat werkt net zo lang tot het continubedrijf door de 2.
  • Page 105: Onderhoud En Verzorging

     Zodra de ingestelde doelvochtig- Behuizing en filter reinigen heid bereikt is, wordt het appa- De reinigingsintervallen van het appa- raat uitgeschakeld. Het apparaat raat zijn afhankelijk van de gebrui- blijft bedrijfsklaar. Bij over- ksomstandigheden. Controleer en schrijding van de doelvochtigheid reinig daarom het apparaat regelma- wordt het apparaat opnieuw op- tig.
  • Page 106 2. Besproeit u de koelleidingen met een spuitfles met mild reinigings- middel en water. OPMERKING! Korsten met speciale Fig. 4: Demontage van het con- reiniger verwijderen densaatreservoir (boven KT 20, onder KT 45) Voor korsten gebruikt u de koelslangreiniger van HEYLO. Volg Conden- Bevesti-...
  • Page 107: Verhelpen Van Storingen

    (KT 20) of densaatpomp en schuif de con- naar voren (KT 45) uit het appa- densaatslang in de condensaat- raat. pomp. Het aansluitsnoer blijft hierbij aan Vervangende onderdelen en het apparaat zitten (dit is lang ge- klantenservice noeg).
  • Page 108: Reparatie

    HEYLO geeft op deze 3. Reinig het apparaat (zie Onder- reparaties geen garantie. houd en verzorging). Neem bij vragen over reparaties con- 4.
  • Page 109: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring in de zin van Machinerichtlijn 2006/42/EG Bijlage II Fabrikant: HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim Product: Condensatiedroger Type: KT 20 / KT 45 Er wordt verklaard dat het product voldoet aan de betreffende bepalingen van de volgende richtlijnen: ■ 2006/42/EG Machinerichtlijn ■...
  • Page 110: Produktvarianter

    Ulike produktvarianter er beskrevet i denne bruksanvisningen. Funksjonene og bet- jeningen er nesten identiske. Du kan finne ut hvilken variant det gjelder på typeskiltet. Ytterligere informasjon finnes i Tekniske data/Technical Data. Variant Hovedkjennetegn KT 20 Uttrekkbart håndtak, bærehåndtak, 2 transporthjul KT 45 Fast håndtak, 2 store transporthjul...
  • Page 111: Produktoversikt

    2 Produktoversikt Fig. 1: Sett forfra Håndtak Utsparing for stabling oppå hve- randre Transporthjul Stativ Tilluftsgitter med filterholder Bærehåndtak (kun KT 20) Fig. 2: Sett bakfra Riflet skrue, justering av håndtak Tilkobling avløpsslange (kun KT 45) Strømledning Luftutslipp Kabeloppvikling Kontrollpanel...
  • Page 112: Oversikt Kontrollpanel

    3 Oversikt kontrollpanel Fig. 3: Kontrollpanel Driftstimeteller Tilkoblingsuttak for valgfri hyg- rostat (kun KT 45) Effektteller (kun KT 45) Rød feillampe Gul indikatorlampe Apparatbryter Grønn driftslampe Knapp/indikator Beskrivelse Apparatbryter Slå apparatet på/av: ■ Posisjon [I]: Kontinuerlig drift av apparatet ■ Posisjon [II]: Starte pumpen og pumpe ut kondensatet Indikatorlamper Driftsstatus for apparatet:...
  • Page 113: Om Denne Bruksanvisningen

    Kältemittel teriell skade. 1 0g Schutzart IP 44 Füllmenge Anschlußwert 0, 3 KW Entfeuchtungsleistung 45 l (bei 30°C / 80% r.F) Denne sikkerhetsinstruksen advarer om en maskinskade. Typeskiltet er festet til apparatet. Kontakt med HEYLO GmbH Se Tekniske data/Technical Data.
  • Page 114: Sikkerhet

    Riktig bruk holdsarbeid på apparatet. Appa- ratet må være slått av og støpse- Apparatet tjener utelukkende til kom- let trukket ut. mersiell bruk for avfukting av luft ved atmosfærisk trykk i lukkede in- ADVARSEL! Fare for eksplosjon, nendørsrom. brannskader og forgiftning fra kjølemidler Tiltenkt bruk omfatter også...
  • Page 115: Transport Og Montering

    Kondensatet kan være forurenset ADVARSEL! Fare for personskade med sykdomsfremkallende stoffer. under transport  Drikk aldri kondensatet.  Bruk håndtaket og transporthju- lene for å flytte apparatet.  Pump ut kondensatet regelmessig.  Transporter tung last med to per- Unngå å la kondensatet ligge i oppsamlingskaret eller soner eller egnet løfteutstyr.
  • Page 116: Drift Og Betjening

    1. Pass på at apparatet ikke står på Koble til hygrostaten vått underlag, og at det står lod- drett og stabilt. 1. Koble hygrostaten (Heylo varenr. 1110552) til apparatet via tilkob- 2. Sørg for at kondensatet kan renne lingskontakten. ut trygt.
  • Page 117: Vedlikehold Og Stell

    pumpe ut kondensatet før appa- Kondensatet pumpes auto- ratet slås av. matisk ut i kontinuerlig drift. Pumpe ut kondensatet (når du 9 Vedlikehold og stell endrer apparatets plassering) ADVARSEL! Helseskade ved ✓ Apparatet er ikke i avrimingsmo- innånding av miljøgifter dus (den gule indikatorlampen er ...
  • Page 118 Da går man fram slik: 1. Rengjør kondensskålen under kjøleslangene og avløpsslangen. 2. Spray kjølespiralene med en sprayflaske med mildt vas- kemiddel og vann. LES DETTE! Fjern skorper med et spesielt rengjøringsmiddel Bruk HEYLO kjøleslange- rengjøringsmiddel for skorper. Det er...
  • Page 119 3. Trekk kondensatslangen ut av kondensatpumpen. 4. Løsne de to festeskruene til kon- densatpumpen og trekk den side- veis (KT 20) eller forover (KT 45) ut av apparatet. Tilkoblingskabelen forblir på appa- ratet, den er tilstrekkelig lang. 5. Rengjør kondensatpumpen med en fuktig klut og mildt rengjøringsmiddel.
  • Page 120: Feilretting

     Feilretting eller reparasjonsarbeid må du starter arbeidet. kun utføres av autorisert personell el- Feil under drift ler produsenten. Kontroller følgende punkter i tilfelle feil. Om nødvendig, kontakt HEYLO-service. Feil Mulige årsaker Utbedring Ingen funksjon i Ingen eller feil strømfor- Sjekk strømledningen og...
  • Page 121: Reparasjon

    Framgangsmåte Skulle du ha spørsmål om reparasjon, Oppbevar apparatet ved 5 °C til kan du henvende deg til HEYLO- +40 °C. service eller til din fagforhandler. Kassering 12 Driftsstans, oppbevaring FORSIKTIG! Fare fra driftsmateria- og avfallsbehandling ...
  • Page 122: Eu-Samsvarserklæring

    EF-samsvarserklæring i henhold til maskindirektivet 2006/42/EF-tillegg II 1.A Produsent: HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim, Tyskland Produkt: Kondensasjonstørker Type: KT 20 / KT 45 Det erklæres at produktet er i samsvar med de relevante bestemmelsene i føl- gende direktiver: ■ 2006/42/EF maskindirektiv ■...
  • Page 123: Warianty Produktu

    Informacje o wariancie urządzenia można znaleźć na tabliczce znamionowej. Więcej informacji można znaleźć w punkcie Dane technicz- ne/Technical Data. Główne cechy Wariant Wysuwany uchwyt, uchwyt do przenoszenia, 2 kółka transportowe KT 20 Stały uchwyt, 2 duże kółka transportowe KT 45...
  • Page 124: Przegląd Produktu

    KT 20) Rys. 2: Widok z tyłu Śruba radełkowana do regulacji Złącze węża odpływowego uchwytu (tylko KT 45) Przewód zasilający Wylot powietrza Nawijarka na kabel Pulpit sterowniczy Licznik wydajności (tylko KT 20) Gniazdko przyłączeniowe na opcjonalny higrostat (tylko KT...
  • Page 125: Przegląd Pulpitu Sterowniczego

    3 Przegląd pulpitu sterowniczego Rys. 3: Pulpit sterowniczy Gniazdko przyłączeniowe na Licznik godzin pracy opcjonalny higrostat (tylko KT Licznik wydajności (tylko KT 45) Czerwona lampka awarii Żółta lampka sygnalizacyjna Przełącznik urządzenia Zielona lampka robocza Przycisk/wska Opis źnik Przełącznik Włączanie i wyłączanie urządzenia: ■...
  • Page 126: Niniejszej Instrukcji

    Patrz Dane techniczne/Technical Niniejszej instrukcji nie wolno powie- Data. lać, kopiować ani rozpowszechniać 5 Opis produktu bez pisemnej zgody HEYLO GmbH (zwanej dalej producentem). Urządzenie osusza powietrze w po- Wskazówka! Przed użyciem urząd- mieszczeniach. Powstała woda kon- zenia należy dokładnie przeczytać...
  • Page 127: Bezpieczeństwo

    Tabliczka znamionowa W pomieszczeniach z atmosferą wybuchową lub agresywną. ■ W pomieszczeniach z powietrzem uzdatnionym Entfeuchter ozonem, z wysokim stężeniem HEYLO GmbH KT XX Im Finigen 9 D-28832 Achim rozpuszczalników lub wysokim 230 V ~ 50 Hz Art.-Nr.: 11105XX www.heylo.de poziomem zapylenia.
  • Page 128  Nie używaj żadnych przedmiotów niu zbiorczym i wężu odpływowym. w celu przyspieszenia proces odszraniania. Warunki pracy  Wszelkie prace przy obiegu czyn- Urządzenie jest przeznaczone jest do nika chłodniczego mogą być wy- użytku mobilnego lub stacjonarnego konywane wyłącznie przez pro- w pomieszczeniach, na budowach, w ducenta lub wykwalifikowany per- garażach i magazynach.
  • Page 129: Transport I Montaż

    przestrzeń przed wylotem powietr- 7 Transport i montaż za i filtrem powietrza musi wynosić Transport co najmniej 1 m. Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo Rozpakowanie urazów wskutek przewrócenia się urządzenia 1. Wyjąć urządzenie z pudła i położyć je na podłodze.  Urządzenie transportować w pozycji pionowej i zabezpieczyć...
  • Page 130: Eksploatacja I Obsługa

    Podłączenie higrostatu 8 Eksploatacja i obsługa 1. Podłączyć higrostat (nr art. Heylo Przed włączeniem 1110552) do urządzenia przez 1. Sprawdzić, czy urządzenie nie stoi gniazdo przyłączeniowe. na mokrej powierzchni, jest usta-  Urządzenie automatycznie wione pionowo i jest bezpiecznie. wykrywa podłączony higrostat, a 2.
  • Page 131: Konserwacja I Pielęgnacja

     Pompa kondensatu tłoczy 9 Konserwacja i kondensat przez wąż pielęgnacja odpływowy do Ostrzeżenie! Zagrożenie dla zdro- odpływu/naczynia zbio- wia na skutek wdychania sub- rczego. stancji szkodliwych 2. Gdy tylko kondensat przestanie  W zależności od miejsca zastoso- być odprowadzany, natychmiast wania, elementy urządzenia mogą...
  • Page 132 Wskazówka! Usunąć zaschnięte zabrudzenia specjalnym środkiem uchwytu. czyszczącym Do usuwania zaschniętych zabrudzeń użyć środka do czyszczenia wężow- nic HEYLO. Należy koniecznie przes- trzegać instrukcji użycia środka czyszczącego. 1. Wyczyszczone elementy pozosta- wić do wyschnięcia. 5. Wyjąć zabrudzony filtr. 2. Zamontować wszystkie osłony w Jeśli zainstalowano filtr piankowy:...
  • Page 133 (KT 20) 3. Wyciągnąć wąż kondensatu z pompy kondensatu. 4. Poluzować dwie śruby mocujące pompę kondensatu i wyciągnąć ją na boki (KT 20) lub do przodu (KT 45) z urządzenia. Przewód zasilający zostaje na urządzeniu, jeśli jest wystarczająco długi.
  • Page 134: Usuwanie Usterek

    Usterki podczas eksploatacji W przypadku usterki należy sprawdzić poniższe punkty. W razie potrzeby skon- taktować się z serwisem HEYLO. Możliwa przyczyna Usterka Usuwanie Urządzenie nie Brak napięcia lub niepra- Sprawdzić przewód za- działa w trybie...
  • Page 135: Naprawy

    Przechowywanie posiada on odpowiednią wiedzę Ostrożnie! Niebezpieczeństwo specjalistyczną. HEYLO nie ponosi urazów wskutek przewrócenia się odpowiedzialności za takie naprawy. urządzenia W razie pytań dotyczących napraw  Maksymalnie dwa urządzenia należy skontaktować...
  • Page 136: Deklaracja Zgodności We

    Deklaracja zgodności WE wg dyrektywy maszynowej 2006/42/WE, załącznik II Producent: HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim Produkt: Osuszacz konden- Typ: KT 20 / KT 45 sacyjny Niniejszym oświadczamy, że produkt spełnia wymagania obowiązujących postanowień następujących dyrektyw: ■ 2006/42/WE Dyrektywa maszynowa ■...
  • Page 137: Modelos Do Produto

    É possível obter in- formações adicionais em Dados técnicos/Technical Data. Modelos Principais características KT 20 Pega extraível, pega de transporte, 2 rodas de transporte KT 45 Pega fixa, 2 rodas de transporte de grande dimensão...
  • Page 138: Vista Geral Do Produto

    Roda de transporte Base de suporte Grelha de entrada de ar com Pega de transporte (apenas no suporte para filtro KT 20) Fig. 2: Visão traseira Parafuso de cabeça estriada Ligação da mangueira de dre- para ajuste da pega (apenas no...
  • Page 139: Visão Geral Do Painel De Controlo

    KT 20) higróstato opcional (apenas no KT 20) 3 Visão geral do painel de controlo Fig. 3: Painel de controlo Contador de horas de operação Tomada de ligação para higróstato opcional (apenas no KT 45) Contador de potência (apenas...
  • Page 140: Informações Acerca Do Presente Manual De Instruções

    Esta indicação de segurança alerta para a possibilidade de ocorrência de O presente manual de instruções danos na máquina. (doravante denominado manual) Contacto da HEYLO GmbH permite ao operador trabalhar de forma segura com o secador de con- Consulte Dados técnicos/Technical densação (doravante denominado Data.
  • Page 141: Segurança

    ■ em espaços nos quais tenha sido Entfeuchter HEYLO GmbH realizada uma desinfeção do ar KT XX Im Finigen 9 D-28832 Achim com ozono, com elevadas con- 230 V ~ 50 Hz Art.-Nr.: 11105XX...
  • Page 142  Opere o aparelho apenas num a permanência de condensado no espaço com uma área superior a recipiente de recolha ou na mangueira de drenagem por lon- gos períodos de tempo.  Não perfurar nem queimar o aparelho. Condições de operação ...
  • Page 143: Transporte E Instalação

    tilação. O espaço livre em frente à 7 Transporte e instalação saída de ar e do filtro de ar deve ser Transporte de, no mínimo, 1 m. AVISO! Perigo de ferimentos devi- Desembalagem do a tombamento 1. Retire o aparelho da caixa e colo- ...
  • Page 144: Funcionamento E Operação

    Ligar o higróstato com a ficha de alimentação do aparelho. 1. Ligue o higróstato (n.° de art. Heylo 1110552) ao aparelho 5. Ligue a ficha de alimentação à através da tomada de ligação. tomada.  O aparelho deteta automatica- 8 Funcionamento e mente o higróstato ligado e, em...
  • Page 145: Manutenção E Cuidados

    Desligamento do aparelho contínua, o condensado é drenado automaticamente 1. Coloque o interruptor na com recurso à bomba. posição [0]. Drenar o condensado com recurso  O interruptor apaga-se e o à bomba (em caso de mudança de aparelho é desligado. localização do aparelho) NOTA! Em caso de desligamento ✓...
  • Page 146 NOTA! Remover incrustações com um agente de limpeza especial Para remover incrustações, utilize o agente de limpeza para serpentinas de refrigeração da HEYLO. Cumpra na íntegra as instruções de utilização do agente de limpeza. 1. Permita que os componentes 5. Remova o filtro sujo.
  • Page 147 3. Retire a mangueira de conden- sado da bomba de condensado. 4. Desaperte os dois parafusos de fixação da bomba de condensado e empurre-os para os lados (KT 20) ou para a frente (KT 45), removendo-os do aparelho. O cabo de ligação permanece no...
  • Page 148: Resolução De Falhas

    Filtro obstruído Verificar e limpar o filtro Sistema de refrigeração Entre em contacto com o defeituoso (ocorre quando pessoal técnico da HEYLO o evaporador não ar- refece) O aparelho emite O aparelho não está nive- Verifique as condições de...
  • Page 149: Reparação

    2. Desligue o aparelho no interruptor sua conhecimento especializado e retire a ficha de alimentação da adequado. A HEYLO não se re- tomada. sponsabiliza por tais reparações. 3. Limpe o aparelho (consulte Ma- Em caso de dúvidas relativamente a nutenção e cuidados).
  • Page 150 Armazenamento cle-os em conformidade com os regulamentos locais em matéria CUIDADO! Perigo de ferimentos de reciclagem. devido a tombamento  Para proceder à eliminação de  Podem ser empilhados, no máxi- materiais auxiliares e con- mo, dois aparelhos, ou seja, um sumíveis, observe os regulamen- sobre o outro.
  • Page 151: Declaração De Conformidade Ce

    Declaração de conformidade CE de acordo com o Anexo II 1.A da Diretiva Máquinas 2006/42/CE. Fabricante: HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim Produto: Secador de con- Modelo: KT 20/KT 45 densação Declara-se que o produto se encontra em conformidade com as disposições relevantes das seguintes diretivas: ■ 2006/42/CE Diretiva Máquinas ■...
  • Page 152 Dados técnicos/Technical Data Modelo KT 20 KT 45 N.º de artigo 1110579 1110570 230 V/50 Hz W máx. 380 W 930 W 10 A mín. 60 dB(A) (3 m) 60 dB(A) (3 m) 490/330/360 mm 930/465/500 mm A/L/C 20 kg...

This manual is also suitable for:

Kt 4511105791110570

Table of Contents