Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation Instructions
Instructions d'Installation
WARNING: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations
regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the
manufacturer.
ATTENTION: Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le
fonctionnement et l'utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui
concerne la responsabilité du fabricant. La totalité du manuel doit être lu attentivement.
ADVERTENCIA: Este manual, contiene información sobre restricciones acerca del
uso y funcionamiento del producto e información sobre las limitaciones, tal como, la re-
sponsabilidad del fabricante. Todo el manual se debe leer cuidadosamente.
Instrucciones de Instalacion
firealarmresources.com
LCD55O1Z
version 2.1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DSC LCD55O1Z

  • Page 1 LCD55O1Z version 2.1 Installation Instructions Instructions d’Installation Instrucciones de Instalacion WARNING: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer. ATTENTION: Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement et l’utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents / Table des Matieres / Contenido Introduction (incendie, auxiliaire et panique)....14 Options pour le carillon de porte Specifications Carillon de porte lors de l’ouverture/la Installation fermeture des zones ....... 14 Unpacking ..........1 Tonalités pour le carillon ......15 Mounting Option pour la borne ‘Z/P’...
  • Page 3: Introduction

    64 zones. The LCD5501Z is Secure the keypad backplate to the compatible with the following DSC secu- wall in the desired location. Use the rity systems: screws provided.
  • Page 4: Applying Power

    powered devices, run the red wire to NOTE: If your system does not have partitions, the R (positive) terminal and the black enter [1] for the first digit. wire to the B (negative) terminal. When 1st digit Enter [0] for Global Keypad using end of line supervision, connect Enter [1] for Partition 1 Keypad the zone according to one of the con-...
  • Page 5: Function Key Options

    (06), Sensor Reset (14) and Quick Exit Turn option [5] on or off: (16). You can change the function of [5]ON = Alarms not displayed while sys- each key on every keypad. Please see tem is armed your system’s Installation Manual for in- OFF = Alarms are always displayed structions on programming the keys, and while system is armed...
  • Page 6: Door Chime Sounds

    are opened and/or when they are closed. NOTE: Make sure that only one of the above By default, LCD5501Z keypads are pro- options is turned on. If more than one is on, grammed to sound door chimes on both the keypad will sound the first option that is zone openings and closings.
  • Page 7: Programming Worksheets

    Enter [2] for Partition 2 Keypad Programming Worksheets Enter [3] for Partition 3 Keypad [000] Keypad Programming Enter [4] for Partition 4 Keypad Enter [*][8][Installer’s code] Enter [5] for Partition 5 Keypad Enter [000] to go to keypad program- ming Enter [6] for Partition 6 Keypad [0] Keypad Enrollment Enter [7] for Partition 7 Keypad...
  • Page 8: ] Door Chime Sound Programming

    [8] PGM Terminal Default PGM Number I _ _ _ _ _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ _ _ _ | [ ] Door Chime Sound Programming Enter [*][8][Installer’s code][*] Enter 2-digit zone number [01] - [64], then select door chime sound option [1] - [4]. Repeat for each zone that is to sound a chime.
  • Page 9 [19] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [20] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [21] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [22] |________________________| I _ _______I...
  • Page 10 [45] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [46] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [47] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [48] |________________________| I _ _______I...
  • Page 11 DSC's option. Products not covered by purchase, the product shall be free of defects in materials this warranty, or otherwise out of warranty due to age, mis- and workmanship under normal use.
  • Page 12 WARNING Please Read Carefully N o te to I ns t a l l e rs smoke detectors, such as when the fire is in a chimney, walls or This warning contains vital information. As the only individual roofs, or on the other side of closed doors. Smoke detectors may in contact with system users, it is your responsibility to bring not detect smoke from fires on another level of the residence or each item in this warning to the attention of the users of this sys-...
  • Page 13: Introduction

    VÉRIFIEZ LE SYSTÈME CHAQUE SEMAINE Le LCD5501Z est compatible avec les Consultez la procédure à suivre dans votre manuel systèmes de sécurité DSC suivants : P AS UTILISÉ P AS UTILISÉ P AS UTILISÉ Retirez le partie arrière du clavier en •...
  • Page 14: Mise Sous Tension

    Si la borne ‘Z/P’ du LCD5501Z est pro- Si votre système est divisé en partitions, grammée en tant qu’entrée, vous pou- vous devez également assigner le clavier vez raccorder un dispositif sur cette à une partition (1 chiffre). borne, comme par exemple un con- L’assignation de l’emplacement de mé- tact de porte.
  • Page 15: Programmation Du Clavier

    Entrez un chiffre de 1 à 8 pour amples informations sur la programma- chiffre tion des touches de fonction et pour indiquer l’emplacement du obtenir une liste complète de toutes les clavier. options pour les touches de fonctions qui Pour quitter le mode de programma- sont disponibles pour votre système, tion, appuyez deux fois sur [#].
  • Page 16: Lorsque Le Système Est Armé

    est armé. Par défaut, les alarmes sont af- Options pour le carillon de porte fichées lorsque le système est armé. Vous pouvez programmer le LCD5501Z Pour empêcher l’affichage des alarmes de façon à ce qu’il émette une tonalité lorsque le système est armé, activez l’op- chaque fois qu’une zone est ouverte ou tion [5] de la section [6].
  • Page 17: Tonalités Pour Le Carillon

    Option pour la borne ‘Z/P’ lorsque vous avez terminé, appuyez sur [#] pour quitter. (Entrée de zone/ sortie PGM) Tonalités pour le carillon La borne ‘Z/P’ du clavier LCD5501Z peut être programmée en tant qu’entrée de Vous pouvez sélectionner, parmi quatre zone (par défaut) ou de sortie PGM.
  • Page 18: Feuilles De Programmation

    Feuilles de programmation Entrez [3] pour assigner le clavier à la partition 3 [000] Programmation du clavier Entrez [4] pour assigner le clavier à la Entrez [*][8][code de l’installateur] partition 4 Entrez [000] pour accéder à la pro- Entrez [5] pour assigner le clavier à la gramamtion du clavier.
  • Page 19: ] Programmation De La Tonalité Pour Le Carillon De Porte

    [7] Options pour les touches d’urgence Default Option [F] key enabled [F] key disabled I _ _______ I [A] key enabled [A] key disabled I _ _______ I [P] key enabled [P] key disabled I _ _______ I For Future Use I _ _______ I [8] Borne PGM Par défaut...
  • Page 20 [14] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [15] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [16] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [17] |________________________| I _ _______I...
  • Page 21 [40] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [41] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [42] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [43] |________________________| I _ _______I...
  • Page 22 Cette mise en garde contient des informations vitales. En tant que DSC et un numéro de lot ou un numéro de série ; iii) les produits seul individu en contact avec les utilisateurs du système, c’est à...
  • Page 23 les fenêtres et portes doivent être bien fermés et fonctionner com- tecteurs de fumée ne fournissent pas d’avertissement opportun me prévu. Les matériels de construction des fenêtres, portes, d’un incendie causé par une imprudence ou un manque de sécu- murs, plafonds et autres doivent assez solides pour assurer le rité...
  • Page 24: Introducción

    32 zo- nas. El LCD5501Z es compatible con los Retire el teclado de su plaqueta de siguientes sistemas de seguridad DSC: montaje aflojando los tornillos localiza- dos en la base de la unidad. • PC580/PC585 •...
  • Page 25: Aplicar Energía

    Si se ha programado como entrada, LCD5501Z están siempre asignados Ud. puede conectar un dispositivo - tal desde la fabricación al espacio 1. como un contacto de puerta - al termi- Necesitará asignar cada teclado a su nal ‘Z/P’ del LCD5501Z. Esto elimina la propio espacio (1 a 8).
  • Page 26: Opciones De Las Teclas Funcionales

    Para información acerca de la pro- Cuando haya terminado de progra- gramación del resto de su sistema de mar las opciones del reloj, presione la seguridad, por favor consulte el Manual tecla [#] para salir. de Instalación de su sistema. Opción Alarmas Mostradas Mientras Opciones de las Teclas Funcionales Armado...
  • Page 27: Opciones Del Timbre De Puerta

    Cuando haya terminado, presione la Sonidos del Timbre de Puerta tecla [#] para salir. Usted puede programar el teclado Opciones del Timbre de Puerta LCD5501Z para hacer diferentes soni- dos del avisador de puerta por zonas in- Usted puede programar el teclado dividuales, o grupos de zonas.
  • Page 28: Opción De Entrada De Zona/Salida Pgm

    Opción de Entrada de zona/Salida PGM El terminal ‘Z/P’ del LCD5501Z puede ser programado para funcionar como una entrada de zona (de fábrica) o una salida PGM. Para cambiar esta opción: Ingrese [*][8] [Código de Instalador]. Ingrese [000] para acceder a la pro- gramación del teclado.
  • Page 29: Hojas De Programación

    Hojas de Programación Entre 2 Para Teclado de Partición 2 Entre 3 Para Teclado de Partición 3 [000] Programación del Teclado Entre 4 Para Teclado de Partición 4 Entre [*] [8] [Código del Instalador] Entre 5 Para Teclado de Partición 5 Entre [000] para ir a la programación del teclado.
  • Page 30: ] Programar El Sonido Del Timbre De Puerta

    3Tecla [P] HabilitadaTecla [F] [7] Opciones de Teclas de Emergencia I _ _______ I Inhabilitada PredefinidoOpciónEncendidoApagado 4-8Para Uso Futuro I _ _______I 1Tecla [F] HabilitadaTecla [F] I _ ______ _I [8] Terminal PGM Inhabilitada 2Tecla [A] HabilitadaTecla [F] Predefinido I _ ______ _I Inhabilitada N úmero de PGM I _ _______I _ _______I...
  • Page 31 [19] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [20] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [21] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [22] |________________________| I _ _______I...
  • Page 32 [45] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [46] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [47] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [48] |________________________| I _ _______I...
  • Page 33 Cierre del Instalador trols Ltd., decide sí o no, reparará o reemplazará cualquier pro- Cualquier producto regresado a DSC con la opción de Cierre del ducto defectuoso devolviendo el producto a su fábrica, sin costo Instalador habilitada y ninguna otra falla aparente estará sujeto a por labor y materiales.
  • Page 34 en. Aún si las baterías no han fallado, estas deben ser cargadas, Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan de- en buena condición e instaladas correctamente. Si un dispositivo tectando cambios en la temperatura. Sin embargo su efectividad opera por corriente CA, cualquier interrupción, aún lenta, hará puede ser reducida cuando la temperatura del ambiente aumenta que el dispositivo no funcione mientras no tiene energía.
  • Page 35 firealarmresources.com...
  • Page 36 ©2002 Digital Security Controls Ltd. Direct all comments concerning this publication to pubs@dscltd.com Toronto, Canada • www.dsc.com Printed in Canada 29006002 R001 firealarmresources.com...

Table of Contents