Linn Aqua Wheel AW252B20 Instruction Manual
Linn Aqua Wheel AW252B20 Instruction Manual

Linn Aqua Wheel AW252B20 Instruction Manual

Water and wastewater aerator

Advertisement

EG-Konformitätserklärung
im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie
2006/42/EG, Anhang IIA
EG – Declaration of Comformity
In accordance with Machine Guidelines
2006/42/EG, Appendix IIA
Der Hersteller
The manufacturer
LINN Gerätebau GmbH
 
 
An der Sauerlandkaserne 1 – D-57368 Lennestadt-Oedingen
erklärt hiermit, dass die folgenden Wasserbelüfter
state herewith, that the water aerator models:
Aqua-Wheel
in Ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten
Ausführung den Bestimmungen der oben genannten Richtlinie entsprechen.
Die Konformitätserklärung erlischt bei nicht verwendungsgemäßer Benutzung
sowie bei konstruktiver Veränderung, die nicht von uns als Hersteller schriftlich
bestätigt wurde.
Bevollmächtigter der LINN Gerätebau GmbH für die Zusammenstellung aller
technischen Unterlagen: Ulrich Bischopink, Prokurist – Adresse wie oben
on account of their design, construction and circulation by us, to
above mentioned guidelines. In the event of a change being made to these
apparatus, without our consent, this declaration will be rendered invalid. 
Lennestadt, 04.04.2018
Linn Gerätebau GmbH
gez. Ulrich Bischopink – Prokurist
LINN Gerätebau GmbH
An der Sauerlandkaserne 1 D-57368 Lennestadt – Oedingen
Tel. 02725-220210 Fax. 2202120 
www.linn.eu
 
                                                                                
 
-
info@linn.eu
Original-Bedienungsanleitung
Aqua Wheel 0,55 kW – 1,1 kW
Wasser – und Abwasserbelüfter
 
Diese Bedienungsanleitung ist vor der Installation und dem Gebrauch des
gelieferten Gerätes zu lesen, zu beachten und aufzubewahren!
This manual instruction has to be read before using. Furthermore it has to be
Sollten für den von Ihnen bezogenen Belüftertyp vor der Inbetriebnahme eine
Montage oder ein Zusammenbau notwendig sein, beachten Sie die beiliegenden
Montagehinweise. Diese Hinweise müssen zuerst gelesen und befolgt werden.
Das Belüftungsgerät wurde hergestellt um Wasser, bzw. Abwasser umzuwälzen
und zu belüften. Jegliche andere Verwendung ist grundsätzlich ausgeschlossen
und untersagt.
Eine fachmännische Prüfung vor Inbetriebnahme muss sicherstellen, dass die
geforderten
elektrischen
Fehlerstromschalter (FI) mit einem auslösenden Nennstrom bis 30 mA ist
vorgeschrieben. Die auf dem Gerätetypenschild angegebene Spannung muss
mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmen. In Standard-Ausführung
werden alle Geräte komplett betriebsbereit angeschlossen geliefert. Alle Geräte
sind mit einem Motorschutz (Thermoüberlastschutz) ausgerüstet (entweder als
Motorschutzstecker am Kabelende oder als Thermofühler in der Motorwicklung).
Sollten Sie auf eigenen Wunsch Geräte ohne Motorschutz oder mit freiem
Kabelende bezogen haben, so ist der Motorschutz und/oder Stecker von einem
Fachmann vor der Inbetriebnahme anzubringen.
Achtung! Rotierende Flügelräder!
Bei allen Arbeiten am Belüfter unbedingt vorher den Netzstecker ziehen!
Ansonsten besteht Verletzungsgefahr!
Instruction manual
Benutzerinformation

User information

Water and Wastewater Aerator
noticed and to be stored carefully.
Schutzmaßnahmen
vorhanden
sind.
Ein

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Aqua Wheel AW252B20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Linn Aqua Wheel AW252B20

  • Page 1 Schutzmaßnahmen vorhanden sind. Bevollmächtigter der LINN Gerätebau GmbH für die Zusammenstellung aller Fehlerstromschalter (FI) mit einem auslösenden Nennstrom bis 30 mA ist technischen Unterlagen: Ulrich Bischopink, Prokurist – Adresse wie oben vorgeschrieben. Die auf dem Gerätetypenschild angegebene Spannung muss mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmen.
  • Page 2 Elektrischer Anschluss Montageanleitung Der Anschluss des “Aqua-Wheel” an das Stromnetz sollte wie bei jeder anderen Mounting instructions Wasserumwälzpumpe vorgenommen werden. unbedingt Schutzschalter zu verwenden. Reparaturen am elektrischen Anschluss oder am Motor (nach Ablauf der Garantie) sollten nur vom Hersteller oder einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
  • Page 3 Möglichkeiten zur Befestigung Fastening options Erster Einsatz Es werden Seile benötigt, um das Aqua-Wheel in seiner Position zu sicher. Zur Fixierung des Gerätes befestigen die Seile an den dafür vorgesehenen Befestigungspunkten an den Ecken des Schwimmers oder an den Haltegriffen. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Seile oder das Kabel nicht mit den Schaufelrädern in Berührung kommen.
  • Page 4 Instruction manual The assembly is done in a few simple steps. All you need is a 13 mm open- ended spanner and the enclosed 30 mm open-ended spanner. User information a) The front of the "Aqua-Wheel" aerator is where the single, large carrying handle of the float is located.

Table of Contents