McCulloch SUPERLITE 4528 Operator's Manual

McCulloch SUPERLITE 4528 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for SUPERLITE 4528:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
SUPERLITE 4528, ERGOLITE 6028
2-15
16-30
31-46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for McCulloch SUPERLITE 4528

  • Page 1 SUPERLITE 4528, ERGOLITE 6028 Operator's manual 2-15 ES-MX Manual de usuario 16-30 FR-CA Manuel d’utilisation 31-46...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............13 Safety................3 Transportation, storage and disposal......14 Operation................ 8 Technical data.............. 14 Maintenance..............10 Introduction Product overview 11 19 21 10 1. Operator's manual 17. Stop switch 2. Rear handle 18. Lubricant filler cap 3. Throttle trigger lockout 19.
  • Page 3: Safety

    Symbols on the product Lock for handle adjustment. WARNING! This product can be dangerous and cause serious injury or death to the operator or others. Be careful Fuel. and use the product correctly. Noise emissions to the environment Read the operator's manual carefully according to European Directive and make sure that you understand the 2000/14/EC and New South Wales...
  • Page 4 experience symptoms of overexposure to vibration. • Observe your surroundings and make sure that there Such symptoms include numbness, loss of feeling, is no risk of people or animals coming into contact tingling, pricking, pain, loss of strength, changes in with the cutting equipment.
  • Page 5 Use approved hearing protection that provides the safety devices are defective, speak to your adequate noise reduction. Long-term exposure to McCULLOCH service agent. noise can result in permanent hearing impairment. • Use approved eye protection. If you use a visor, To do a check of the throttle trigger lockout you must also use approved protective goggles.
  • Page 6 3. Release the throttle trigger lockout and make sure 2. Make sure that the vibration damping units are that the throttle trigger is locked at idle speed correctly attached. position. To do a check of the muffler 4. Start the engine and apply full throttle. WARNING: Do not operate the product 5.
  • Page 7 5. Make sure that the screws on the cutting unit are The muffler keeps the noise levels to a minimum and attached. Torque the screws to 7-10 Nm. points the exhaust fumes away from the operator. A muffler with a catalytic converter decrease harmful exhaust gases.
  • Page 8: Operation

    WARNING: Read and understand the • If McCULLOCH two-stroke oil is not available, use a safety chapter before you use the product. two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct Fuel oil.
  • Page 9 5. Continue to pull the starter rope handle until the CAUTION: Contamination in the tanks engine fires, then push the choke control to its initial causes malfunction. Clean the fuel tank and position. chain oil tank regularly and replace the fuel filter one time a year or more.
  • Page 10: Maintenance

    3. Hold the product near your body for a stable work WARNING: Make sure that the position. front of the cutting equipment does not 4. Be careful and operate the product slowly. touch the ground. 2. Adjust the speed to align with the work load. Maintenance Introduction WARNING:...
  • Page 11 Maintenance Before After 40 After 100 operation Clean the spark arrester screen on the muffler, replace if it is damaged. Clean the inner surface of the fuel tank. Replace the spark plug. Examine the clutch, clutch spring and the clutch drum for wear. Replace if it is damaged by an approved servicing dealer.
  • Page 12 To lubricate the gear housing loss of engine power, wear to engine parts and more fuel consumption than usual. • Use McCULLOCH special grease. Speak to your servicing dealer for more information about 1. Remove the air filter cover (A). recommended grease.
  • Page 13: Troubleshooting

    2. Make sure that the blades move freely. Put the 3. Examine the edges of the blades for damages and combination wrench in the gear housing and turn deformation. clockwise and counterclockwise. 4. Use a file to remove burrs on the blades. Troubleshooting Troubleshooting The engine does not start...
  • Page 14: Transportation, Storage And Disposal

    Discard the fuel at an applicable location. disposal location. • Discard the product at an approved disposal location • Attach the transport guard during transportation and or send it to McCULLOCH for disposal. storage. Technical data Technical data Technical data SUPERLITE 4528 ERGOLITE 6028...
  • Page 15 Technical data SUPERLITE 4528 ERGOLITE 6028 Catalytic converter muffler Ignition system Spark plug HQT-4 672201 HQT-4 672201 Electrode gap, mm Fuel Fuel tank capacity, l Weight Weight, kg Noise emissions Sound power level, measured dB (A) Sound power level, guaranteed L...
  • Page 16: Introducción

    Contenido Introducción..............16 Solución de problemas..........28 Seguridad..............17 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 29 Funcionamiento............22 Datos técnicos.............. 29 Mantenimiento.............. 24 Introducción Descripción general del producto 11 19 21 10 1. Manual del usuario 17. Interruptor de detención 2.
  • Page 17: Seguridad

    Símbolos en el producto Bloquee para ajustar el mango. ADVERTENCIA: Este producto puede ser peligroso y provocar daños graves o fatales al operador o a otras personas. Combustible. Tenga cuidado y utilice el producto correctamente. Emisiones sonoras en el medioambiente según la Directiva Europea 2000/14/EC Lea atentamente el manual de y la legislación de Nueva Gales del...
  • Page 18 Instrucciones de seguridad para el personas con implantes médicos consultar a su médico y al fabricante del implante médico antes de funcionamiento usar este producto. • La sobreexposición a las vibraciones puede producir ADVERTENCIA: Lea atentamente trastornos vasculares o nerviosos en personas que las instrucciones de advertencia siguientes padecen de trastornos circulatorios.
  • Page 19 EN 166 para países de la UE. regular. Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, comuníquese con su taller de servicio McCULLOCH. Comprobación del fiador del acelerador 1. Asegúrese de que el bloqueo del acelerador (A) y el acelerador (B) se muevan libremente y que el muelle de retorno funcione de manera correcta.
  • Page 20 2. Presione el bloqueo del acelerador hacia abajo posición de arranque. Para evitar un y asegúrese de que vuelva a su posición inicial arranque accidental, retire el sombrerete de cuando lo suelte. bujía de la bujía cuando haga el montaje o el mantenimiento del producto.
  • Page 21 partículas cancerígenas y el contacto de también protege al operador del contacto accidental con la piel con estas. No utilice aire a presión la cuchilla. para limpiar el apagachispas. Utilice un cepillo de alambre y haga el movimiento de cepillado lejos de su cuerpo cuando limpie el apagachispas.
  • Page 22: Funcionamiento

    No agregue combustible al motor en un área interior. en este manual de usuario. Solicite que un Un flujo de aire insuficiente puede causar lesiones McCULLOCH taller de servicio realice todos los graves o fatales por asfixia o debido al monóxido de otros servicios.
  • Page 23 McCULLOCH. • Si el aceite para motores de dos tiempos McCULLOCH no está disponible, utilice un aceite para motores de dos tiempos de buena calidad para motores enfriados por aire. Contáctese con su concesionario de servicio para seleccionar el aceite correcto.
  • Page 24: Mantenimiento

    PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: No tire la cuerda El interruptor de de arranque en toda su extensión y no detención regresa automáticamente a la suelte la empuñadura de la cuerda de posición de funcionamiento. arranque. Para hacer funcionar el producto 5. Siga tirando de la empuñadura de la cuerda 1.
  • Page 25 Mantenimiento Antes del Después Después funciona- de 40 h de 100 h miento Retire hojas, polvo y lubricante no deseado del silenciador, del tubo de escape y Después de cada funcionamien- del motor. Asegúrese de que la unidad de corte no se mueva en el régimen de ralentí. Para comprobar el interruptor Compruebe el interruptor de detención Consulte de detención en la página 20 .
  • Page 26 Para ajustar el régimen de ralentí PRECAUCIÓN: Las hojas pueden obstruir fácilmente la toma de aire entre el 1. Limpie el filtro de aire e instale la cubierta del filtro depósito de combustible y el cárter. Limpie de aire. la toma de aire por completo. Para arrancar el 2.
  • Page 27 Para lubricar la caja de engranajes • Utilice la grasa especial de McCULLOCH. 2. Quite el filtro de aire (B) del bastidor del filtro. Comuníquese con su taller de servicio para obtener 3.
  • Page 28: Solución De Problemas

    2. Asegúrese de que las hojas se muevan libremente. 3. Inspeccione los bordes de las hojas para determinar Coloque la llave combinada en la caja de engranajes si presentan daños o deformaciones. y gírelas hacia la derecha y hacia la izquierda. 4.
  • Page 29: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Vacíe el combustible antes de un almacenamiento • Deseche el producto en un lugar aprobado o envíelo prolongado. Deseche el combustible en un lugar a McCULLOCH para su eliminación. adecuado para tal propósito. • Fije la protección para transportes durante el transporte y almacenamiento.
  • Page 30 Datos técnicos SUPERLITE 4528 ERGOLITE 6028 Cilindrada, cm 21,7 21,7 Régimen de ralentí, rpm 2800 2800 Velocidad máxima recomendada, rpm 9000 9000 Potencia máxima del motor, según la norma ISO 8893, 0,6/7800 0,6/7800 kW/rpm Silenciador con catalizador Sí Sí Sistema de encendido Bujía...
  • Page 31: Introduction

    Table des matières Introduction..............31 Dépannage..............43 Sécurité.................32 Transport, entreposage et mise au rebut......45 Fonctionnement............38 Caractéristiques techniques......... 45 Entretien............... 40 Introduction Présentation de l’appareil 11 19 21 10 1. Manuel d’utilisation 16. Corde du lanceur 2. Poignée arrière 17. Interrupteur d’arrêt 3.
  • Page 32: Sécurité

    Symboles figurant sur le produit Verrou de réglage de la poignée. AVERTISSEMENT! Ce produit peut être dangereux et causer des blessures très graves, ou même mortelles, à l’utilisateur Carburant. et à d’autres personnes. Faire attention et utiliser le produit correctement. Émissions sonores dans l’environnement selon la directive européenne 2000/14/CE Avant d’utiliser la tondeuse, lire...
  • Page 33 Consignes de sécurité pour l’utilisation blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes ayant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l’implant AVERTISSEMENT : Lire les médical avant d’utiliser le produit. messages d'avertissement qui suivent avant •...
  • Page 34 Vérifier régulièrement les dispositifs de sécurité. Si l’Union européenne. les dispositifs de sécurité sont défectueux, parler à votre agent d’entretien McCULLOCH. • Utiliser des gants au besoin, par exemple lors de la fixation, de l’examen ou du nettoyage de l’instrument de coupe.
  • Page 35 Pour vérifier le verrouillage de la gâchette de 3. Relâcher le dispositif de verrouillage de la gâchette l’accélérateur et assurez-vous qu’elle est verrouillée en position de ralenti. 1. Vérifier que le dispositif de verrouillage de la gâchette d'accélération et la gâchette d’accélération bougent librement et que le ressort de retour fonctionne correctement.
  • Page 36 1. Effectuer une inspection visuelle pour détecter les étincelles obstruée provoque une surchauffe déformations et les dommages éventuels. et une détérioration du cylindre et du piston. 2. Vérifier que les éléments antivibrations sont correctement fixés. AVERTISSEMENT : Les surfaces internes du silencieux contiennent des produits chimiques pouvant causer des cancers.
  • Page 37 Laisser un agent • Ne pas fumer à proximité du carburant ou du d’entretien agréé McCULLOCH effectuer toutes les moteur. autres opérations d’entretien. • Ne pas placer des objets chauds à proximité du •...
  • Page 38: Fonctionnement

    à deux-temps McCULLOCH. • Si l’huile pour moteur à deux temps McCULLOCH n’est pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux temps de bonne qualité destinée aux moteurs refroidis à l’air. Communiquer avec votre centre de services pour sélectionner l’huile appropriée.
  • Page 39 • Relâcher le levier de verrouillage et tourner la poignée. AVERTISSEMENT : Les lames tournent quand le moteur démarre. 6. Continuer de tirer sur la poignée de la corde du lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre. 7. Appuyer sur la gâchette d’accélérateur, puis la relâcher pour régler le moteur au régime de ralenti.
  • Page 40: Entretien

    3. Tenir le produit à proximité du corps pour obtenir AVERTISSEMENT : S’assurer une position de travail stable. que la partie avant de l’équipement de 4. Faire attention et utiliser le produit avec soin. coupe ne touche pas le sol. 2.
  • Page 41 Entretien Avant Après Après l’utilisa- 40 h 100 h tion Nettoyer la surface externe de la bougie et ses zones adjacentes. Retirer la bougie et mesurer la distance entre les électrodes. Régler la distance entre Vérification de la bougie les électrodes ou remplacer la bougie. Se reporter à d’allumage à...
  • Page 42 MISE EN GARDE : Toujours utiliser b) Vérifier que le mélange de carburant est correct. de l’huile McCULLOCH pour filtre à air c) Vérifier que le filtre à air est propre. spécial. Ne pas utiliser d’autres types •...
  • Page 43: Dépannage

    2. Vérifier que les lames bougent librement. Placer la clé mixte dans le carter d’engrenage et la tourner • Utiliser de la graisse spéciale McCULLOCH. Pour dans le sens horaire, puis dans le sens antihoraire. obtenir de plus amples renseignements sur la graisse recommandée, communiquer avec votre...
  • Page 44 Le moteur ne démarre pas. Problème Cause possible Étape recommandée Réservoir de carburant Type de carburant inappro- Vidanger et utiliser le carburant approprié. prié. Carburateur Ralenti du moteur inad- Régler le régime de ralenti. équat Aucune étincelle La bougie d’allumage est S’assurer que la bougie est propre et sèche.
  • Page 45: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    à un emplacement de mise au • Mettre le produit au rebut dans un emplacement de rebut adéquat. mise au rebut approuvé ou l’envoyer à McCULLOCH • Fixer la protection de transport pendant le transport pour la mise au rebut.
  • Page 46 Caractéristiques techniques SUPERLITE 4528 ERGOLITE 6028 Niveau de puissance sonore, mesuré en dB (A) Niveau de puissance acoustique garanti L dB(A) Niveaux sonores Niveau de pression sonore équivalent à l’oreille de l’utili- sateur mesuré selon la norme EN ISO 10517, dB(A) Niveaux de vibrations Niveaux de vibrations équivalents (a...
  • Page 47 1255 - 003 - 10.03.2022...
  • Page 48 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143012-49 2022-03-17...

This manual is also suitable for:

Ergolite 6028966693301966693401

Table of Contents