Page 3
Partner McCulloch 40:1 25:1 50:1 2,5% 1 ltr 20 cm 25 cm 40 cm...
Page 6
SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE CORRECT GUARD NEEDED, WITH DIFFERENT CUTTING ATTACHMENTS TABELLA RIASSUNTIVA PER IL CORRETTO ABBINAMENTO TESTA TAGLIENTE / DIFESA 34/38 cc 42/46 cc DI SICUREZZA 197” 0,095” 5000mm 2.4mm 240853B 240853B TABLEAU RECAPITULATIF POUR LE CORRECT ACCOUPLEMENT LAME OU TETE FIL NYLON / 247209 247208 DEFENSE DE SECURITE...
DATOS TECNICOS CILINDRADA (cm3) DIAMETRO Y CARRERA (mm) 38x30 40x30 41x32 43x32 POTENCIA DEL MOTOR (Kw) REGIMEN DE MAXIMA POTENCIA (min-1) 8.000 8.000 8.000 8.200 VELOCIDAD MAXIMA EN VACIO (min-1) 10.000 10.000 10.000 11.000 VELOCIDAD AL MINIMO (min-1) 2.800 2.800 2.800 2.800 VELOCIDAD EJE/CUCHILLA (min-1)
Page 10
Read operator’s Wear safety clothing: 1 Approved safety glasses or face shield / 2 Approved safety helmet / 3 Do not smoke while re-fuelling manual carefully Approved ear defender / 4 Approved gloves / 5 Approved safety footwear or while operating the trimmer Leggere attentamente Abbigliamento di sicurezza: 1 Occhiali di protezione o visiera protettiva approvati / 2 Casco protettivo Non fumate durante il...
Page 11
Due to a constant product improvement programme, the factory eserves the right to modify technical details mentioned in this manual without prior notice. La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso.
A. GENEREL BESKRIVELSE MOTOR TÆNDRØR SKAFT LUFTFILTER GASKNAP BENZINTANK DÆKSEL DEKOMPRESSIONSVENTIL LYDDÆMPERBESKYTTELSE HØJRE KONTROL HÅNDTAG MOTORDÆKSEL SKAFT SAMLING KNIV DELTA FORHÅNDTAG NYLONSNØREHOVED BAGESTE KONTROLGREB AFBRYDER KONTAKT (STOP) SIKKERHEDSSKÆRM CHOKER ARM SIKKERHEDSHÄNDTAG STARTHÅNDTAG SIKKERHEDSBARRIERE STØTTERING B. SIKKERHEDSREGLER 1) Kontroller at brugeren læser denne ADVARSEL: Af hensyn til sikkerheden er det brugsanvisning omhyggeligt, før brug af vigtigt, at den medleverede skede er anbragt...
Page 13
C. SIKKER ANVENDELSE Det anbefales at bruge dette produkt på højre a) NÅR DU BRUGER KNIV, VÆR SIKKER PÅ side kroppen, idet der derved gives mulighed KORREKT SKJOLD ER PÅSAT. for, at udstødningsgassen kan passere, uden b) NÅR DU BRUGER NYLONSNØREHIVED at operatø...
Page 14
D. BRÆNDSTOF BLANDING Brug kun den type brændstof, der er anbefalet Ryg aldrig, når du fylder benzin på. Åbn altid i denne håndbog. dækslet til benzinbeholderen langsomt for at undgå virkningen af en eventuel frigørelse af Dette produkt er monteret med en 2-takts indre tryk.
Page 15
(vedlågt) ind i dæksel og gearkassehullerne. Fastspænd mod uret. For at kunne gøre det, drej dækslet indtil de to 5) Under fastspænding kan snørehovedet holdes huller er ud for hinanden. fast på samme måde som beskrevet og vist 4) Sami nylonsnørehovedet som ill. ved samling af kniven.
L. KARBURATORJUSTERING Men justering af tomgangshastigheden foretages roterer, eller motoren kører for hurtigt, skal man således: langsomt dreje skrue "T" mod uret, indtil man har den rette hastighed. Mens motoren kører og er varm, drejer man langsomt skrue "T" med uret, indtil motoren kører Præcise numeriske indstillinger af let og med konstant hastighed, men uden at få...
Page 17
OVERSIGT OVER FUNKTIONELLE FEJL Motoren Motoren kører Motoren kører starter ikke idårligt dårligt eller med mindre styrke Kontroller, at afbryderen STOP står i • stilling I. Kontroller, om der er påfyldt brændstof • • min. 25% tankens kapacitet. • • Kontroller, om luftfilter er rent.
Page 18
BACK-PACK BRUSHCUTTER 1 Insert the flexible drive shaft onto the engine connector (G). Ensure the 2 Pull the plastic ring nut (C) away from the end of the rigid tube turning it male square end of the shaft engaged firmly into the female square end of counterclockwise if necessary.
Page 19
DRAAGBARE BOSMAAIER 1 Bevestig de flexibele as in de koppeling van de motor (G). Verzekert U 2 Draai het plastik kokertje (C) los en schuif deze over de as. Leg de as nu zich ervan dat het vierkante einde van de as in de vierkante opening past. zo op zijn plaats dat het etiket (F) tegenover de rand van het plastik kok- Plaats de gaskabel en de electrische bekabeling (A) in de ontgren- ertje komt te liggen (P).
overensstemmelse med de eurpæiske direktiver EC Declaration of Conformity 98/37/CEE (Maskineri direktiv), 93/68/CEE (CE mærkn- The undersigned manufacturer declares that the following ingsdirektiv) & 89/336/CEE (EMC-direktiv), direktiv products: Petrol Brushcutter 34-38-42-46cc are in accor- 2000/14/CEE (Annex V). dance with the European Directives 98/37/CEE (Machinery / EY Julistus Vastaavuudesta Directive), 93/68/CEE (CE Marking Directive) &...
Need help?
Do you have a question about the ELITE 3300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers