Page 2
Simply together INSTRUKCJA MANUAL HANDBUCH 8-10 11-14 www.momi.store...
Page 5
Szanowny Kliencie, Bardzo dziękujemy za zakup rowerka trójkołowego MoMi IRIS Mamy nadzieję, że zaku- piony produkt spełnia Twoje oczekiwania. W przypadku dodatkowych pytań zapraszamy do kontaktu za pośrednictwem strony internetowej www.momi.store W trosce o bezpieczeństwo dzieci prosimy o precyzyjne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz o sto- sowanie się...
• Należy zachować ostrożność podczas używania zabawek do jeżdżenia, wymagana jest umiejętność jazdy, aby uniknąć upadku lub zderzenia, które mogą spowodować uszkodzenie ciała użytkownika lub osoby trzeciej. • Najbezpieczniejsze tereny do jazdy na rowerku trójkołowym, to obszary o ograniczonym lub wyłą- czonym ruchu samochodowym jak: tereny prywatne, place zabaw, boiska szkolne, tereny rekreacyjne.
Rama: Ramę czyścić miękką, czystą i zwilżoną ściereczką oraz łagodnym mydłem. PRZECHOWYWANIE: Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. DBAJ O ŚRODOWISKO: Gdy przestaniesz korzystać z produktu MoMi prosimy o jego utylizację do od- powiedniego obiektu zgodnie z lokalną ustawą.
Page 8
Dear Customer, Thank you very much for purchasing the MoMi IRIS tricycle. We hope that the purchased product meets your expectations. If you have additional questions, please contact us via the website www.momi.store In the interest of children’s safety, please read the operating instructions carefully and follow its recommendations in order to use the product safely.
areas, playgrounds, school playgrounds, recreational areas. • This product is intended for a single user with a maximum weight of 25 kg. • Retain packaging or dispose of according to local regulations. For the safety of children, do not leave freely accessible parts of the packaging (plastic bags, cartons, etc.).
5. On the frame of the bicycle, put the saddle pad with the convex side down so that it adheres well to the frame (fig. 6). 6. Put a textile material on the seat, stretching it over the edges. Grasp the seat and unscrew the plastic knob on the bolt protruding from the seat.
Page 11
Sehr geehrte Kundin/geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf des MoMi IRIS Dreirads. Wir hoffen, dass das gekaufte Produkt Ihren Anforderungen gerecht wird. Wenn Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über die Website www.momi.store Lesen Sie zur Sicherheit von Kindern die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und befolgen Sie die Empfehlungen, um das Produkt sicher zu verwenden.
Page 12
maßnahmen einzuhalten. Erklären Sie Kindern vor der Verwendung des Produkts die sichere Ver- wendung des Produkts. • Tragen Sie immer Schuhe, wenn Sie das Produkt verwenden. • Die Montage sollte immer von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob der Artikel nicht beschädigt ist und keine Gebrauchsspuren aufweist.
Page 13
MONTAGE DES PRODUKTS: 1. Fassen Sie den Rahmen des Fahrrads und das Hinterrad und richten Sie die Nadel in das entspre- chende Loch im Rahmen, bis Sie ein Klicken hören. Ziehen Sie das Rad in Ihre Richtung, während Sie den Rahmen halten, um sicherzustellen, dass das Rad ordnungsgemäß installiert ist und nicht vom Rahmen fällt.
WARTUNG UND REINIGUNG Handwäsche bei max. 40 °C. Nicht waschen. Das Produkt kann vorsichtig mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel gewaschen werden. Nicht im Trockner trocknen. Maschinenwäsche bei max. 30 °C, Nicht bügeln. schonender Prozess. Nicht bleichen. Nicht chemisch reinigen. Tasche: Entfernen Sie sie vom Rahmen und reinigen laut Etikett.
Page 15
Simply together DARMOWA OBSŁUGA NAPRAW REKLAMACYJNYCH DOOR-TO-DOOR 3. ODSYŁAMY Dziękujemy za zakup produktu marki MoMi. Mamy nadzieję, że produkt spełnia Twoje oczekiwania. Jeśli potrzebujesz naszego wsparcia zgłoś swoje uwagi za pomocą formularza dostępnego na stronie: WWW.MOMI.STORE → ZAKŁADKA WSPARCIE WWW.MOMI.STORE...
Page 16
4. Gwarancja obowiązuje tylko i wyłącznie na terytorium Polski oraz dotyczy tylko i wyłącznie produk- tów marki MoMi. 5. Okres gwarancji na Produkty MoMi wynosi 24 miesiące, licząc od daty sprzedaży. Okres gwarancji na akcesoria dołączone do urządzenia (baterie, ładowarki, akcesoria dodatkowe lub zapasowe) wynosi 6 miesięcy od daty sprzedaży, z wyłączeniem uszkodzeń...
Page 17
6) Produktów, które były użytkowane niezgodnie z przeznaczeniem; 7) Celowych lub mechanicznych uszkodzeń produktów marki MoMi. 18. W przypadku, gdy naprawa gwarancyjna wymaga wymiany części, element wymieniony pozosta- je własnością Gwaranta. W przypadku braku części zamiennych tego samego producenta, Gwarant zastrzega możliwość...
Page 18
25. Kurier dokonuje odbioru Produktu i dostarcza go do autoryzowanego serwisu Gwaranta. Uspraw- niony lub wymieniony Produkt zostanie doręczony pod adres wskazany przez Klienta. 26. Gwarant odbiera Produkt z dowolnie wskazanego miejsca na terenie Rzeczypospolitej Polskiej. 27. Usługa Door-To-Door (D2D) dotyczy Produktów marki MoMi i obowiązuje przez cały okres Gwarancji. WWW.MOMI.STORE...
Need help?
Do you have a question about the IRIS and is the answer not in the manual?
Questions and answers