Table of Contents
  • Protection de L'environnement
  • Consignes de Sécurité
  • Tutela Dell'ambiente
  • Norme DI Sicurezza
  • Protección del Medio Ambiente
  • Normas de Seguridad
  • Protecção Ambiental
  • Instruções de Segurança
  • Güvenlik Talimatlar
  • Skydda Miljön
  • Инструкции По Безопасности
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Biztonsági Előírások
  • Varstvo Okolja
  • Navodila Za Varnost
  • Ochrona Środowiska
  • Instrukcja Bezpieczeństwa
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Bezpečnostní Pokyny

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

www.tefal.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Steam Cuisine Ultra-Compact and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TEFAL Steam Cuisine Ultra-Compact

  • Page 1 www.tefal.com...
  • Page 2 * selon modèle - depending on model - según modelo - je nach Modell - afhankelijk van het model - afhængig af model - secondo il modello - consoante o modelo - modele göre - в зависимости от модели - på enkelte modeller - beroen- de på...
  • Page 3 * eau - water - wasser - water - acqua - agua - agua - nερ - su - vand - vatten - vann - vettä - bода - voda - víz - voda - woda - voda - apa` - boдa - voda -...
  • Page 5 Vinager ** Water * * eau - water - wasser - water - acqua - agua - agua - nερ - su - vand - vatten - vann - vettä - bода - voda - víz - voda - woda - voda - apa` - boдa - voda - ** vinaigre - vinager - essig - azijn - aceto - vinagre - vinagre - Ξίδι...
  • Page 6 450 g 8-10 min. 500 g 16-21 min. 450 g 11-16 min. 500 g 11-16 min. 400 g 16-21 min. 500 g 16-21 min. 600 g 27-32 min. 500 g 12-15 min. 1 kg 16-21 min. 400 g 21-26 min. 200 g 3-7 min.
  • Page 7: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagez de remplacer votre appareil, n’oubliez pas de penser à la contribution que vous pouvez apporter à la protection de l’environnement. Avant mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée et déposée dans un centre de collecte spécialisé...
  • Page 8: Safety Instructions

    Safety instructions • Do not place the appliance near a wall or a cupboard: the steam produced by the This appliance complies with the safety appliance can cause damage. regulations and conditions in effect, and with • Do not move the appliance when it is full the following: of liquids or hot foods.
  • Page 9 - es selbst oder sein Kabel schadhaft ist, auch anderen Produkten aus dem - es zu Boden gefallen ist und sichtbare Sortiment haben, erreichen Sie uns Schäden oder Funktionsstörungen aufweist. telefonisch oder unter groupeseb.com. Im Service-Fall wenden Sie sich bitte an eine der autorisierten Tefal...
  • Page 10 Milieubehoud Dit apparaat is ontworpen om vele jaren mee te gaan. Denk er aan het einde van de levensduur van dit apparaat aan het op een voor het milieu verantwoorde manier weg te doen. Afhankelijk van de regels die in uw land gelden, kunt u het apparaat inleveren bij uw winkelier, bij de servicecentra van het merk of bij het gemeentelijk reinigingsdepot of neem voor informatie contact op met de gemeentereiniging.
  • Page 11: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell’ambiente L’apparecchio è stato progettato per durare a lungo. Nel caso si decida di sostituirlo, è buona norma provvedere al suo corretto smaltimento per la salvaguardia dell’ambiente. Prima di gettare l'elettrodomestico, rimuovere la batteria del timer e portarla in un punto di raccolta pile esaurite o ad altro centro autorizzato al reciclaggio.
  • Page 12: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Este aparato ha sido diseñado para utilizarse durante muchos años. Sin embargo, cuando decida reemplazarlo, no olvide que puede contribuir a la protección del medio ambiente. Antes de utilizar su aparato, la batería debe extraerse y llevarse a un centro especial de recogida o a un centro de servicio oficial.
  • Page 13: Protecção Ambiental

    Protecção ambiental Este aparelho foi concebido para durar muitos anos. No entanto, quando o substituir, por favor tenha em consideração o contributo que pode dar para a protecção ambiental. Antes de se destruir o aparelho, devem ser retiradas as pilhas do temporizador e devem ser colocadas num local especial de recolha de pilhas ou enviadas para um serviço de assistência técnica autorizado.
  • Page 14 Προστασία του περιβάλλοντος Η συσκευή σας έχει σχεδιαστεί για πολλά χρ νια λειτουργίας. Παρ λα αυτά, ταν αποφασίσετε να την αποσύρετε, σκεφτείτε την προστασία του περιβάλλοντος. Πρίν αποσύρετε τη συσκευή σας απ τη λειτουργία, προκειµένου να την αντικαταστήσετε θα πρέπει να βγάλετε τη µπαταρία του χρονοδιακ...
  • Page 15: Güvenlik Talimatlar

    Çevreyi koruyun Bu ürün y llarca güvenle kullanman z için tasarlanm şt r. Bununla birlikte cihaz değiştirmeye karar verirseniz çevrenin korunmas na özen göstermeyi unutmay n. Cihaz elden ç karmadan önce içindeki pili ç kararak bu tür malzemeleri toplayan bir merkezde güvenli bir şekilde yok edilmesini sağlay n. (Modele göre) Yetkili servisler eski cihaz n z geri alacak ve çevre zarar vermeyecek şekilde çöpe dönüştürülmesini sağlayacaklard r.
  • Page 17 Såfremt frituren har en defekt, skal frituren indleveres til en TEFAL-forhandler. Forsøg ikke selv at skille apparatet ad. • Hvis ledningen er gået i stykker, bør den repareres/udskiftes af et godkendt service center eller en tilsvarende kvalificeret person, for at undgå...
  • Page 18: Skydda Miljön

    Skydda miljön Denna apparat är konstruerad så att den ska hålla i många år. När apparaten ändå har tjänat ut, glöm inte vad du kan göra för att skydda miljön. När apparaten är uttjänad och skall kastas, skall man ta ut batteriet till tiduret och lämna in det till ett specialiserat insamlingscentrum eller auktoriserat servicecentrum.
  • Page 19 Vern av miljøet Dette apparatet er laget for å vare i mange år. Men uansett når du erstatter dette apparatet, vennligst gjør dette så miljøvennlig som mulig. Når du skal kvitte deg med apparatet må timer-batteriet tas ut, og leveres som spesialavfall eller til et godkjent service senter.
  • Page 20 Ympäristön suojelu Laitteesi on suunniteltu monen vuoden käyttöä varten. Jos kuitenkin päätät vaihtaa laitteesi, uhraa hetki aikaa ympäristönsuojelulle. Ennen laitteen hävittämistä siitä on poistettava ajastimen paristo, joka toimitetaan asianmukaiseen keräyspisteeseen tai huoltoliikkeeseen. (mallista rippuen) Valtuutetut huoltopisteet ottavat vanhat laitteet takaisin ja tuhoavat ne ympäristösäännösten mukaisesti.
  • Page 21: Инструкции По Безопасности

    Инструкции по В любом из вышеперечисленных случаев направьте прибор в безопасности официальный сервисный центр. Не Этот прибор соответствует разбирайте прибор самостоятельно. современным правилам и условиям • Если поврежден шнур питания, он, безопасности, а также следующим во избежание любой опасности, директивам: должен...
  • Page 22: Ochrana Životného Prostredia

    Ochrana životného prostredia Váš prístroj bol vyrobený tak, aby Vám dlhé roky slúžil k spokojnosti. Pokiaľ by ste sa predsa len rozhodli Váš prístroj nahradiť iným, navrhujeme ideálne riešenie. Pred vyradením prístroja z používania vyberte z neho batérie a zaneste do zberne alebo odneste do najbližšieho servisného strediska.
  • Page 23: Biztonsági Előírások

    Környezetvédelem A készüléket úgy terveztük meg, hogy évek hosszú során át szolgálja Önt. Mindazonáltal, ha lecseréli a készüléket, kérjük gondoljon arra, hogy Ön is hozzájárulhat környezete védelméhez. A készülék kidobása előtt az időzítő kapcsoló elemét el kell távolítani és azt egy speciális hulladékátvevő telepen vagy egy hivatalos szakszervizben kell leadni.
  • Page 24: Varstvo Okolja

    Varstvo okolja Vaš aparat je zasnovan za dolgoletno delovanje. Toda ko se nekega dne odločite, da boste aparat zamenjali, nikakor ne smete pozabiti na vaš prispevek za varstvo okolja. Preden vaš aparat odložite v smeti, je potrebno odstraniti baterijske vložke in jih odložiti v center za zbiranje posebnih odpadkov ali pa jih predati pooblaščenemu servisnemu centru.
  • Page 25: Ochrona Środowiska

    Ochrona środowiska Produkt, który Państwo wybrali będzie służył przez wiele lat. Jeśli jednak zdecydują się Państwo zastąpić go nowym, należy uczynić to bez szkody dla środowiska naturalnego. Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyjąć baterię z minutnika i oddać ją do punktu serwisowego lub do lokalnego punktu zbierającego odpady (w zależności od modelu).
  • Page 26: Ochrana Životního Prostředí

    Ochrana životního prostředí Tento přístroj byl vyroben, aby vám sloužil mnoho let. Přesto v případě jeho výměny, při likvidaci starého přístroje dbejte na zásady ochrany životního prostředí. Předtím, než se zbavíte svého přístroje, musí být z něho odstraněna a předána do určeného servisního střediska baterie časovače.
  • Page 27 Instruc†iuni pentru protejarea mediului inconjurator Aparatul dvs. este destinat unei folosin†e îndelungate. Oricum, atunci cand va decideti sa renuntati la el va ruga` m sa` nu uita†i ca` pute†i contribui la protec†ia mediului înconjurator. Pentru acasta va sugera` m sa` va` adresa†i unui centru de reciclare a materialelor refolosibile.
  • Page 28 Опaзвaнe нa oкoлнaтa cpeдa Вашият уред е проектиран за дългогодишна употреба.Въпреки това,когато решите да го подмените с нов не забравяйте да помислите за опазването на околната среда от замърсяване. Преди да се разделите с Вашия уред,батерията на таймера трябва да бъде предаден в оторизираните...
  • Page 29 Za£tita okoli£a Va£ aparat je koncipiran za dugogodi£nji rad. Meµutim kada se jednog dana odlu™ite, da ¶ete aparat zamijeniti, nikako ne smijete zaboraviti na va£ doprinos za za£titu okoli£a. Prije nego £to va£ aparat odlo¢ite u sme¶e, potrebno je odstraniti baterijske ulo£ke i odlo¢iti ih u centar za skupljanje posebnih otpadaka ili ih predati ovla£tenom servisnom centru.
  • Page 30 Инструкции по Consignes de sécurité безопасности Safety instructions Bezpečnostné pokyny Sicherheitshinweise Biztonsági előírások Veiligheidsvoorschriften Navodila za varnost Instrukcja Norme di sicurezza bezpieczeństwa Normas de seguridad Bezpečnostní pokyny Instruções de segurança Instruc†iuni de securitate Инструкции за Υποδείξεις ασφάλειας безопастност Güvenlik Talimatlar Upute za sigurnost ö...

Table of Contents