Silvercrest GML807 User Manual And Service Information

Silvercrest GML807 User Manual And Service Information

Gaming mouse with weight regulation
Table of Contents
  • Polski

    • Ważne Instrukcje Związane Z Bezpieczeństwem
    • Przeznaczenie
    • Środowisko Pracy
    • Dzieci I Osoby Niepełnosprawne
    • Naprawy I Konserwacja
    • Prawa Autorskie
    • Przechowywanie Nieużywanego Urządzenia
    • Co Zrobić Z Urządzeniem Po Zakończeniu Eksploatacji
    • Oświadczenie ZgodnośCI Z Wymogami
    • Wstęp
    • Zawartość Opakowania
    • Przygotowanie Do Użytku
    • Wkładanie Obciążników
    • Wymagania Systemowe
    • Podłączanie Myszy Do Gier
    • Instalacja Oprogramowania
    • Obsługa
    • Przycisk Ognia CIągłego
    • Przełączanie RozdzielczośCI
    • Przełączanie Trybu Pracy
    • Konfiguracja
    • Obciążniki
    • Aneks
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Dane Techniczne
    • Informacje Dotyczące Gwarancji
    • Áttekintés
  • Magyar

    • Fontos Biztonságtechnikai Utasítások
    • Rendeltetésszerű Használat
    • MűköDési Környezet
    • Gyermekek És Csökkent Munkaképességű Személyek
    • A Termék Használaton KíVüli Tárolása
    • Javítás És Karbantartás
    • SzerzőI Jog
    • A Régi Készülékek Hulladékba Helyezése
    • Megfelelőségi Nyilatkozat
    • A Csomag Tartalma
    • Bevezető
    • A Ballaszt Súly Behelyezése
    • Bevezetés a Készülék Használatába
    • Rendszerkövetelmények
    • A Játékegér Csatlakoztatása
    • A Szoftver Telepítése
    • Folyamatos Tüzelés Gomb
    • MűköDés
    • A Felbontás Átkapcsolása
    • ÜzemmóD Átkapcsolása
    • Ballaszt Súlyok
    • Beállítás
    • Csatolmány
    • Hibaelhárítás
    • Műszaki Adatok
    • Garanciális Tájékoztatás
    • Vsebina Pregled
  • Slovenščina

    • Namenska Uporaba
    • Pomembna Varnostna Navodila
    • Delovno Okolje
    • Otroci in Invalidne Osebe
    • Avtorske Pravice
    • Popravilo in Vzdrževanje
    • Shranjevanje Izdelka, Ko Ga Ne Uporabljate
    • Izjava O Skladnosti
    • Odstranjevanje Rabljenih Izdelkov
    • Uvod
    • Vsebina Paketa
    • Sistemske Zahteve
    • Vstavljanje UtežI Za Obtežitev
    • Začetek Uporabe
    • Priključitev Igralne MIške
    • Namestitev Programske Opreme
    • Delovanje
    • Tipka Za Neprekinjeno Streljanje
    • Preklop Ločljivosti
    • Preklop Načina Delovanja
    • Konfiguracija
    • UtežI Za Obtežitev
    • Odpravljanje Težav
    • Priloga
    • Tehnični Podatki
    • Informacije O Garanciji
    • Obsah Přehled
  • Čeština

    • Důležité Bezpečnostní Pokyny
    • Určené Použití
    • Provozní Podmínky
    • Děti a Postižené Osoby
    • Copyright
    • Opravy a Údržba
    • Uložení Nepoužívaného Výrobku
    • Likvidace Starých Přístrojů
    • Oznámení O Shodě
    • Obsah Balení
    • Úvod
    • Požadavky Na SystéM
    • Vložení Závaží
    • Začínáme
    • Připojení Herní MyšI
    • Instalace Softwaru
    • OvláDání
    • Tlačítko „Nepřetržitá Střelba
    • Přepínání Rozlišení
    • Volba Provozního Režimu
    • Konfigurace
    • Závaží
    • Odstraňování ProbléMů
    • Příloha
    • Technické Údaje
    • Informace O Záruce
    • Základné Časti
  • Slovenčina

    • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
    • Určené Použitie
    • Pracovné Prostredie
    • Deti a Postihnuté Osoby
    • Autorské Práva
    • Opravy a Údržba
    • Informácia O Zhode
    • Likvidácia Starých Zariadení
    • Obsah Balenia
    • Úvod
    • Použitie
    • Systémové Požiadavky
    • Vloženie Závaží
    • Pripojenie Hracej MyšI
    • Inštalácia Softwaru
    • Tlačidlo Nepretržitej Paľby
    • Činnosť
    • Prepnutie Režimu Činnosti
    • Prepínanie Rozlíšenia
    • Konfigurácia
    • Závažia
    • Dodatok
    • Odstraňovanie Problémov
    • Technické Údaje
    • Záručné Podmienky

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Gaming Mouse
with weight regulation
Gaming Mouse
GB
with weight regulation
User manual and
service information
Gaming egér
HU
beállítható súllyal
Felhasználói kézikönyv és
szerviz tájékoztatás
Hrací myš
CZ
s nabíjecí stanicí a
přijímačem nano USB
Uživatelská příručka a
informace o údržbě
Mysz do gier
PL
z regulacją wagi
Instrukcja obsługi oraz
informacje o serwisie
Igralna miška
SI
z nastavitvijo teže
Navodila za uporabo in
servisne informacije
Laserová myš
SK
s reguláciou hmotnosti
Používateľská príručka a
informácie o údržbe
GML807

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest GML807

  • Page 1 Felhasználói kézikönyv és Navodila za uporabo in szerviz tájékoztatás servisne informacije Hrací myš Laserová myš s nabíjecí stanicí a s reguláciou hmotnosti přijímačem nano USB Používateľská príručka a Uživatelská příručka a informácie o údržbe informace o údržbě GML807...
  • Page 2: Overview

    Gaming Laser Mouse GML807 Overview Left mouse button Right mouse button Continuous fire and resolution setting control light Tilt wheel (4-way scroll wheel): Scroll wheel: Vertical scrolling (default mode) Scroll wheel: Volume adjustment and mute (media mode) Left/right: Horizontal scrolling (default mode)
  • Page 3: Table Of Contents

    Gaming Laser Mouse GML807 Contents Overview ..................1 Important Safety Instructions ............3 Intended Use ................3 Operating Environment..............4 Children and Persons with Disabilities ......... 5 Repair and Maintenance............... 6 Copyright ..................6 Storing When Not Using the Product..........6 Conformity Notice .................
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Gaming Laser Mouse GML807 Important Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference.
  • Page 5: Operating Environment

    Gaming Laser Mouse GML807 applications only. This device fulfils all that relates to CE Conformity, relevant norms and standards. Any modifications to the equipment other than recommended changes by the manufacturer may result in these directives no longer being met. The...
  • Page 6: Children And Persons With Disabilities

    Gaming Laser Mouse GML807 no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the device; no foreign bodies are introduced into the device; the device should not be subject to any sharp temperature changes; the device is not subject to excessive shocks and vibrations;...
  • Page 7: Repair And Maintenance

    Gaming Laser Mouse GML807 Repair and Maintenance Repairs are required when this device has been damaged in any way, for example, when liquid has entered the product, when the product has been exposed to rain or moisture, when the product...
  • Page 8: Conformity Notice

    Gaming Laser Mouse GML807 Conformity Notice The gaming mouse has been tested and approved for compliance with the basic and other relevant requirements of the EMC Directive 2004/108/EC. The corresponding Declaration of Conformity can be found at the end of this User's Manual.
  • Page 9: Package Contents

    You will find the corresponding phone number in the last chapter “Warranty Information”. Introduction Thank you for purchasing this SilverCrest GML807 gaming mouse. In addition to the 3 standard buttons, this gaming mouse is equipped with four special buttons that enable access to frequently- used functions.
  • Page 10: System Requirements

    Gaming Laser Mouse GML807 System Requirements ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ or higher 1 free USB 2.0 port ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista or Windows CD-ROM drive or DVD drive for installing the software...
  • Page 11 Gaming Laser Mouse GML807 Proceed as follows: Open the compartment on the underside of the mouse by turning the cover 90 degrees anticlockwise. Remove the weights holder. Remove the desired number of ballast weights from the holder. Use a pointed object (e.g. a pencil) to slide the desired weight out of the holder.
  • Page 12: Connecting The Gaming Mouse

    Gaming Laser Mouse GML807 Each ballast weight weighs approx. 5 g. Keep any unused ballast weights in a safe place in case you need them again in the future. Connecting the Gaming Mouse Insert the USB plug of the gaming mouse into a free USB port on your powered-on computer.
  • Page 13: Software Installation

    Gaming Laser Mouse GML807 Software Installation If you would like to use all of the functions of your gaming mouse you need to install the software included. Insert the included CD- ROM in the CD-ROM drive of your computer. The installation process should start automatically, failing that, start the CD-ROM file "setup.exe"...
  • Page 14 Gaming Laser Mouse GML807 Here you can select the target file for the installation via the Change button or use the suggested file. Click on Next to proceed with the installation. Click Finish to finish the setup programme. If you are prompted to restart your computer, restart it before using the software.
  • Page 15: Operation

    Gaming Laser Mouse GML807 Operation Continuous Fire Button Pressing the continuous fire button (5) lets you set the repeat rate for the left mouse button (1). This means that clicking with the left mouse button will execute one, two or three clicks at a time. When playing a computer game, this feature lets you shoot up to three times with just one press of the left mouse button.
  • Page 16: Changing The Operating Mode

    Gaming Laser Mouse GML807 Changing the Operating Mode To toggle between the standard and media operating mode of your mouse, press and hold the CPI button (8) for at least 4 seconds. When changing the operating mode, the control light (3) will blink white for a few seconds.
  • Page 17: Ballast Weights

    Gaming Laser Mouse GML807 Ballast Weights The weights contained in the weights holder of the gaming mouse let you individually tune the weight of the mouse. If you frequently need to lift the mouse up quickly when using it, it can be helpful to reduce its weight.
  • Page 18 Gaming Laser Mouse GML807 The tilt wheel has a triple programming functionality: Position 2 corresponds to the centre mouse button, position 5 corresponds to pressure to the left and position 6 corresponds to pressure to the right. You can restore the mouse to its original state by clicking on the „Restore to default“...
  • Page 19: Attachment

    Gaming Laser Mouse GML807 Attachment Troubleshooting If the wireless gaming mouse is not being recognized following installation or does not respond to input, please check the following: Try another USB port. Please note that you need to use a mat (e.g. mouse pad) if you intend to use the wireless laser mouse on a glass surface or glossy surface.
  • Page 20: Technical Data

    Gaming Laser Mouse GML807 Technical Data Wired gaming laser mouse with weights holder for ballast weights Laser Class 1 9 buttons, 6 of which are programmable Tilt wheel for vertical and horizontal scrolling and hyper-fast scrolling Resolution switchable: 800 cpi or 1600 cpi or 2000 cpi...
  • Page 21: Warranty Information

    Gaming Laser Mouse GML807 Warranty Information 20 - English...
  • Page 22: Widok Urządzenia

    Laserowa mysz do gier GML807 Widok urządzenia Lewy przycisk myszy Prawy przycisk myszy Kontrolka ognia ciągłego i ustawienia rozdzielczości Przechylne kółko (4-kierunkowe kółko przewijania): Kółko przewijania: przewijanie pionowe (tryb domyślny) Kółko przewijania: regulacja głośności i wyciszanie (tryb mediów) W lewo/w prawo: Przewijanie poziome (tryb domyślny) W lewo/w prawo: Poprzedni tytuł...
  • Page 23 Laserowa mysz do gier GML807 Spis treści Widok urządzenia................21 Ważne instrukcje związane z bezpieczeństwem ......23 Przeznaczenie ................24 Środowisko pracy ............... 24 Dzieci i osoby niepełnosprawne ..........25 Naprawy i konserwacja............... 26 Prawa autorskie ................26 Przechowywanie nieużywanego urządzenia ......26 Oświadczenie zgodności z wymogami ........
  • Page 24: Ważne Instrukcje Związane Z Bezpieczeństwem

    Laserowa mysz do gier GML807 Ważne instrukcje związane z bezpieczeństwem Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy przeczytać odpowiednie instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku i zastosować się do ostrzeżeń. Dotyczy to również osób, które mają duże doświadczenie w korzystaniu z urządzeń elektronicznych.
  • Page 25: Przeznaczenie

    Laserowa mysz do gier GML807 Przeznaczenie Multimedialna bezprzewodowa mysz laserowa, składająca się z bezprzewodowej myszy laserowej i nanoodbiornika USB, jest urządzeniem IT. Z urządzenia nie można korzystać na dworze ani w klimacie tropikalnym. Produkt ten nie jest przeznaczony do użytku...
  • Page 26: Dzieci I Osoby Niepełnosprawne

    Laserowa mysz do gier GML807 Pamiętaj, aby: urządzenie pozostawało poza wpływem bezpośrednich źródeł ciepła (np. grzejników); na urządzenie nie padały bezpośrednio promienie światła słonecznego lub z bliskiej odległości światła sztucznego; urządzenie nie było wystawiane na działanie rozpylonej lub rozpryśniętej wody oraz środków o działaniu żrącym; nie należy użytkować...
  • Page 27: Naprawy I Konserwacja

    Laserowa mysz do gier GML807 natychmiast skontaktować się lekarzem. Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób upośledzonych; w przeciwnym razie może dojść do uduszenia opakowaniem. Naprawy i konserwacja W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia tego urządzenia należy je oddać do naprawy. Dotyczy to m.in. przedostania się płynów do wnętrza obudowy, wystawienia produktu na działanie deszczu lub...
  • Page 28: Oświadczenie Zgodności Z Wymogami

    Laserowa mysz do gier GML807 Temperatura przechowywania powinna zawierać się w przedziale od 5 C do 40 C. Wilgotność względna nie może przekraczać 90%. Oświadczenie zgodności z wymogami Mysz do gier została przetestowana i spełnia zasadnicze oraz inne odnośne wymogi dyrektywy 2004/108/EC.
  • Page 29: Zawartość Opakowania

    „Informacje gwarancyjne”. Wstęp Dziękujemy za wybranie myszy do gier SilverCrest GML807. Ta mysz do gier ma, oprócz 3 standardowych przycisków, cztery przyciski specjalne, umożliwiające dostęp do często używanych funkcji. Mysz jest wyposażona w 4-kierunkowe kółko przewijania, umożliwiające przewijanie w kierunku pionowym i poziomym. Kółko przewijania umożliwia...
  • Page 30: Wymagania Systemowe

    Laserowa mysz do gier GML807 Wymagania systemowe ® ® Procesor Intel Pentium III / AMD Athlon™ albo wyższy 1 wolny port USB 2.0 ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista lub Windows Napęd CD-ROM lub DVD do instalacji oprogramowania Przygotowanie do użytku...
  • Page 31 Laserowa mysz do gier GML807 Wykonaj następujące czynności: Otwórz zasobnik umieszczony na spodzie myszy, obracając pokrywkę o ok. ćwierć obrotu w lewo. Wyjmij uchwyt ciężarków. Wyjmij z uchwytu wymaganą liczbę obciążników. W celu wysunięcia ciężarka z uchwytu posłuż się zaostrzonym przedmiotem (na przykład ołówkiem).
  • Page 32: Podłączanie Myszy Do Gier

    Laserowa mysz do gier GML807 Masa każdego obciążnika wynosi ok. 5 g. Nieużywane obciążniki należy przechowywać w bezpiecznym miejscu na wypadek konieczności ich użycia w przyszłości. Podłączanie myszy do gier Podłącz kabel USB myszy do gier do wolnego portu USB włączonego komputera.
  • Page 33: Instalacja Oprogramowania

    Laserowa mysz do gier GML807 Instalacja oprogramowania Aby móc korzystać z pełnego zakresu funkcji nowej myszy do gier, musisz zainstalować dostarczone oprogramowanie. Włóż dołączoną płytę CD do stacji dysków CD-ROM komputera. Instalacja powinna rozpocząć się automatycznie; jeżeli instalacja nie rozpocznie się automatycznie, uruchom plik „setup.exe“ na płycie CD-ROM podwójnym kliknięciem.
  • Page 34 Laserowa mysz do gier GML807 W tym miejscu możesz podać folder docelowy kliknięciu przycisku „Zmien...” albo użyć zaproponowanego folderu. Aby kontynuować, kliknij Dalej. Kliknij przycisk Zakończ, zakończyć program instalacyjny. Jeśli zostanie wyświetlone polecenie ponownego uruchomienia komputera, należy przed rozpoczęciem używania oprogramowania ponownie uruchomić...
  • Page 35: Obsługa

    Laserowa mysz do gier GML807 Obsługa Przycisk ognia ciągłego Naciśnięcie przycisku ognia ciągłego (5) umożliwia ustawienie częstości powtarzania dla lewego przycisku myszy (1). Oznacza to, że kliknięcie lewym przyciskiem myszy będzie odpowiadać jednemu, dwóm lub trzem kliknięciom na raz. Podczas grania w grę...
  • Page 36: Przełączanie Trybu Pracy

    Laserowa mysz do gier GML807 Przełączanie trybu pracy celu przełączania trybu pracy myszy między trybem standardowym i trybem mediów należy nacisnąć i przytrzymać przez co najmniej 4 sekund przycisk CPI (8). Podczas przełączania trybu pracy kontrolka (3) będzie przez kilka sekund migać białym światłem.
  • Page 37: Obciążniki

    Laserowa mysz do gier GML807 Obciążniki Ciężarki umieszczone w uchwycie ciężarków myszy do gier umożliwiają dokładne dopasowanie masy myszy do preferencji użytkownika. Jeśli użytkownik szybko i często podnosi mysz w trakcie jej użytkowania, przydatne może się okazać zmniejszenie jej masy. W tym celu należy wyjąć...
  • Page 38 Laserowa mysz do gier GML807 Przechylne kółko wyposażone jest w trzy programowalne funkcje: Pozycja 2 odpowiada środkowemu przyciskowi myszy, pozycja 5 odpowiada naciskaniu w lewo, zaś pozycja 6 odpowiada naciskaniu w prawo. Przyciskiem „Przywróć ustawienia domyślne” możesz przywrócić ustawienia fabryczne.
  • Page 39: Aneks

    Laserowa mysz do gier GML807 Aneks Rozwiązywanie problemów Jeżeli mysz sterowana falami mysz do gier nie reaguje po instalacji prawidłowo, wykonaj następujące czynności: Wypróbuj inny port USB. Użyj podkładki (np, specjalnej podkładki pod mysz), jeżeli mysz porusza się po szkle lub innej gładkiej powierzchni.
  • Page 40: Dane Techniczne

    Laserowa mysz do gier GML807 Dane techniczne Przewodowa laserowa mysz do gier z uchwytem na obciążniki Laser klasy 1 9 przycisków, w tym 6 programowalnych Przechylne kółko przeznaczone do przewijania w kierunku pionowym i poziomym oraz do bardzo szybkiego przewijania Przełączalna rozdzielczość: 800 cpi lub 1600 cpi lub 2000 cpi...
  • Page 41: Informacje Dotyczące Gwarancji

    Laserowa mysz do gier GML807 Informacje dotyczące gwarancji 40 - Polski...
  • Page 42: Áttekintés

    GML807 lézeregér játékhoz Áttekintés Bal egérgomb Jobb egérgomb Folyamatos tüzelés és felbontás beállító ellenőrző lámpa Billenő kerék (négyutas kerék): Görgető kerék: Függőleges görgetés (alapértelmezett üzemmód) Görgető kerék: Hangerő beállítás és némítás (film, zene üzemmód) Bal/jobb: Vízszintes görgetés (alapértelmezett üzemmód) Bal/jobb: Előző cím/következő cím (film, zene üzemmód) Folyamatos tüzelés gomb...
  • Page 43 GML807 lézeregér játékhoz Tartalomjegyzék Áttekintés..................41 Fontos biztonságtechnikai utasítások ..........43 Rendeltetésszerű használat ............43 Működési környezet..............44 Gyermekek és csökkent munkaképességű személyek ....45 Javítás és karbantartás............... 46 Szerzői jog .................. 46 A termék használaton kívüli tárolása .......... 46 Megfelelőségi nyilatkozat............
  • Page 44: Fontos Biztonságtechnikai Utasítások

    GML807 lézeregér játékhoz Fontos biztonságtechnikai utasítások Az eszköz első használatba vétele előtt olvassa el a kézikönyvben lévő összes megjegyzést és figyelmeztetést, még akkor is, ha ismeri az elektronikus eszközök kezelését. Őrizze meg ezeket az utasításokat későbbi hivatkozásul. Ha az eszközt eladja vagy továbbadja, lényeges, hogy átadja ezt a kézikönyvet is.
  • Page 45: Működési Környezet

    GML807 lézeregér játékhoz Csak saját célra használja a terméket otthoni körülmények között! Ez az eszköz kielégíti valamennyi CE megfelelőségi és egyéb szabványt. A berendezésnek a gyártó által javasoltakon túli, bármilyen módosítása a fenti rendelkezéseknek való megfelelés meghiúsulását eredményezheti. A gyártó semmiféle felelősséget sem vállal az illetéktelen módosítások okozta sérülésekért vagy...
  • Page 46: Gyermekek És Csökkent Munkaképességű Személyek

    GML807 lézeregér játékhoz helyezze készüléket mágneses erőtérforrás (pl. hangszórók) közvetlen közelébe! Ne helyezze semmilyen tűzforrást (pl. égő gyertyát) az eszközre vagy annak közelébe! Ne engedjen idegen tárgyat a készülékbe jutni! tegye eszközt semmilyen hirtelen hőmérsékletváltozásnak! Ne tegye ki a készüléket túlzott ütődésnek és rezgésnek! Gyermekek és csökkent munkaképességű...
  • Page 47: Javítás És Karbantartás

    GML807 lézeregér játékhoz Javítás és karbantartás Javításra a készülék valamilyen sérülése esetén van szükség, például, amikor folyadék vagy idegen tárgy kerül az eszközbe, az eszközt eső vagy nedvesség érte, amikor a termék nem működik megfelelően vagy, ha a terméket leejtette. Ha bármilyen füstöt, szokatlan zajt vagy szagot észlel, azonnal húzza ki az USB kábelt a...
  • Page 48: Megfelelőségi Nyilatkozat

    GML807 lézeregér játékhoz Megfelelőségi nyilatkozat Ez a lézeregér játékhoz megfelel a rádió és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2004/108/EC sz. és a kisfeszültség. erre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozatot megtalálhatja a felhasználói kézikönyv végén. A régi készülékek hulladékba helyezése Az ilyen jellel ellátott eszközök a 2002/96/EC sz.
  • Page 49: A Csomag Tartalma

    Megtalálja a megfelelő telefonszámot az utolsó, "Garanciális tájékoztatás" c. fejezetben. Bevezető Köszönjük, hogy megvásárolta a SilverCrest GML807 játékegeret. Ez a játékegér – a szabvány 3 gombon túl – négy speciális gombbal is rendelkezik, amelyekkel hozzáférhetők a gyakran használt funkciók. A görgető kerék egy 4-utas eszköz, ami lehetővé...
  • Page 50: Rendszerkövetelmények

    GML807 lézeregér játékhoz Rendszerkövetelmények ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon vagy gyorsabb 1 szabad USB 2.0 port ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista vagy Windows CD-ROM vagy DVD meghajtó a szoftver telepítéséhez Bevezetés a készülék használatába A ballaszt súly behelyezése...
  • Page 51 GML807 lézeregér játékhoz Végezze a következőket: Nyissa ki az egér alján található tartórekeszt a fedél kb. 1/4 fordulattal történő balra forgatásával. Vegye ki a súlytartót. Vegye ki a kívánt számú ballaszt súlyt a tartóból. Használjon hegyes tárgyat (pl. ceruzát) kívánt súlyok...
  • Page 52: A Játékegér Csatlakoztatása

    GML807 lézeregér játékhoz Mindegyik ballaszt súly kb. 5 g tömegű. Tartsa a nem használt súlyokat biztonságos helyen a későbbi felhasználáshoz. A játékegér csatlakoztatása Csatlakoztassa a játékegér USB dugóját a bekapcsolt számítógép szabad USB portjához! Az operációs rendszer automatikusan felismeri az új hardvert és telepíti a szükséges illesztőprogramokat.
  • Page 53: A Szoftver Telepítése

    GML807 lézeregér játékhoz A szoftver telepítése Amennyiben a egér összes funkcióját használni szeretné, telepíteni kell a készletezett szoftvert. Helyezze számítógépe CD-ROM A telepítési műveletnek meghajtójába a készletezett CD-ROM-ot! automatikusan kell indulnia. Ellenkező esetben kézzel, dupla kattintással indítsa el a CD-ROM "setup.exe" állományát.
  • Page 54 GML807 lézeregér játékhoz Itt kiválaszthatja a telepítéshez a célfájlt a „Módosítás...” gomb segítségével vagy használja a javasolt fájlt. telepítés folytatásához kattintson a Tovább gombra! A beállító program befejezéséhez kattintson a Befejezés gombra! Ha újra kell indítani a számítógépet, indítsa újra, mielőtt a szoftver segítségével.
  • Page 55: Működés

    GML807 lézeregér játékhoz Működés Folyamatos tüzelés gomb A folyamatos tüzelés gomb (5) megnyomásával beállíthatja a bal egérgomb (1) ismétlési sebességét. Ez azt jelenti, hogy a bal egérgomb kattintás egy, kettő vagy három kattintást hajt végre egyszerre. Amikor egy számítógépes játékkal játszik, ezzel a funkcióval...
  • Page 56: Üzemmód Átkapcsolása

    GML807 lézeregér játékhoz Üzemmód átkapcsolása Az egér szabvány és média üzemmód közötti átkapcsolásához tartsa lenyomva a CPI gombot (8) legalább 4 másodpercig. Az üzemmód átkapcsolásakor az ellenőrzőlámpa (3) fehér fénnyel világít egy pár másodpercig. Az üzemmód megváltoztatása után az ellenőrzőlámpa újra kigyullad olyan színnel, amelyik a folyamatos tüzelés gomb (5) funkcióját jelzi.
  • Page 57: Ballaszt Súlyok

    GML807 lézeregér játékhoz Ballaszt súlyok A játékegér súlytartójában lévő súlyokkal egyedileg állíthatja be az egér súlyát. Amennyiben munka közben gyorsan és gyakran kell felemelni az egeret, hasznos lehet a súly csökkentése. Ehhez vegye ki a súlyokat a súlytartóból. Néhány felhasználó előnybe részesíti a nehezebb egeret, amelyik a súlya miatt némi ellenállást képvisel.
  • Page 58 GML807 lézeregér játékhoz A billenthető görgetőkerék hármas programozási funkcióval rendelkezik: A 2. állás középső egérgombnak, az 5. állás baloldali nyomásnak és a 6. állás jobboldali nyomásnak felel meg. Visszaállíthatja az egeret eredeti állapotába, ha az "Alapértelmezett érték visszaállítása” gombra kattint.
  • Page 59: Csatolmány

    GML807 lézeregér játékhoz Csatolmány Hibaelhárítás Ha a vezeték nélküli egeret a rendszer nem ismeri fel a telepítés után vagy a bemenet nem reagál, ellenőrizze a következőket: Próbálkozzon másik USB porttal. Ne feledje, hogy matt felületet (pl., egéralátétet) kell használni, ha az egeret üveg vagy fényes felületen szándékozik használni.
  • Page 60: Műszaki Adatok

    GML807 lézeregér játékhoz Műszaki adatok Vezetékes lézeregér játékhoz, ballaszt súlytartóval 1. osztályú lézer 9 gomb, amelyből 6 programozható Billenthető görgetőkerék függőleges és vízszintes, valamint hipergyors görgetéshez Átkapcsolható felbontás: 800 cpi vagy 1600 cpi vagy 2000 cpi Átkapcsolás a Media Player és az Office üzemmódok (szabvány mód) között egy gombnyomással...
  • Page 61: Garanciális Tájékoztatás

    GML807 lézeregér játékhoz Garanciális tájékoztatás 60 - Magyar...
  • Page 62: Vsebina Pregled

    Igralna laserska miška GML807 Pregled Leva miškina tipka Desna miškina tipka Kontrolna lučka za neprekinjeno streljanje in nastavitev ločljivosti Kolešček z nagibom levo-desno (4-smerni vrtljivi kolešček): Vrtljivi kolešček: navpično pomikanje (privzeti način) Vrtljivi kolešček: nastavitev glasnosti in izklop zvoka (medijski način) Levo/desno: vodoravno pomikanje (privzeti način)
  • Page 63 Igralna laserska miška GML807 Vsebina Pregled ................... 61 Pomembna varnostna navodila............63 Namenska uporaba ..............63 Delovno okolje ................64 Otroci in invalidne osebe ............65 Popravilo in vzdrževanje............. 66 Avtorske pravice ................. 66 Shranjevanje izdelka, ko ga ne uporabljate........ 66 Izjava o skladnosti ..............
  • Page 64: Pomembna Varnostna Navodila

    Igralna laserska miška GML807 Pomembna varnostna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite naslednje opombe v tem priročniku ter upoštevajte vsa opozorila, tudi če ste dobro seznanjeni z upravljanjem elektronskih naprav. Priročnik shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. V primeru, ko napravo prodate ali izročite drugi osebi, obvezno priložite tudi ta priročnik.
  • Page 65: Delovno Okolje

    Igralna laserska miška GML807 standarde, ki so potrebni za oznako skladnosti CE. Spremembe na opremi, ki niso v skladu s priporočili proizvajalca, lahko povzročijo, da te smernice niso več izpolnjene. Proizvajalec ni odgovoren za morebitne poškodbe motnje, katerih pride zaradi nepooblaščenih sprememb.
  • Page 66: Otroci In Invalidne Osebe

    Igralna laserska miška GML807 na ali v bližino naprave ne postavite virov ognja (npr. gorečih sveč); v napravo ne zaidejo tujki; naprava ni izpostavljena hitrim temperaturnim spremembam; naprava ni izpostavljena prevelikim udarcem in vibracijam. Otroci in invalidne osebe Električne naprave niso primerne za otroke. Tudi invalidne osebe lahko uporabljajo električne naprave.
  • Page 67: Popravilo In Vzdrževanje

    Igralna laserska miška GML807 Popravilo in vzdrževanje V primeru kakršnekoli poškodbe je potrebno popravilo na napravi, na primer: ko v napravo zaide tekočina, ko je bila naprava izpostavljena dežju ali vlagi, ko naprava ne deluje normalno oz. v primeru padca naprave. V primeru, ko opazite dim, nenavaden šum ali čudne vonjave, USB kabel takoj izvlecite iz USB priključka v...
  • Page 68: Izjava O Skladnosti

    Igralna laserska miška GML807 Izjava o skladnosti Naprava v celoti izpolnjuje osnovne in druge ustrezne zahteve smernice za elektromagnetno združljivost 2004/108/EC Ustrezna izjava o skladnosti je na voljo na koncu teh navodil za uporabo. Odstranjevanje rabljenih izdelkov Naprave, ki so označene s tem simbolom, morajo izpolnjevati zahteve Evropske direktive 2002/96/EC.
  • Page 69: Vsebina Paketa

    Ustrezna telefonska številka je na voljo v zadnjem poglavju “Informacije o garanciji”. Uvod Zahvaljujemo se vam za nakup igralne miške SilverCrest GML807. Ta igralna miška ima poleg 3 standardnih tipk še štiri posebne tipke, ki omogočajo dostop do pogosto uporabljenih funkcij. Vrtljivi kolešček je 4-smerni vrtljivi kolešček, ki omogoča tako navpično kot...
  • Page 70: Sistemske Zahteve

    Igralna laserska miška GML807 Sistemske zahteve ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ ali boljši 1 prost USB 2.0 priključek ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista oz. Windows CD-ROM pogon oz. DVD pogon za namestitev programske opreme Začetek uporabe...
  • Page 71 Igralna laserska miška GML807 Opis postopka: Odprite predal na spodnjem delu miške – pokrov zavrtite za približno četrt obrata v nasprotni smeri urinega kazalca. Odstranite držalo za uteži. Iz držala odstranite želeno število uteži za obtežitev. S tankim predmetom (npr. svinčnikom) potisnite želeno utež iz držala.
  • Page 72: Priključitev Igralne Miške

    Igralna laserska miška GML807 Posamezna utež za obtežitev ima maso pribl. 5 g. Neuporabljene uteži za obtežitev shranite na varnem mestu, če jih boste v prihodnje ponovno potrebovali. Priključitev igralne miške USB vtič igralne miške vstavite v prost USB priključek na vključenem računalniku.
  • Page 73: Namestitev Programske Opreme

    Igralna laserska miška GML807 Namestitev programske opreme Če želite uporabljati vse funkcije brezžične miške, morate namestiti priloženo programsko opremo. Priloženo CD ploščo vstavite v CD- ROM pogon na računalniku. Postopek namestitve se mora samodejno začeti. V nasprotnem primeru lahko namestitev zaženete ročno z dvojnim klikom na datoteko “setup.exe”...
  • Page 74 Igralna laserska miška GML807 lahko tipko Prebrskaj izberete datoteke namestitev uporabite predlagano datoteko. S klikom na Naprej nadaljujte postopek namestitve. S klikom na Dokončaj zaključite program za namestitev. Če se odpre pozivno okno za ponoven zagon računalnika, je pred uporabo programa potreben ponoven zagon.
  • Page 75: Delovanje

    Igralna laserska miška GML807 Delovanje Tipka za neprekinjeno streljanje Pritisk na tipko za neprekinjeno streljanje (5) omogoča nastavitev hitrosti ponavljanja za levo miškino tipko (1). To pomeni, da se s klikom na levo miškino tipko naenkrat izvede(jo) en, dva ali trije kliki.
  • Page 76: Preklop Načina Delovanja

    Igralna laserska miška GML807 Preklop načina delovanja Za preklop med standardnim in medijskim načinom delovanja miške pritisnite tipko CPI (8) in jo zadržite pritisnjeno najmanj 4 sekund. Kontrolna lučka (3) med preklopom načina delovanja nekaj sekund utripa belo. Kontrolna lučka po spremembi načina delovanja ponovno sveti v barvi, ki prikazuje funkcijo tipke za neprekinjeno streljanje (5).
  • Page 77: Uteži Za Obtežitev

    Igralna laserska miška GML807 Uteži za obtežitev Uteži, ki so v držalu za uteži v igralni miški, omogočajo osebno prilagoditev teže miške. Če morate miško med delom hitro in pogosto dvigovati, je koristno, da zmanjšate težo. V ta namen odstranite uteži iz držala za uteži.
  • Page 78 Igralna laserska miška GML807 Kolešček z nagibom levo-desno omogoča tri programske načine: Položaj 2 ustreza srednji miškini tipki, položaj 5 ustreza pritisku v levo, položaj 6 pa ustreza pritisku v desno. Nastavitve miške lahko povrnete v prvotno stanje s klikom na tipko „Obnovi na privzeto“.
  • Page 79: Priloga

    Igralna laserska miška GML807 Priloga Odpravljanje težav Če se po zaključenem postopku namestitve brezžična miška ne prepozna oz. se ne odziva, preverite naslednje točke: Uporabite drug USB priključek. Upoštevajte, da pri uporabi miške na stekleni ali gladki površini potrebujete podlogo (npr. podlogo za miško).
  • Page 80: Tehnični Podatki

    Igralna laserska miška GML807 Tehnični podatki Žična igralna laserska miška z držalom za uteži za obtežitev Laserski razred 1 9 tipk, od katerih jih 6 lahko programirate Kolešček z nagibom levo-desno omogoča navpično in vodoravno pomikanje ter izredno hitro pomikanje Možen preklop ločljivosti: 800 cpi oz.
  • Page 81: Informacije O Garanciji

    Igralna laserska miška GML807 Informacije o garanciji 80 - Slovenščina...
  • Page 82: Obsah Přehled

    Herní laserová myš GML807 Přehled Levé tlačítko myši Pravé tlačítko myši Indikátor „nepřetržité střelby“ a nastavení rozlišení Naklápěcí kolečko (čtyřsměrové rolovací kolečko): Rolovací kolečko: Vodorovné rolování (výchozí režim) Rolovací kolečko: Nastavení hlasitosti a vypnutí zvuku (multimediální režim) Doleva/doprava: Vodorovné rolování (výchozí režim) Doleva/doprava: Předchozí...
  • Page 83 Herní laserová myš GML807 Obsah Přehled ................... 81 Důležité bezpečnostní pokyny ............83 Určené použití................83 Provozní podmínky ..............84 Děti a postižené osoby ............... 85 Opravy a údržba ................. 86 Copyright ..................86 Uložení nepoužívaného výrobku ..........86 Oznámení o shodě ..............87 Likvidace starých přístrojů...
  • Page 84: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Herní laserová myš GML807 Důležité bezpečnostní pokyny Před prvním použitím zařízení si přečtěte pokyny v této příručce a dodržujte veškerá upozornění, i když jste s obsluhou elektronických zařízení obeznámeni. Příručku uschovejte, abyste se k ní mohli v budoucnu vracet. V případě prodeje nebo předání...
  • Page 85: Provozní Podmínky

    Herní laserová myš GML807 kancelářské) použití. Tento výrobek používejte pouze v domácnosti k soukromým účelům. Zařízení splňuje všechny požadavky směrnic CE, příslušných norem a standardů. Provedení změn na zařízení, které nejsou doporučeny výrobcem, může znamenat, že zařízení již těmto směrnicím nebude vyhovovat. Výrobce nenese odpovědnost za škody nebo rušení...
  • Page 86: Děti A Postižené Osoby

    Herní laserová myš GML807 na zařízení nebo v jeho blízkosti nejsou umístěny žádné zdroje otevřeného ohně (např. zapálené svíčky); do zařízení nejsou vloženy žádné cizí předměty; zařízení není vystaveno prudkým změnám teploty; zařízení není vystaveno prudkým nárazům a vibracím. Děti a postižené osoby Elektrické...
  • Page 87: Opravy A Údržba

    Herní laserová myš GML807 Opravy a údržba Oprava zařízení je potřebná v případě, že došlo k jakémukoli poškození, např. ke vniknutí tekutiny do zařízení, zařízení bylo vystaveno působení deště nebo vlhkosti, spadlo nebo když jste si povšimli, že zařízení nepracuje, jak by mělo. Pokud si všimnete kouře, neobvyklého zvuku nebo zvláštního zápachu, kabel USB...
  • Page 88: Oznámení O Shodě

    Herní laserová myš GML807 Oznámení o shodě Zařízení je plně v souladu se základními i jinými souvisejícími požadavky směrnice 2004/108/EC Prohlášení o shodě naleznete rovněž na konci této uživatelské příručky. Likvidace starých přístrojů Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2002/96/EC. Všechny elektrické...
  • Page 89: Obsah Balení

    Příslušné telefonní číslo najdete v poslední kapitole „Informace o záruce“. Úvod Děkujeme, že jste si koupili herní myš SilverCrest GML807. Tato herní myš je kromě 3 standardních tlačítek vybavena čtyřmi pěti speciálními tlačítky, které umožňují přístup k často používaným funkcím.
  • Page 90: Požadavky Na Systém

    Herní laserová myš GML807 Požadavky na systém ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ nebo vyšší 1 volný port USB 2.0 ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista nebo Windows Jednotka CD-ROM nebo DVD k instalaci softwaru Začínáme...
  • Page 91 Herní laserová myš GML807 Postupujte takto: Otočte víčko asi o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček a otevřete komůrku na spodní straně myši. Vyjměte držák. Z držáku vyjměte požadovaný počet závaží. K vysunutí závaží z držáku použijte špičatý předmět (např. tužku).
  • Page 92: Připojení Herní Myši

    Herní laserová myš GML807 Hmotnost každého závaží je přibližně 5 g. Nepoužitá závaží uložte na bezpečném místě pro případ, že byste je někdy v budoucnu potřebovali znovu. Připojení herní myši Konektor USB herní myši zapojte do volného portu USB zapnutého počítače.
  • Page 93: Instalace Softwaru

    Herní laserová myš GML807 Instalace softwaru Pokud chcete využít všechny funkce své bezdrátové myši, musíte nainstalovat přiložený software. Do mechaniky CD-ROM počítače vložte přiložený disk CD-ROM. Proces instalace by se měl spustit automaticky. Jinak ručně spusťte disk CD-ROM dvojitým kliknutím na soubor „setup.exe“.
  • Page 94 Herní laserová myš GML807 můžete pomocí tlačítka Procházet vybrat cílovou složku instalaci nebo použít navrženou složku. Klepnutím na tlačítko Další pokračujte v instalaci. Instalační program dokončíte klepnutím na Dokončit. Jestliže budete vyzváni, abyste restartovali počítač, restartujte ho než začnete používat tento software.
  • Page 95: Ovládání

    Herní laserová myš GML807 Ovládání Tlačítko „nepřetržitá střelba“ Stiskem tlačítka „nepřetržitá střelba“ (5) lze nastavit opakovací takt levého tlačítka myši (1). To znamená, že při kliknutí levým tlačítkem se uskuteční jedno, dvě nebo tři kliknutí současně. Pře hře počítačových her vám tato funkce umožní jediným stiskem levého tlačítka myši vystřelit až...
  • Page 96: Volba Provozního Režimu

    Herní laserová myš GML807 Volba provozního režimu Chcete-li myš přepínat mezi standardním a multimediálním režimem, stiskněte a alespoň 4 sekund přidržte tlačítko CPI (8). Při změně provozního režimu indikátor (3) na několik sekund zabliká. Po změně provozního režimu se ovládací prvek znovu rozsvítí v barvě, která...
  • Page 97: Závaží

    Herní laserová myš GML807 Závaží Závaží umístěná v držáku herní myši umožňují individuální vyladění její hmotnosti. Pokud potřebujete myš rychle zvedat a použít ji při práci častěji, může být vhodné snížit její hmotnost. V tomto případě vyjměte z držáku závaží.
  • Page 98 Herní laserová myš GML807 Kliknutím na tlačítko „Obnovit výchozí nastavení“ lze obnovit výchozí stav myši. Všechny zvolené možnosti platí pro výchozí režim. Přiřazení tlačítek pro multimediální režim nelze změnit. Pokud chcete změny aktivovat, klikněte na tlačítko „Použít“ (okno zůstane otevřené) nebo na tlačítko „OK“ (okno se zavře).
  • Page 99: Příloha

    Herní laserová myš GML807 Příloha Odstraňování problémů Pokud není laserova myš po instalaci rozpoznána nebo nereaguje na vstup, proveďte následující opatření: Zkuste jiný port USB. Mějte prosím na paměti, že pokud chcete myš používat na skleněné nebo hladké ploše, musíte použít podložku pod myš.
  • Page 100: Technické Údaje

    Herní laserová myš GML807 Technické údaje Kabelová herní laserová myš s držákem pro vyvažovací závaží Laser třídy 1 9 tlačítek, z toho 6 programovatelných Naklápěcí kolečko pro vodorovné, svislé a superrychlé rolování Přepínatelné rozlišení: 800 cpi, 1 600 cpi nebo 2 000 cpi Přepínání...
  • Page 101: Informace O Záruce

    Herní laserová myš GML807 Informace o záruce 100 - Česky...
  • Page 102: Základné Časti

    Laserová hracia myš GML807 Základné časti Ľavé tlačidlo myši Pravé tlačidlo myši Kontrolka nepretržitej paľby a nastavenia rozlíšenia Naklápacie rolovacie koliesko (koliesko pre rolovanie v 4 smeroch): Rolovacie koliesko: Rolovanie vo zvislom smere (v prednastavenom režime) Rolovacie koliesko: Nastavenie hlasitosti a vypnutie zvuku (v mediálnom režime)
  • Page 103 Laserová hracia myš GML807 Obsah Základné časti ................101 Dôležité bezpečnostné pokyny ............ 103 Určené použitie................. 103 Pracovné prostredie..............104 Deti a postihnuté osoby ............105 Opravy a údržba ............... 106 Autorské práva................106 Informácia o zhode ..............107 Likvidácia starých zariadení............107 Obsah balenia ................
  • Page 104: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Laserová hracia myš GML807 Dôležité bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím tohto výrobku prečítajte, prosím, nasledujúce poznámky týkajúce sa tohto návodu a venujte pozornosť všetkým upozorneniam a to aj v prípade, keď máte skúsenosti s elektronickými zariadeniami. Uschovajte tento návod kvôli prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu.
  • Page 105: Pracovné Prostredie

    Laserová hracia myš GML807 podmienkach. Tento výrobok nebol navrhnutý pre podnikové alebo obchodné aplikácie (napr. v úrade). Výrobok používajte výhradne v domácom prostredí pre súkromné účely. Toto zariadenie je v zhode ES, s príslušnými normami a predpismi. Akékoľvek iné zmeny zariadenia ako zmeny odporúčané jeho výrobcom môžu mať...
  • Page 106: Deti A Postihnuté Osoby

    Laserová hracia myš GML807 (nikdy neklaďte do blízkosti zariadenia žiadne predmety naplnené kvapalinami, ako sú vázy alebo poháre s nápojmi); zariadenie sa nikdy nedostane do bezprostrednej blízkosti magnetických polí (napr. reproduktorov); na zariadenie alebo do jeho blízkosti nebudú uložené zdroje ohňa (napr.
  • Page 107: Opravy A Údržba

    Laserová hracia myš GML807 Opravy a údržba V prípade poškodenia tohto výrobku akýmkoľvek spôsobom, napr. vniknutím kvapaliny do výrobku pri jeho vystavení dažďu alebo vlhkosti, keď výrobok nepracuje obvyklým spôsobom alebo po jeho páde, je potrebná jeho oprava. V prípade, ak si všimnete dym, neobvyklé...
  • Page 108: Informácia O Zhode

    Laserová hracia myš GML807 Informácia o zhode Zariadenie je plne v súlade so základnými aj inými súvisiacimi požiadavkami smernice 2004/108/EC. Odpovedajúce Vyhlásenie o zhode môžete nájsť v závere Užívateľského návodu. Likvidácia starých zariadení Na zariadenia označené týmto symbolom sa vzťahuje Európska smernica 2002/96/EC.
  • Page 109: Obsah Balenia

    číslo môžete nájsť v poslednej kapitole s názvom „Záručné podmienky“. Úvod Ďakujeme vám za zakúpenie hracej myši SilverCrest GML807. Táto hracia myš je okrem 3 štandardných tlačidiel vybavená štyrmi špeciálnymi tlačidlami, ktoré umožňujú prístup k často používaným funkciám. Rolovacie koliesko je koliesko pre rolovanie v 4 smeroch, ktoré...
  • Page 110: Systémové Požiadavky

    Laserová hracia myš GML807 Systémové požiadavky ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ alebo vyšší procesor 1 voľný port USB 2.0 ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista alebo Windows Mechanika CD-ROM alebo DVD pre inštaláciu softwaru Použitie...
  • Page 111 Laserová hracia myš GML807 Postupujte pritom nasledovne: Otvorte priestor, ktorý sa nachádza v spodnej časti myši, otočením krytu približne o štvrtinu otáčky proti smeru hodinových ručičiek. Vyberte držiak závaží. Odložte z neho požadovaný počet závaží. Použite predmet s tenkým hrotom (napr. ceruzku) na vysunutie požadovaného závažia z držiaka.
  • Page 112: Pripojenie Hracej Myši

    Laserová hracia myš GML807 Hmotnosť každého závažia je pribl. 5 g. Všetky nepoužívané závažia odložte na bezpečné miesto pre prípad, že by ste ich v budúcnosti znovu potrebovali . Pripojenie hracej myši Pripojte zástrčku USB kábla hracej myši do voľného USB portu na vašom zapnutom počítači.
  • Page 113: Inštalácia Softwaru

    Laserová hracia myš GML807 Inštalácia softwaru Ak chcete využívať všetky funkcie vašej hracia myši, je potrebné, aby ste si nainštalovali software dodaný spolu s myšou. Vložte dodaný CD-ROM do CD-ROM mechaniky vášho počítača. Inštalácia sa spustí automaticky. Ak sa nespustí automaticky, spusťte súbor „setup.exe“...
  • Page 114 Laserová hracia myš GML807 Na tomto mieste môžete zvoliť iný cieľový adresár pre inštaláciu pomocou tlačidla Zmeniť alebo môžete použiť odporúčaný adresár. Pokračujte v inštalácii kliknutím na Ďalšie. Ukončite program nastavenia kliknutím na „Dokončiť“. Ak vás počítač vyzve na reštart, počítač reštartujte pred použitím softvéru.
  • Page 115: Činnosť

    Laserová hracia myš GML807 Činnosť Tlačidlo nepretržitej paľby Stlačenie tlačidla nepretržitej paľby (5) vám umožní nastaviť stupeň opakovania pre ľavé tlačidlo myši (1). To znamená, že kliknutie ľavým tlačidlom myši vykoná jedno, dve, alebo tri kliknutia naraz. Pri hraní počítačovej hry vám táto vlastnosť umožní páliť až trikrát jedným stlačením ľavého tlačidla myši.
  • Page 116: Prepnutie Režimu Činnosti

    Laserová hracia myš GML807 Prepnutie režimu činnosti Ak si želáte prepnúť medzi štandardným a mediálnym režimom činnosti vašej myši, stlačte tlačidlo CPI (8) a držte ho stlačené aspoň 4 sekúnd. Pri prepínaní režimu činnosti bude kontrolka (3) niekoľko sekúnd blikať bielou farbou. Po zmene režimu činnosti sa kontrolka znovu rozsvieti farbou, ktorá...
  • Page 117: Závažia

    Laserová hracia myš GML807 Závažia Závažia uložené v držiaku závaží hracej myši vám umožňujú doladiť hmotnosť myši tak, aby vám optimálne vyhovovala. Ak potrebujete myš rýchlo a často dvíhať, bude vhodné znížiť jej hmotnosť. Pre zníženie hmotnosti odložte závažia z držiaka závaží.
  • Page 118 Laserová hracia myš GML807 Naklápacie koliesko má tri programovateľné funkcie: Poloha 2 odpovedá stredovému tlačidlu myši, poloha 5 odpovedá zatlačeniu doľava a poloha 6 zatlačeniu doprava. V tomto menu môžete aj obnoviť východzí stav nastavenia myši kliknutím na tlačidlo „Nastaví východskové hodnoty“.
  • Page 119: Dodatok

    Laserová hracia myš GML807 Dodatok Odstraňovanie problémov V prípade, ak hracia myš nebola rozoznaná počas inštalácie, alebo ak nereaguje na povely, postupujte, prosím, nasledovne: Skúste pripojiť prijímač do iného USB portu. Majte, prosím, na pamäti, že ak používate myš na sklenenom alebo lesklom povrchu, je potrebné...
  • Page 120: Technické Údaje

    Laserová hracia myš GML807 Technické údaje Laserová hracia myš s káblom, s držiakom závaží a závažiami Laser triedy 1 9 tlačidiel, 6 z nich programovateľných Naklápacie rolovacie koliesko pre rolovanie vo zvislom aj vodorovnom smere a pre hyper rýchle rolovanie Prepínateľné...
  • Page 121: Záručné Podmienky

    Laserová hracia myš GML807 Záručné podmienky 120 - Slovensky...
  • Page 122 Laserová hracia myš GML807 Slovensky - 121...
  • Page 123 EC Declaration of Conformity Targa GmbH Lange Wende 41 59494 Soest, Germany Gaming Laser Mouse - GML807 The product complies with the requirements of the following European directives: Electromagnetic Compatibility Compliance was proved by the application of the following standards:...
  • Page 124 TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.cc...

Table of Contents