Silvercrest SFM 4 C3 Operation And Safety Notes

Silvercrest SFM 4 C3 Operation And Safety Notes

Wireless optical mouse
Hide thumbs Also See for SFM 4 C3:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Verwendete Warnhinweise und Symbole
    • Einleitung
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Markenhinweise
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Teilebeschreibung
    • Technische Daten
    • Vor der Verwendung
    • Bedienung
    • Softwareinstallation
    • Lagerung bei Nichtbenutzung
    • Reinigung
    • Fehlerbehebung
    • Entsorgung
    • EU-Konformitätserklärung
    • Garantie und Service
      • Garantie
      • Abwicklung IM Garantiefall
      • Service
  • Français

    • Avertissements Et Symboles Utilisés
    • Introduction
    • Avis Relatif Aux Marques
    • Utilisation Prévue
    • Consignes de Sécurité
    • Contenu de la Livraison
    • Description des Pièces
    • Données Techniques
    • Fonctionnement
    • Installation du Logiciel
    • Dépannage
    • Nettoyage
    • Stockage en L'absence D'utilisation
    • Mise Au Rebut
    • Déclaration UE de Conformité Simplifiée
    • Garantie Et Service
      • Garantie
      • Faire Valoir Sa Garantie
      • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Gebruikte Waarschuwingen en Symbolen
    • Inleiding
    • Beoogd Gebruik
    • Handelsmerken
    • Verklaring Met Betrekking Tot
    • Inhoud Verpakking
    • Veiligheidsopmerkingen
    • Beschrijving Van de Onderdelen
    • Technische Gegevens
    • Voorafgaand Aan Het Gebruik
    • Gebruik
    • Software-Installatie
    • Opbergen Indien Niet in Gebruik
    • Problemen Oplossen
    • Reinigen
    • Afvoer
    • Garantie en Service
      • Garantie
      • Afwikkeling in Geval Van Garantie
      • Service
    • Vereenvoudigde EU-Conformiteitsverklaring
  • Polski

    • Ostrzeżenia I Zastosowane Symbole
    • Wstęp
    • Informacje Na Temat Znaków
    • Przewidziane Zastosowanie
    • Towarowych
    • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Zakres Dostawy
    • Opis CzęśCI
    • Dane Techniczne
    • Przed Rozpoczęciem Użytkowania
    • Obsługa
    • Instalacja Oprogramowania
    • Przechowywanie Po Zakończeniu
    • Użytkowania
    • Czyszczenie
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Utylizacja
    • Gwarancja I Serwis
      • Gwarancja
      • Naprawy Gwarancyjnej
      • Serwis
    • Uproszczoną Deklarację
    • ZgodnośCI UE
  • Čeština

    • Použitá Varování a Symboly
    • Úvod
    • Oznámení O Ochranných Známkách
    • Zamýšlené Použití
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Obsah Dodávky
    • Popis Součástí
    • Technické Údaje
    • Před UvedeníM Do Provozu
    • PoužíVání
    • Instalace Softwaru
    • Skladování Mimo PoužíVání
    • Odstraňování Potíží
    • ČIštění
    • Odstranění Do Odpadu
    • Zjednodušené EU Prohlášení O Shodě
    • Záruka a Servis
      • Záruka
      • Postup V Případě Uplatňování Záruky
      • Servis
  • Slovenčina

    • Použité Výstrahy a Symboly
    • Úvod
    • Určené Použitie
    • Známok
    • Bezpečnostné Poznámky
    • Obsah Dodávky
    • Popis Jednotlivých Častí
    • Technické Údaje
    • Pred PoužitíM
    • Používanie
    • Inštalácia Softvéru
    • Skladovanie, Keď Sa Výrobok Nepoužíva
    • Likvidácia
    • Riešenie Problémov
    • Čistenie
    • Zjednodušené EÚ Vyhlásenie O Zhode
    • Záruka a Servis
      • Záruka
      • Postup V Prípade Poškodenia V Záruke
      • Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25
OPTISCHE FUNKMAUS / WIRELESS OPTICAL
MOUSE / SOURIS OPTIQUE SANS FIL
SFM 4 C3
OPTISCHE FUNKMAUS
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WIRELESS OPTICAL MOUSE
Operation and Safety Notes
SOURIS OPTIQUE SANS FIL
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
OPTISCHE DRAADLOZE MUIS
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 338324_2001
OPTYCZNA MYSZKA
BEZPRZEWODOWA
Uwagi dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
OPTICKÁ BEZDRÁTOVÁ MYŠ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
OPTICKÁ BEZDRÔTOVÁ MYŠ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SFM 4 C3

  • Page 1 OPTISCHE FUNKMAUS / WIRELESS OPTICAL MOUSE / SOURIS OPTIQUE SANS FIL SFM 4 C3 OPTISCHE FUNKMAUS OPTYCZNA MYSZKA BEZPRZEWODOWA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa WIRELESS OPTICAL MOUSE Operation and Safety Notes OPTICKÁ BEZDRÁTOVÁ MYŠ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 3 1000 DPI 1500 DPI 2000 DPI...
  • Page 4: Table Of Contents

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ............Seite Einleitung ............... Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ... Seite Markenhinweise ..........Seite Lieferumfang ............Seite Sicherheitshinweise ........... Seite Teilebeschreibung ..........Seite Technische Daten ..........Seite Vor der Verwendung ........Seite Bedienung ............. Seite Softwareinstallation ......... Seite Lagerung bei Nichtbenutzung ......
  • Page 5: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Page 6: Einleitung

    Dieses Gebotszeichen weist darauf hin geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Materialien zu vermeiden! WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Corporation in den USA und anderen Ländern. Mac OS ist eine Marke der Apple Inc., eingetragen in den   Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Die Marke und der Handelsname SilverCrest stehen im   Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder  ...
  • Page 8: Lieferumfang

    P Lieferumfang 1 Optische Funkmaus 1 USB-Dongle 1 Installationssoftware-CD 2 Batterien (AA) 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produktes mit allen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder...
  • Page 9 Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug. GEFAHR! Einige der mitgelieferten Teile könnten verschluckt werden. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt, falls ein Teil verschluckt wird. GEFAHR! Funkstörungen Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern,   Betriebsräumen oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme aus.
  • Page 10 Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von   Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. GEFAHR! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht.
  • Page 11 Legen Sie Batterien entsprechend den   Polaritätskennzeichnungen (+) und (-) an Batterie und Produkt ein. Versuchen Sie nicht, die Batterien wieder aufzuladen und   werfen Sie diese unter keinen Umständen in Feuer. Reinigen Sie vor dem Einlegen die Kontakte an der Batterie  ...
  • Page 12 Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer und setzen Sie es   keinen hohen Temperaturen aus. Öffnen Sie niemals das Produkt! Es enthält keine Teile die   gewartet werden können. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass das Produkt keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizung)  ...
  • Page 13 unterbrochen werden und einige Dehnübungen durchgeführt werden. Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht für Störungen von   Radio- und Fernsehgeräten aufgrund einer unbefugten Veränderung des Produktes verantwortlich. Der Benutzer des Produktes ist allein für die Behebung von   Störungen verantwortlich, die durch derartige unbefugte Veränderungen des Produktes sowie durch den Ersatz solcher Produkte verursacht wurden.
  • Page 14: Teilebeschreibung

    P Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite. 1 Rechte Maustaste 2 DPI-Taste 3 Rückwärts-Taste 4 Vorwärts-Taste 5 Linke Maustaste 6 Scrollrad und mittlere Maustaste 7 Batteriefachabdeckung 8 Bedienungsanleitung 9 USB-Dongle 10 Software-CD 11 2 x AA Batterien DE/AT/CH...
  • Page 15: Technische Daten

    P Technische Daten Spannungsversorgung: 2 x AA Batterien, 1,5 V Betriebszeit: 3 bis 6 Monate (Alkali-Batterie) Betriebssysteme: Windows 7 / 8 / 10, XP, Vista ® Auflösung: 1000 / 1500 / 2000 dpi Drahtlosreichweite: Funkfrequenzband: 2408 - 2474 MHz Max. Übertragungsleistung: 0,72 mW USB-Version: Hardware: 1 freier USB-Port...
  • Page 16: Vor Der Verwendung

    P Vor der Verwendung HINWEIS: Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der Verpackungsinhalt   vollständig und unbeschädigt ist! Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial   muss vollständig entfernt werden. Einrichten Ihrer Maus – Einlegen/Ersetzen der Batterie Entfernen Sie die   Batteriefachabdeckung 7 .
  • Page 17: Bedienung

    P Bedienung USB-Dongle 9 anschließen :   Stecken Sie den USB-Dongle 9 in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer. Schalten Sie Ihren Computer ein.   Die erforderlichen Treiber werden   automatisch installiert. Rechte Maustaste: Bietet herkömmliche Mausklick- Funktionen. DPI-Taste: (1000 / 1500 / 2000 –...
  • Page 18: Softwareinstallation

    1. Legen Sie das mitgelieferte Einrichtungsmedium in das CD- Laufwerk des Computers ein. 2. Die Installation sollte automatisch starten. 3. Falls dies nicht der Fall ist, starten Sie die Datei „SFM 4 C3 Mouse Setup.exe“ auf der CD manuell durch Doppelklick. 4. Befolgen Sie die Installationsanweisungen zum Abschließen der gesamten Installation.
  • Page 19: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Einzelne Maustasten konfigurieren Sie können die Software zur Steuerung der Funktionen von Maustasten verwenden. Das Konfigurationsmenü der Maus wird angezeigt. Wählen Sie in der linken Spalte, für welche Taste Sie die   Einstellung ändern möchten. Hier können Sie jede der fünf individuellen Tastenfunktionen einstellen.
  • Page 20: Reinigung

    P Reinigung Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus!   Verwenden Sie keine säurehaltigen, scheuernden oder   lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, da diese das Produkt beschädigen können. Reinigen Sie das Gehäuse des Produktes ausschließlich mit   einem weichen, trockenen Tuch! Bei anhaltender Verschmutzung kann ein mildes  ...
  • Page 21: Entsorgung

    P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Produkt: Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
  • Page 22: Eu-Konformitätserklärung

    Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Page 23: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Page 24: Service

    Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
  • Page 25 Warnings and symbols used ......Page Introduction ............Page Intended use ............Page Trademark notices ..........Page Scope of delivery ..........Page Safety notes............Page Description of parts ........... Page Technical data ............Page Before use ............. Page Operation .............. Page Software installation ........
  • Page 26: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used These instructions for use contain the following symbols and warnings: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word “WARNING“...
  • Page 27: Introduction

    This action sign indicates to wear suitable protective gloves! Follow the instructions to avoid hands striking or being struck by objects or being in contact with thermal or chemical materials! WARNING! EXPLOSION HAZARD! A warning with this symbol and word “WARNING! EXPLOSION HAZARD”...
  • Page 28: Intended Use

    Corporation in the United States and other countries. Mac OS is trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.   and other countries. The SilverCrest trademark and trade name is the property of   their respective owners. Any other names and products are trademarks or registered  ...
  • Page 29: Scope Of Delivery

    P Scope of delivery 1 Wireless optical mouse 1 USB dongle 1 CD-ROM installation software 2 Batteries (AA) 1 Instructions for use Safety notes Before using the product, please familiarize yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN!
  • Page 30 DANGER! Some of the provided parts can be swallowed. If a part is swallowed, seek immediate medical attention. DANGER! Radio interference Switch the product off on aeroplanes, in hospitals, service   rooms, or near medical electronic systems. The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics.
  • Page 31 DANGER! EXPLOSION HAZARD! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries or open them. Overheating, fire or bursting can be the result. Never throw batteries into fire or water. Do not exert mechanical loads to batteries. Risk of batteries leakage Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries, e.g.
  • Page 32 Only use the specified type of battery!   Remove the battery when the product is not to be used for a   long time. Improper use may cause explosions and danger to life.   ATTENTION! RISK OF PROPERTY DAMAGE Check the product before every use! Discontinue use if any  ...
  • Page 33 the product is not used in the immediate vicinity of magnetic   fields (e.g. speakers). no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near   the product. no objects are inserted into the interior of the product.   the product is never subjected to excessive shocks and  ...
  • Page 34: Description Of Parts

    personnel. Only have the product repaired by qualified personnel. Never open the housing of the product. P Description of parts Please refer to the fold out page. 1 Right mouse button 2 DPI button 3 Backward button 4 Forward button 5 Left mouse button 6 Scroll wheel and middle mouse button 7 Battery compartment cover...
  • Page 35: Technical Data

    P Technical data Voltage supply: 2 x 1.5 V, AA batteries Operation time: 3 to 6 months (Alkaline battery) Operating Systems: Windows 7 / 8 / 10, XP, Vista ® Resolution: 1000 / 1500 / 2000 dpi Wireless range: Radio frequency band: 2408 - 2474 MHz Max.
  • Page 36: Before Use

    P Before use NOTE: Before use, verify the package contents are complete and   undamaged! All parts have to be unpacked and the packaging material   has to be removed completely. Setting up your mouse – inserting/replacing the battery Remove the battery  ...
  • Page 37 P Operation Connecting the USB dongle   9 : Slot the USB dongle 9 into a spare USB port on your computer. Turn your computer on.   The necessary drivers are   automatically installed. 1 Right mouse button: Provides traditional mouse click functions.
  • Page 38: Software Installation

    1. Insert the provided Setup Disc into the computer’s CD rom. 2. The installation process should start automatically. 3. If this is not the case, start the file “SFM 4 C3 Mouse Setup.exe“ manually on the CD-ROM by double-clicking. 4. Follow the installation instructions to complete the whole installation process.
  • Page 39: Storage When Not In Use

    Configuration of the individual mouse buttons You can use the software to control the functions of the mouse buttons customize to your wishes. The configuration menu of the mouse appears. Select on left column for which button you would like to  ...
  • Page 40: Cleaning

    P Cleaning Switch the product off before cleaning!   No acid, chafing or solvent cleaning agents should be used   or the product can be damaged. Only clean the outside of the product using a soft, dry cloth!   At persistent soiling, a mild cleaning agent can be used.  ...
  • Page 41 The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this product is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states at the end of the life this product must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling depots or waste management companies.
  • Page 42: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    P Simplified EU declaration of conformity Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY, declares that the product [WIRELESS OPTICAL MOUSE, HG06607A, HG06607B], is in compliance with Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.owim.com P Warranty and service P Warranty...
  • Page 43: Warranty Claim Procedure

    thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. P Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase.
  • Page 44 Avertissements et symboles utilisés ... Page Introduction ............Page Utilisation prévue ..........Page Avis relatif aux marques ........ Page Contenu de la livraison ........Page Consignes de sécurité ........Page Description des pièces ........Page Données techniques .......... Page Avant utilisation ..........Page Fonctionnement ...........
  • Page 45: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Ces instructions d'utilisation contiennent les symboles et les avertissements suivants : DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec le terme « AVERTISSEMENT »...
  • Page 46: Introduction

    Ce signe d’action indique de porter des gants de protection appropriés ! Suivez les instructions pour éviter les coups portés aux mains par des objets ou le contact avec des matériaux thermiques ou chimiques. AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! Un avertissement avec ce symbole et le terme « AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION »...
  • Page 47: Utilisation Prévue

    Mac OS est une marque commerciale d‘Apple Inc.,   déposée aux États-Unis et dans d‘autres pays. La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété   de leurs détenteurs respectifs. Tous les autres noms et produits sont des marques  ...
  • Page 48: Contenu De La Livraison

    P Contenu de la livraison 1 Souris optique sans fil 1 Instructions d‘utilisation 1 CD-ROM du logiciel d‘installation 2 piles (AA) 1 Clé USB Consignes de sécurité Avant d‘utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions de sécurité et toutes les instructions d‘utilisation. Lorsque vous passez ce produit à...
  • Page 49 nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Le produit n‘est pas un jouet. DANGER ! Certaines des pièces fournies peuvent être avalées. Si une pièce est avalée, consultez immédiatement un médecin. DANGER ! Interférences radio Éteignez le produit en avion, dans les hôpitaux, les salles de  ...
  • Page 50 Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation   des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l‘ingestion. DANGER ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais les piles non rechargeables. Ne mettez pas en court-circuit les piles et ne les ouvrez pas.
  • Page 51 Insérez les piles conformément aux marques de polarité (+)   et (-) sur la pile et sur le produit. N‘essayez jamais de recharger les piles et ne les jetez en   aucun cas au feu. Nettoyez les contacts sur les piles et dans le compartiment  ...
  • Page 52 N‘ouvrez jamais le produit !! Aucune pièce interne ne   nécessite de maintenance. PRUDENCE ! Assurez-vous que aucune source de chaleur directe (par ex un chauffage) ne   peut affecter le produit. tout contact avec des éclaboussures ou des ruissellements   d’eau est évité et le produit n‘est pas utilisé à proximité d’eau.
  • Page 53 OWIM GmbH & Co KG ne peut être tenu responsable des   interférences avec les radios ou les radios ou les téléviseurs en raison d‘une modification non autorisée du produit. L’utilisateur du produit est entièrement responsable de   la correction des interférences causées par une telle modification non autorisée du produit, ainsi que du remplacement de tels produits.
  • Page 54: Description Des Pièces

    P Description des pièces Veuillez consulter la page dépliante. 1 Bouton droit de la souris 2 Bouton DPI 3 Bouton Arrière 4 Bouton Avant 5 Bouton gauche de la souris 6 Molette de défilement et bouton central de la souris 7 Couvercle du compartiment des piles 8 Instructions d'utilisation 9 Clé...
  • Page 55: Données Techniques

    P Données techniques Tension d'alimentation : 2 x piles AA 1,5 V Autonomie : 3 à 6 mois (Piles alcalines) Systèmes d'exploitation : Windows 7 / 8 / 10, XP, Vista ® Résolution : 1000 / 1500 / 2000 dpi Portée sans fil : Bande de fréquences 2408 - 2474 MHz radio : Puissance maxi transmise : 0,72 mW...
  • Page 56 P Avant utilisation REMARQUE: Avant utilisation, vérifiez que le contenu de l’emballage est   complet et intact ! Toutes les pièces doivent être déballées et le matériau   d’emballage doit être retiré complètement. Configuration de votre souris – insertion/remplacement de la batterie Retirez le couvercle du logement  ...
  • Page 57 P Fonctionnement Raccordement de la clé USB 9 :   Insérez la clé USB 9 dans un port USB libre de votre ordinateur. Allumez votre ordinateur.   Les pilotes nécessaires sont installés   automatiquement. 1 Bouton droit de la souris : Assure les fonctions de clic de souris habituelles.
  • Page 58: Installation Du Logiciel

    CD-ROM de l‘ordinateur. 2. Le processus d‘installation doit démarrer automatiquement. 3. Si ce n‘est pas le cas, exécutez manuellement le fichier « SFM 4 C3 Mouse Setup.exe » depuis le CD-ROM en faisant un double clic dessus. 4. Suivez les instructions d‘installation pour effectuer l‘ensemble du processus d‘installation.
  • Page 59 Configuration des boutons de souris individuels Vous pouvez utiliser le logiciel pour contrôler les fonctions des boutons de la souris personnalisées selon vos souhaits. Le menu de configuration de la souris apparaît. Sélectionnez dans la colonne gauche le bouton dont vous  ...
  • Page 60: Stockage En L'absence D'utilisation

    P Stockage en l’absence d’utilisation Les piles doivent être retirées avant rangement.   Stockez le produit à l‘intérieur, dans un endroit sec et   protégé de la lumière directe du soleil, de préférence dans son emballage d‘origine. P Nettoyage Éteignez le produit avant nettoyage !  ...
  • Page 61: Mise Au Rebut

    P Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Produit : Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE.
  • Page 62: Déclaration Ue De Conformité Simplifiée

    Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
  • Page 63 réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à...
  • Page 64 recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à...
  • Page 65: Faire Valoir Sa Garantie

    Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé...
  • Page 66: Service Après-Vente

    Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. P Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique...
  • Page 67 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ............Pagina 69 Inleiding ..............Pagina 70 Beoogd gebruik ..........Pagina 71 Verklaring met betrekking tot handelsmerken ........... Pagina 71 Inhoud verpakking ..........Pagina 72 Veiligheidsopmerkingen ......... Pagina 72 Beschrijving van de onderdelen ....Pagina 77 Technische gegevens .........
  • Page 68: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen Deze gebruiksaanwijzing bevat de volgende symbolen en waarschuwingen: GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken. WAARSCHUWING! Dit symbool met het signaalwoord “WAARSCHUWING”...
  • Page 69: Inleiding

    Dit actieteken geeft aan dat geschikte beschermende handschoenen gedragen moeten worden! Volg de aanwijzingen om te voorkomen dat handen worden geraakt door voorwerpen of deze raken of in contact komen met thermische of chemische materialen! WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! Een waarschuwing met dit symbool en de woorden “WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR”...
  • Page 70: Beoogd Gebruik

    Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Mac OS is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in   de Verenigde Staten en andere landen. Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn het   eigendom van hun respectieve eigenaren. Overige productnamen en producten zijn mogelijk  ...
  • Page 71: Inhoud Verpakking

    P Inhoud verpakking 1 Optische draadloze muiss 1 USB-dongle 1 CD-ROM met installatie-software 2 batterijen (AA) 1 gebruiksaanwijzing Veiligheidsopmerkingen Maak uzelf voordat u het product gebruikt, bekend met alle veiligheidsinformatie en instructies voor het gebruik. Als u dit product aan anderen geeft, geef dan ook alle documenten mee! WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN RISICO VOOR ONGELUKKEN VOOR KINDEREN! GEVAAR! VERSTIKKINGSGEVAAR! Laat kinderen...
  • Page 72 GEVAAR! Een aantal van de geleverde onderdelen kan worden ingeslikt. Neem direct contact op met een arts als per ongeluk een onderdeel is ingeslikt. GEVAAR! Radiostoringen Schakel het product uit in vliegtuigen, ziekenhuizen,   onderhoudsruimten, of in de nabijheid van medische elektronische systemen.
  • Page 73 Inslikken kan leiden tot inwendige verbrandingen, perforatie   van zacht weefsel en tot de dood. Ernstige inwendige verbrandingen kunnen binnen 2 uur na het inslikken optreden. GEVAAR! EXPLOSIEGEVAAR! Probeer nooit gewone batterijen te herladen. Kortsluit batterijen niet en/of open ze niet. Dit kan leiden tot oververhitting, brand of openscheuren.
  • Page 74 Plaats batterijen volgens de polariteitstekens (+) en (-) op de   batterij en het product. Probeer nooit om batterijen te laden en werp ze onder geen   enkele omstandigheid in het vuur. Maak de contacten van de batterijen en in het batterijvak  ...
  • Page 75 LET OP! Zorg ervoor dat directe warmtebronnen (zoals een kachel) het product niet   kunnen beïnvloeden. contact met spattend en druppelend water en corroderende   vloeistoffen wordt vermeden en dat het product niet in de nabijheid van water wordt gebruikt. Met name mag het product nooit worden ondergedompeld in vloeistof;...
  • Page 76: Beschrijving Van De Onderdelen

    dergelijke ongeautoriseerde modificaties van het product, evenals door vervanging van dergelijke producten. Het is noodzakelijk om het product te repareren als het op   enige wijze is beschadigd, bijvoorbeeld als de behuizing is beschadigd, als vloeistof of voorwerpen in het product zijn beland of als het product is blootgesteld aan regen of vocht.
  • Page 77: Technische Gegevens

    9 USB-dongle 10 Cd met software 11 2 x AA batterijen P Technische gegevens Toevoerspanning: 2 x 1,5 V, AA batterijen Bedrijfstijd: 3-6 maanden (alkalinebatterij) Besturingssystemen: Windows 7 / 8 / 10, XP, Vista ® Resolutie: 1000 / 1500 / 2000 dpi Draadloos bereik: Radiofrequentieband: 2408 - 2474 MHz...
  • Page 78: Voorafgaand Aan Het Gebruik

    De specificaties en het ontwerp kunnen zonder bericht vooraf worden gewijzigd Voor het gebruik. P Voorafgaand aan het gebruik OPMERKING: Controleer voor het gebruik of de inhoud van de verpakking   volledig en onbeschadigd is. Alle onderdelen moeten worden uitgepakt en het  ...
  • Page 79: Gebruik

    P Gebruik De USB-dongle aansluiten   9 : Stop de USB-dongle 9 in een beschikbare USB-poort op uw computer. Zet uw computer aan.   De benodigde stuurprogramma’s   worden automatisch geïnstalleerd. 1 Rechter muisknop: Biedt de traditionele muisklikfuncties. 2 DPI-knop: (1000 / 1500 / 2000 –...
  • Page 80: Software-Installatie

    1. Leg de meegeleverde installatie-disc in het cd-rom-station van de computer. 2. Het installatieproces moet automatisch starten. 3. Als dat niet het geval is, start dan het bestand “SFM 4 C3 Mouse Setup.exe“ handmatig van de CD-ROM door te dubbelklikken.
  • Page 81: Opbergen Indien Niet In Gebruik

    Configuratie van de individuele muisknoppen U kunt de software gebruiken om de functies van de muisknoppen aan uw wensen aan te passen. Het configuratiemenu van de muis verschijnt. Selecteer in de linkerkolom voor welke knop u de instelling   wilt wijzigen. Hier kunt u de instelling voor elke knop wijzigen voor de vijf individuele knopfuncties.
  • Page 82: Reinigen

    P Reinigen Schakel het product uit voordat u het reinigt!   Gebruik geen zure, schurende of oplossende   reinigingsmiddelen omdat deze het product kunnen beschadigen. Maak alleen de buitenkant van het product schoon met een   zachte, droge doek. Bij hardnekkig vuil kunt u een zacht reinigingsmiddel  ...
  • Page 83: Afvoer

    P Afvoer Verpakking: De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Product: Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product af te voeren. Het hiernaast afgebeelde symbool van een doorgestreepte vuilniscontainer op wieltjes geeft aan dat dit apparaat voldoet aan de richtlijn 2012/19/EG.
  • Page 84: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    Milieuschade door onjuiste afvoer van de batterijen! Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef lege batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
  • Page 85: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons –...
  • Page 86: Service

    Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. P Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё...
  • Page 87 Ostrzeżenia i zastosowane symbole ..Strona Wstęp ..............Strona Przewidziane zastosowanie ......Strona Informacje na temat znaków towarowych ............Strona Zakres dostawy ..........Strona Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..........Strona Opis części ............. Strona Dane techniczne ..........Strona Przed rozpoczęciem użytkowania ..... Strona 100 Obsługa ..............
  • Page 88: Ostrzeżenia I Zastosowane Symbole

    Ostrzeżenia i zastosowane symbole Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące symbole i ostrzeżenia: ZAGROŻENIE! Ten symbol ze słowem „ZAGROŻENIE” oznacza wysokie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia będzie skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „OSTRZEŻENIE” oznacza średnie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia może skutkować...
  • Page 89: Wstęp

    Ten symbol działania oznacza konieczność założenia odpowiednich rękawic ochronnych! Należy stosować się do instrukcji, aby uniknąć zderzenia dłoni z przedmiotami albo wejścia w kontakt z materiałami termicznymi lub chemicznymi! OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Ostrzeżenie z tym symbolem i tekstem „OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYBUCHEM” oznacza potencjalne zagrożenie wybuchem.
  • Page 90: Przewidziane Zastosowanie

    Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Mac OS to znak towarowy firmy Apple Inc., zastrzeżony w   Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są   własnością odpowiednich właścicieli. Pozostałe nazwy i produkty są znakami towarowymi  ...
  • Page 91: Zakres Dostawy

    P Zakres dostawy 1 Optyczna myszka bezprzewodowa 1 Moduł USB 1 Dysk CD-ROM z oprogramowaniem 2 Baterie (AA) 1 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i instrukcjami użytkowania! W przypadku przekazywania tego produktu innej osobie należy dołączyć...
  • Page 92 pozwalać dzieciom na bawienie się produktem. Dzieci nie mogą czyścić produktu ani wykonywać czynności konserwacyjnych bez nadzoru. Produkt ten nie jest zabawką. ZAGROŻENIE! Niektóre z dostarczonych elementów mogą zostać połknięte. W takim przypadku należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. ZAGROŻENIE! Zakłócenia radiowe Produkt należy wyłączać...
  • Page 93 ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie przypadkowego połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Połknięcie może prowadzić do oparzeń, perforacji tkanki   miękkiej i śmierci. Ciężkie poparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin po połknięciu. ZAGROŻENIE! ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Nie należy nigdy ładować...
  • Page 94 Wyciek lub uszkodzenie baterii może być przyczyną poparzeń w wyniku zetknięcia ze skórą. W takich przypadkach należy zawsze zakładać odpowiednie rękawice ochronne. Bateria Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie.   Baterie należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunów   (+) i (-) na baterii i w produkcie. Nie należy nigdy ładować...
  • Page 95 produkt należy odłożyć na pewien czas, aby zapewnić jego dostosowanie do panujących warunków, co umożliwi uniknięcie zwarcia! Produktu nie wolno używać w pobliżu źródeł ciepła, takich   jak kaloryfery i inne urządzenia generujące ciepło! Produktu nie wolno wrzucać do ognia ani wystawiać na  ...
  • Page 96 UWAGA: Podczas korzystania z produktu użytkownik powinien robić regularne przerwy. W razie pojawienia się bólu w dłoniach, rękach, ramionach lub szyi należy przerwać pracę i wykonać ćwiczenia rozciągające. Firma OWIM GmbH & Co KG nie ponosi   odpowiedzialności za zakłócenia odbiorników radiowych i telewizyjnych spowodowane nieuprawnionymi modyfikacjami produktu.
  • Page 97: Opis Części

    P Opis części Należy zapoznać się z rozkładaną stroną. Prawy przycisk myszy Przycisk DPI Przycisk przejścia do tyłu Przycisk przejścia do przodu Lewy przycisk myszy Kółko przewijania i środkowy przycisk myszy Pokrywa wnęki na baterie Instrukcja obsługi Moduł USB Dysk CD z oprogramowaniem 2 baterie AA 98 PL...
  • Page 98: Dane Techniczne

    P Dane techniczne Napięcie zasilania: 2 x 1,5 V, baterie AA Czas pracy: od 3 do 6 miesięcy (baterie alkaliczne) Systemy operacyjne: Windows 7 / 8 / 10, XP, Vista ® Rozdzielczość: 1000 / 1500 / 2000 dpi Zasięg sygnału bezprzewodowego: Pasmo częstotliwości 2408 - 2474 MHz...
  • Page 99: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    P Przed rozpoczęciem użytkowania UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić, czy   zawartość opakowania jest kompletna i nieuszkodzona! Należy wypakować wszystkie elementy i zdjąć całkowicie   materiały opakowania. Konfiguracja myszy — wkładanie/ wymiana baterii Zdejmij pokrywę wnęki   na baterie 7 . Włóż...
  • Page 100: Obsługa

    P Obsługa Podłączanie modułu USB 9 :   Włóż moduł USB 9 do wolnego portu USB w komputerze. Włącz komputer.   Automatycznie zainstalowane   zostaną wymagane sterowniki. 1 Prawy przycisk myszy: obsługuje standardowe funkcje kliknięcia przyciskiem myszy. 2 Przycisk DPI: (1000 / 1500 / 2000 –...
  • Page 101: Instalacja Oprogramowania

    1. Włóż dostarczony dysk instalacyjny do stacji dysków CD-ROM w komputerze. 2. Proces instalacji powinien rozpocząć się automatycznie. 3. Jeśli tak się nie stanie, uruchom ręcznie plik „SFM 4 C3 Mouse Setup.exe” z dysku CD-ROM, klikając go dwukrotnie. 4. Wykonaj instrukcje instalacji w celu ukończenia procesu instalacji.
  • Page 102: Przechowywanie Po Zakończeniu

    Konfiguracja poszczególnych przycisków myszy Program umożliwia sterowanie funkcjami przycisków myszy, które można dostosować do własnych potrzeb. Wyświetlone zostanie menu konfiguracyjne myszy. W kolumnie po lewej stronie wybierz przycisk, którego   ustawienia chcesz zmienić. W ten sposób możesz skonfigurować ustawienia każdego z pięciu przycisków. Kliknij przycisk „Ustawienie przycisku”, a następnie wybierz  ...
  • Page 103: Czyszczenie

    P Czyszczenie Przed rozpoczęciem czyszczenia produkt należy wyłączyć!   Aby nie uszkodzić produktu, nie należy używać środków   czyszczących z kwasami, substancjami ściernych ani rozpuszczalnikami. Czyścić można tylko zewnętrzną powierzchnię produktu,   używając do tego miękkiej, suchej szmatki! W przypadku trwałych zabrudzeń można użyć łagodnego  ...
  • Page 104: Utylizacja

    P Utylizacja Opakowanie: Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Produkt: Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Znajdujący się obok symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kołach pokazuje, że produkt podlega dyrektywie 2012 / 19 / UE.
  • Page 105: Uproszczoną Deklarację

    Szkody ekologiczne w wyniku niewłaściwej utylizacji baterii! Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
  • Page 106: Naprawy Gwarancyjnej

    Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny –...
  • Page 107: Serwis

    W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
  • Page 108 Použitá varování a symboly ......Strana 110 Úvod ................ Strana 111 Zamýšlené použití ..........Strana 112 Oznámení o ochranných známkách... Strana 112 Obsah dodávky ..........Strana 113 Bezpečnostní pokyny ........Strana 113 Popis součástí ............Strana 118 Technické údaje ........... Strana 119 Před uvedením do provozu ......
  • Page 109: Použitá Varování A Symboly

    Použitá varování a symboly Tento návod k použití obsahuje následující symboly a varování: NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol společně se slovním označením „VAROVÁNÍ“...
  • Page 110: Úvod

    Tato příkazová značka stanoví, abyste použili vhodné ochranné rukavice! Dodržujte tento pokyn, aby se zabránilo úderu rukama nebo do rukou předměty nebo kontaktu s tepelnými nebo chemickými materiály! VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Výstraha doplněná touto značkou a slovy „VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU“ označuje potenciální...
  • Page 111: Zamýšlené Použití

    Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích. Mac OS je ochranná známka společnosti Apple Inc.   zaregistrovaná v USA a dalších zemích. Ochranná známka a obchodní název SilverCrest je   majetkem příslušných vlastníků. Všechny ostatní názvy produktů jsou ochrannými známkami  ...
  • Page 112: Obsah Dodávky

    P Obsah dodávky 1Optická bezdrátová myš 1 Adaptér USB dongle 1 Disk CD-ROM pro instalaci softwaru 2 Baterie (AA) 1 Návod k použití Bezpečnostní pokyny Před použitím produktu se prosím seznamte se všemi bezpečnostními a provozními pokyny! Při předávání tohoto produktu další...
  • Page 113 NEBEZPEČÍ! U některých součástí produktu hrozí nebezpečí spolknutí. Dojde-li ke spolknutí některé součásti, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. NEBEZPEČÍ! Rádiové rušení Toto zařízení vypínejte v letadlech, v nemocnicích, ve   velínech nebo v blízkosti zdravotnických elektronických systémů. Vysílané bezdrátové signály mohou negativně ovlivňovat fungování...
  • Page 114 NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! V žádném případě nenabíjejte nenabíjecí baterie. Baterie nezkratujte ani neotevírejte. Mohlo by dojít k přehřívání, požáru nebo výbuchu. Baterie v žádném případě neházejte do ohně ani do vody. Nevystavujte baterie mechanickému tlaku. Nebezpečí vytečení baterií Zabraňte extrémním podmínkám prostředí a teplotám, které by mohly negativně...
  • Page 115 Před vložením očistěte kontakty na baterii a v přihrádce na   baterie! Vybité baterie ihned vyjměte z produktu.   Používejte pouze určený typ baterie!   Nebudete-li produkt delší dobu používat, vyjměte baterii.   V případě nesprávného použití může dojít k výbuchu a  ...
  • Page 116 produkt není vystaven působení stříkající nebo kapající vody   či agresivních kapalin a nesmí se používat v blízkosti vody a Především se nikdy nesmí ponořit (do blízkosti produktu nebo na něj neumísťujte předměty naplněné vodou, například vázy nebo skleničky). Produkt se nepoužívá v bezprostřední blízkosti magnetických  ...
  • Page 117: Popis Součástí

    Pokud produkt nefunguje správně nebo pokud došlo k jeho   pádu, je rovněž vyžadována oprava. Pokud z produktu vychází kouř, neobvyklé zvuky nebo zápach, ihned jej vypněte. V takových případech nelze produkt používat, dokud jej nezkontroluje autorizovaný servisní pracovník. Tento produkt smí opravovat pouze kvalifikovaný pracovník. Zásadně...
  • Page 118: Technické Údaje

    P Technické údaje Napájecí napětí: 2 baterie AA 1,5 V Provozní doba: 3 až 6 měsíců (alkalická baterie) Operační systémy: Windows 7 / 8 / 10, XP, Vista ® Rozlišení: 1000 / 1500 / 2000 dpi Bezdrátový dosah: Radiofrekvenční pásmo: 2408 - 2474 MHz Max.
  • Page 119: Před Uvedením Do Provozu

    P Před uvedením do provozu POZNÁMKA: Před použitím ověřte, zda je obsah krabice úplný a   nepoškozený! Veškeré součásti musí být vybaleny a obalový materiál musí   být kompletně odstraněn. Uvedení myši do provozu – vložení/výměna baterie Sejměte kryt přihrádky  ...
  • Page 120: Používání

    P Používání Připojení adaptéru USB   dongle 9 : Připojte adaptér USB dongle 9 do volného portu USB na počítači. Spusťte počítač.   Automaticky se nainstalují nezbytné   ovladače. 1 Pravé tlačítko myši: Vykonává běžné funkce klikacího tlačítka myši. 2 Tlačítko DPI: (1000 / 1500 / 2000 –...
  • Page 121: Instalace Softwaru

    1. Vložte dodaný instalační disk do jednotky CD rom počítače. 2. Instalace by se měla zahájit automaticky. 3. V opačném případě kliknutím vyhledejte na disku CD-ROM soubor „SFM 4 C3 Mouse Setup.exe“ a kliknutím dvakrát jej ručně spusťte. 4. Během instalace postupujte podle zobrazených pokynů.
  • Page 122: Skladování Mimo Používání

    Konfigurace jednotlivých tlačítek myši Pomocí tohoto softwaru můžete přizpůsobovat funkce tlačítek myši svým individuálním potřebám. Zobrazí se nabídka konfigurace myši. V levém sloupci vyberte tlačítko, jehož nastavení chcete   změnit. Zde můžete upravit nastavení pěti individuálních funkcí každého tlačítka. Klikněte na tlačítko „nastavení tlačítka“ a potom vyberte  ...
  • Page 123: Čištění

    P Čištění Před čistěním produkt vypněte!   K čištění nepoužívejte žádné čisticí prostředky na bázi   kyselin, abrazivních složek nebo rozpouštědel. V opačném případě může dojít k poškození produktu. Vnější povrch produktu pouze otřete měkkým a suchým   hadříkem. K odstranění odolnějšího znečištění lze použít jemný čisticí  ...
  • Page 124: Odstranění Do Odpadu

    P Odstranění do odpadu Balení: Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Výrobek: Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku u správy Vaší obce nebo města. Vedle uvedený symbol přeškrtnuté odpadní nádoby na kolečkách značí, že pro výrobek platí směrnice 2012/19/EU.
  • Page 125: Zjednodušené Eu Prohlášení O Shodě

    Škody na životním prostředí způsobené nesprávnou likvidací baterií do odpadu! Baterie se nesmějí vyhazovat do domovního odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte vybité baterie do komunální...
  • Page 126: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní...
  • Page 127: Servis

    Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena. P Servis Servis Česká republika Tel.: 800 600632 E-Mail: owim@lidl.cz 128 CZ...
  • Page 128 Použité výstrahy a symboly ......Strana 130 Úvod ................ Strana 131 Určené použitie ........... Strana 132 Informácie týkajúce sa ochranných známok ..............Strana 132 Obsah dodávky ..........Strana 133 Bezpečnostné poznámky ....... Strana 133 Popis jednotlivých častí ........Strana 138 Technické...
  • Page 129: Použité Výstrahy A Symboly

    Použité výstrahy a symboly Tento návod na používanie obsahuje nasledujúce symboly a výstrahy: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ znamená nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, povedie k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „VÝSTRAHA“...
  • Page 130: Úvod

    Toto označenie úkonu znamená používanie vhodných ochranných rukavíc! Dodržiavajte pokyny na zabránenie zasiahnutia rúk alebo zasiahnutia predmetmi či kontaktu s horúcimi alebo chemickými materiálmi! VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Výstraha s týmto symbolom a slovo „VÝSTRAHA!“ „NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU“ znamená potenciálnu hrozbu výbuchu. Nedodržanie tejto výstrahy môže viesť...
  • Page 131: Určené Použitie

    Microsoft Corporation v Spojených štátoch a ďalších krajinách. Mac OS je ochranná známka spoločnosti Apple Inc.,   registrovaná v USA a ďalších krajinách. Ochranná známka a obchodný názov SilverCrest sú   majetkom ich príslušných vlastníkov. Akékoľvek ďalšie názvy a výrobky sú ochranné známky  ...
  • Page 132: Obsah Dodávky

    P Obsah dodávky 1 Optická bezdrôtová myš 1 USB kľúč 1 CD-ROM s inštalačným softvérom 2 Batérie (AA) 1 Návod na použitie Bezpečnostné poznámky Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými bezpečnostnými pokynmi a návodom na použitie. Pri odovzdávaní tohto výrobku iným osobám nezabudnite odovzdať...
  • Page 133 NEBEZPEČENSTVO! Mohlo by dôjsť k prehltnutiu niektorých dodaných častí. Ak dôjde k prehltnutiu nejakej časti, ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. NEBEZPEČENSTVO! Rádiové rušenie Vypnite výrobok v lietadle, v nemocnici, služobnej miestnosti   či blízko zdravotníckych elektronických systémov. Prenášané bezdrôtové signály by mohli mať nepriaznivý vplyv na funkčnosť...
  • Page 134 NEBEZPEČENSTVO! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Nikdy nenabíjajte nenabíjateľné batérie. Batérie neskratujte ani neotvárajte. Mohlo by dôjsť k prehriatiu, vzniku požiaru alebo výbuchu. Nikdy nehádžte batérie do ohňa ani do vody. Nikdy mechanicky nezaťažujte batérie. Riziko úniku elektrolytu z batérií Vyhýbajte sa extrémnym podmienkam a teplotám okolitého prostredia, ktoré...
  • Page 135 Pred vložením batérií vyčistite kontakty na batériách a   priestor pre batérie! Vybité batérie ihneď vyberte z výrobku.   Používajte len určený typ batérií!   Vyberte batérie, keď výrobok nebude dlhý čas používať.   Nesprávne použitie môže spôsobiť výbuch a ohrozenie  ...
  • Page 136 nedošlo k žiadnemu kontaktu so špliechajúcou a   kvapkajúcou vodou a korozívnymi kvapalinami a výrobok sa nepoužíval v blízkosti vody. Predovšetkým by sa výrobok nikdy nemal ponárať do kvapaliny; neumiestňujte žiadne nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy alebo nápoje, na výrobok či blízko výrobku. sa výrobok nepoužíval v bezprostrednej blízkosti  ...
  • Page 137: Popis Jednotlivých Častí

    výrobku prenikli kvapaliny či predmety, alebo bol výrobok vystavený pôsobeniu dažďa alebo vlhkosti. Oprava sa vyžaduje aj v prípade, že výrobok nefunguje   správne alebo došlo k jeho pádu. Ak sa vytvára dym, alebo sa vyskytujú nejaké nezvyčajné zvuky či zápachy, výrobok ihneď...
  • Page 138: Technické Údaje

    P Technické údaje Napájacie napätie: 2 x 1,5 V batérie typu AA Prevádzkový čas: 3 až 6 mesiacov (alkalická batéria) Operačné systémy: Windows 7/8/10, XP, Vista ® Rozlíšenie: 1000/1500/2000 dpi Bezdrôtový dosah: Rádiofrekvenčné pásmo: 2408 - 2474 MHz Max. vysielaný výkon: 0,72 mW Verzia USB: Hardvér:...
  • Page 139: Pred Použitím

    P Pred použitím PONÁMKA: Pred použitím overte, či je obsah balenia kompletný a   nepoškodený! Všetky časti sa musia vybaliť a baliaci materiál sa musí   úplne odstrániť. Nastavenie myši – vloženie/výmena batérií Odstráňte kryt priestoru   pre batérie 7 . Vložte 2 batérie typu AA 11 do priestoru  ...
  • Page 140: Používanie

    P Používanie Pripojenie USB kľúča 9 :   Vložte USB kľúč 9 do voľného USB portu na počítači. Zapnite počítač.   Potrebné ovládače sa automaticky   nainštalujú. Pravé tlačidlo myši: Poskytuje tradičné funkcie klikania myši. Tlačidlo D (1000/1500/2000 – Raz kliknite tlačidlom, potom zmeňte nastavenie DPI na nasledujúcu hodnotu DPI).
  • Page 141: Inštalácia Softvéru

    P Inštalácia softvéru PONÁMKA: Tento softvér nie je kompatibilný s MAC OS.   Inštalačný softvér myši je možné stiahnuť aj zo stránky www.   Lidl-service.com. Na tejto webovej stránke so službami spoločnosti Lidl musíte zadať číslo výrobku IAN 338324 na vyhľadanie softvéru určeného na stiahnutie.
  • Page 142: Skladovanie, Keď Sa Výrobok Nepoužíva

    Konfigurácia jednotlivých tlačidiel myši Softvér môžete používať na ovládanie funkcií tlačidiel myši prispôsobených podľa vašich želaní. Zobrazí sa ponuka konfigurácie myši. V ľavom stĺpci zvoľte to, pre ktoré tlačidlo by ste chceli   zmeniť jeho nastavenie. Tu môžete teraz vykonať nastavenie každého jedného tlačidla pre funkciu tých piatich jednotlivých tlačidiel.
  • Page 143: Čistenie

    P Čistenie Pred čistením vypnite výrobok!   Nemali by sa používať žiadne kyslé, brúsne ani rozpúšťacie   čistiace prostriedky, pretože v opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu výrobku. Vonkajšie časti výrobku čistite len pomocou mäkkej, suchej   handričky! Pri značnom znečistení sa môže použiť mierny čistiaci  ...
  • Page 144 Výrobok: Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku získate na Vašej správe obce alebo mesta. Bočne umiestnený symbol prečiarknutého kontajnera s kolieskami znamená, že tento prístroj podlieha smernici 2012/19/EÚ. Táto smernica hovorí, že prístroj na konci jeho životnosti nesmiete odhodiť do normálneho domového odpadu, ale ho musíte odovzdať...
  • Page 145: Zjednodušené Eú Vyhlásenie O Zhode

    nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie preto odovzdajte na komunálnom zbernom mieste. P Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode Týmto OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMECKO prehlasuje, že výrobok [OPTICKÁ...
  • Page 146: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby.
  • Page 147: Servis

    P Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk 148 SK...
  • Page 148 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06607A, HG06607B Version: 08/2020 IAN 338324_2001...

This manual is also suitable for:

338324 2001

Table of Contents