Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Перед Первым Использованием
  • Чистка И Уход
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Қайта Өңдеу
  • Заходи Безпеки
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Технічні Характеристики
  • Măsuri de Siguranță
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Curăţare ŞI Întreţinere
  • Caracteristici Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

W-2411.indd 1
3
10
16
22
28
34
Электрощипцы
MW-2411
13.07.2018 15:55:36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maxwell MW-2411

  • Page 1 Электрощипцы MW-2411 W-2411.indd 1 13.07.2018 15:55:36...
  • Page 2 W-2411.indd 2 13.07.2018 15:55:37...
  • Page 3: Меры Безопасности

    русский ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ MW-2411 Электрощипцы используются для завивки сухих и слегка влажных волос. ОПИСАНИЕ 1. Наконечник 2. Рабочая поверхность 3. Подставка 4. Ручка зажима для волос 5. Световой индикатор 6. Выключатель питания «ON/OFF» 7. Ручка 8. Петелька для подвешивания ВНИМАНИЕ! – Запрещается использовать электрощипцы вблизи...
  • Page 4 русский • Лак для волос наносите только после завивки волос. • Не включайте устройство в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспламеняющи- еся жидкости. • Не кладите устройство во время работы на чувстви- тельные к теплу поверхности, на мягкую поверхность (например, на...
  • Page 5 русский • Будьте осторожны! Рабочая поверхность остаётся горячей ещё некоторое время после отключения устройства от электросети. • Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без надзора. Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиле- новыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья! • Осуществляйте...
  • Page 6: Перед Первым Использованием

    русский адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.maxwell-products.ru. • Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями. УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТО- ВОГО...
  • Page 7: Чистка И Уход

    русский зажима (4). Держась за наконечник (1) и ручку (7), накрутите прядь вокруг рабочей поверхности (2). – Подождите некоторое время, затем нажмите на ручку зажима (4) и освободите прядь. – Повторите данную процедуру на оставшихся пря- дях волос. Примечания: – при первом использовании возможно появление постороннего...
  • Page 8: Технические Характеристики

    русский – Не обматывайте корпус сетевым шнуром, так как это может привести к его повреждению. – Для удобства при хранении предусмотрена петель- ка для подвешивания (8), на которой можно хранить устройство при условии, что в этом положении на него не будет попадать вода. –...
  • Page 9 без предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незна- чительные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электронной почте info@maxwell-products.ru для полу- чения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым...
  • Page 10: Safety Measures

    ENGLISH CURLING TONGS MW-2411 The curling tongs are used for curling of both slightly wet and dry hair. DESCRIPTION 1. Protective tip 2. Operating surface 3. Base 4. Hair clamp handle 5. Light indicator 6. ON/OFF button 7. Handle 8. Hanging loop ATTENTION! –...
  • Page 11 ENGLISH • Do not put the operating unit on heat-sensitive or soft surfaces (for instance, bed or sofa) and do not cover the unit. • It is recommended to unwind the power cord to its full length while using the unit. • The power cord may not: –...
  • Page 12: Before The First Use

    • To avoid damages, transport the unit in the original package only.
  • Page 13 ENGLISH USAGE To get the best results, wash your hair with shampoo, wipe it with a dry towel, dry with a hairdryer and comb your hair. After that you can start styling your hair. – Divide the hair into locks 4-5 cm wide. –...
  • Page 14 ENGLISH – Do not use detergents, abrasives or any solvents to clean the unit. – Clean the unit body with a soft, slightly damp cloth and then wipe it dry. STORAGE – Let the unit cool down completely and clean it before taking away for storage.
  • Page 15 If the user reveals such differences, please report them via e-mail info@maxwell-products.ru for receipt of an updated manual. Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased.
  • Page 16: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша ЭЛЕКТРҚЫСҚАШТАР MW-2411 Электрқысқыштар құрғақ және ылғалды шаштарды бұйралау үшін пайдаланылады. СИПАТТАМАСЫ 1. Ұштама 2. Жұмыс беті 3. Тұғыр 4. Шашқа арналған қысу тұтқасы 5. Жарықтық көрсеткіш 6. «ON/OFF» қоректендіру сөндіргіші 7. Қолсабы 8. Ілуге арналған ілмек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! – Электрқысқашты суы бар ыдыстың (ванна, хауыз және т.с.с.) жанында пайдалануға тыйым салынады. – Құрылғыны жуынатын бөлмеде пайдаланғаннан кейін...
  • Page 17 ҚазаҚша • Құрылғыны пайдаланған кезде желілік бауды толық ұзындығына тарқату ұсынылады. • Желілік баусым: – ыстық заттармен жанаспауы; – жиһаздың үшкір қырларымен тартылмауы; – құрылғыны тасымалдауға арналған қолсап ретінде падаланылмауы керек. • Ешқашан жұмыс істеп тұрған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз. • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау алдында міндетті түрде сөндіріңіз. • Желілік баусымның айыртетігін электрлік ашалықтан шығарғанда, желілік баусымнан тартпаңыз, ал желілік...
  • Page 18 • Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты электр желісінен ажыратыңыз және кепілдеме талоны мен www.maxwell-products.ru сайтында көрсетілген байланысу мекен-жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Бұзылуларға жол бермеу үшін құрылғыны зауыттық...
  • Page 19 ҚазаҚша – Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінулер болған жағдайда құрылғыны пайдаланбаңыз. – Құрылғыны іске қосу алдында, құрылғының жұмыс істеу кернеуі электр желісіндегі кернеуге сәйкес болуына көз жеткізіңіз. ҚОЛДАНУ Оптималды нәтижелерге жету үшін шашыңызды сабынсумен жуыңыз, оларды құрғақ сүлгімен сүртіңіз, фенмен құрғатыңыз және тараңыз. Одан кейін шашты ретке келтіруге кірісіңіз. – Шаштарды ені 4-5 см тарамдарға бөліңіз. – Құрылғыны тұғырға (3) түзу термотөзімді бетке орнатыңыз.
  • Page 20: Техникалық Сипаттамалары

    ҚазаҚша ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ – Тазалау алдында құрылғыны желіден ажыратыңыз және толық суытылуына уақыт беріңіз – Құрылғыны, желілік бауды және желілік баудың айыртетігін суға және басқа сұйықтықтарға матыруға тыйым салынады. – Аспапты тазалауға қажайтын жуғыш заттарды, сонымен қатар қандай да бір еріткіштерді пайдалануға тыйым салынады. – Құрылғы корпусын жұмсақ, сәл ылғалды матамен сүртіңіз, содан кейін құрғатып сүртіңіз. САҚТАЛУЫ –...
  • Page 21: Қайта Өңдеу

    оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@maxwell-products.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер...
  • Page 22: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКИЙ ЕЛЕКТРОЩИПЦІ MW-2411 Електрощипці використовуються для завивання сухого та злегка вологого волосся. ОПИС 1. Наконечник 2. Робоча поверхня 3. Підставка 4. Ручка затискача для волосся 5. Світловий індикатор 6. Вимикач живлення «ON/OFF» 7. Ручка 8. Петелька для підвішування УВАГА! – Забороняється використовувати електрощипці поблизу...
  • Page 23 УКРАЇНЬСКИЙ • Не кладіть пристрій під час роботи на чутливі до тепла поверхні, на м’яку поверхню (наприклад, на ліжко або на диван) та не накривайте пристрій. • При експлуатації пристрою рекомендується розмота- ти мережний шнур на всю його довжину. • Мережний шнур не має: –...
  • Page 24: Перед Першим Використанням

    ня пристрою вимкніть пристрій з електромережі та зверніться до будь-якого авторизованого (уповно- важеного) сервісного центру за контактними адре- сами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.maxwell-products.ru. • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тіль- ки у заводській упаковці. • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному...
  • Page 25 УКРАЇНЬСКИЙ – Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошко- джень не користуйтеся пристроєм. – Перед увімкненням переконайтеся в тому, що напру- га електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою. ВИКОРИСТАННЯ Для досягнення оптимальних результатів вимийте волос- ся шампунем, витріть їх сухим рушником, просушіть феном...
  • Page 26: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКИЙ ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД – Перед чищенням вимкніть пристрій з електромережі та дайте йому повністю остигнути. – Забороняється занурювати пристрій, мережний шнур та вилку мережного шнура у воду або у будь-які інші рідини. – Забороняється використовувати для чищення при- строю мийні та абразивні засоби або які-небудь роз- чинники.
  • Page 27 на загальні принципи роботи пристрою, без попередньо- го повідомлення, через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо корис- тувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@maxwell-products.ru для отримання оновленої версії інструкції. Термін служби пристрою – 3 роки Гарантія...
  • Page 28 КЫРГЫЗ ЭЛЕКТР КЫПЧУУР MW-2411 Электр кыпчуур кургак жана бир аз нымдуу чачты тармалдоо үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА 1. Учу 2. Иштөөчү бети 3. Түпкүч 4. Чач үчүн баскычтын туткасы 5. Жарык индикатору 6. Кубаттандыруунун өчүргүчү «ON/OFF» 7. Тутка 8. Асып коюу үчүн илмеги КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! – Электр кыпчуурду ичине суу куюлган идиштердин (мисалы, ванна, бассейн ж.б.) колдонууга тыюу...
  • Page 29 КЫРГЫЗ • Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил жалындап кетүүчү суюктуктар колдонулган жерлерде колдонбоңуз. • Иштеп турган учурда шайманды ыссыктыктан бузула турган беттерге, жумушак нерсеге (мисалы, керебеттин же дивандын үстүнө) салбаңыз, анын үстүн жаппаңыз. • Шайманды иштеткенде электр шнурун толук узундугуна жандырууну сунуш кылабыз. • Электр шнурун: – ысык буюмдарга тийгизбей; – эмеректин учтуу кырлардын үстүтнөн тартпай; – шайманды көтөрүү үчүн тутка катары пайдаланбаңыз. • Иштеп турган шайманды эч качан кароосуз калтырбаңыз.
  • Page 30 • Кубаттуучу сайгычында же электр шнурунда ар кыл бузулуулар бар болсо, шайман иштеп-иштебей турса же кулап түшкөндөн кийин шайманды иштетүүгө тыюу салынат. • Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон учурларда азыктандыруучу элементтерин батарея отсегинен чыгарып, кепилдик талонундагы же www.maxwell-products.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Бузулуулар пайда болбогону үчүн шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл. • Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар жетпеген кургак салкын жеринде сактаңыз АСПАП...
  • Page 31 КЫРГЫЗ – Шаймандын бүтүндүгүн текшерип алыңыз, бузулуулар бар болсо шайманды иштетпеңиз. – Шайманды иштеткенден мурун анын иштөө чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна ылайык болгонун текшериңиз. КОЛДОНУУ Эң жакшы натыйжа алуу үчүн чачты шампунь менен жууп, кургак сүлгү менен сүртүп, фен менен кургатып, тарап алыңыз. Андан соң чачты тармалдатып баштаңыз. – Чачты туурасы 4-5 см болгон тутамдарга бөлүңүз. – Шайманды ысыка чыдамдуу тегиз беттин үстүнө түпкүчүнө (3) коюңуз. – Кубаттуучу сайгычты электр розеткасына сайыңыз. – Шайманды иштетиңиз, ал үчүн өчүргүчүн (6) «ON» абалына коюңуз, ошондо индикатор (5) күйөт.
  • Page 32 КЫРГЫЗ ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО – Тазалоонун алдында шайманды электр тармагынан ажыратып, толугу менен муздаганына убакыт бериңиз. – Шайманды, электр шнурун жана кубаттуучу сайгычын сууга же башка суюктуктарга салууга тыюу салынат. – Шайманды тазалоо үчүн абразивдүү жана жуучу каражаттарды же эритүүчү суюктуктарды колдонууга тыюу салынат. – Шаймандын корпусун жумшак, бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп, андан соң кургатып сүртүңүз. САКТОО – Аспапты сактоо жерине алып салгандын алдында аны толугу менен муздатып, тазалап алыңыз. – Электр шнурун шаймандын корпусунун үстүнө эч качан түрбөңүз, себеби бул анын бузулуусуна алып келиши...
  • Page 33 таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@maxwell-products.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл Кепилдик...
  • Page 34: Măsuri De Siguranță

    ONDULATOR DE PĂR ELECTRIC MW-2411 Ondulatorul de păr electric se utilizează pentru ondularea părului uscat și celui ușor umed. DESCRIERE 1. Vârf 2. Suprafaţă de lucru 3. Suport 4. Mânerul clemei pentru păr 5. Indicator luminos 6. Întrerupător de alimentare „ON/OFF»...
  • Page 35 romÂnĂ • Nu conectaţi dispozitivul în locuri unde sunt pulverizaţi aerosoli sau se folosesc lichide uşor inflamabile. • Nu plasaţi dispozitivul în timpul funcţionării pe suprafeţe sensibile la căldura, suprafeţe moi (de exemplu, pe pat sau canapea) şi nu acoperiţi dispozitivul. • La utilizarea dispozitivului se recomandă...
  • Page 36: Înainte De Prima Utilizare

    și adresați-vă la orice centrul autorizat de ser- vice la adresele de contact indicate în certificatul de garanție și pe site-ul www.maxwell-products.ru. • Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original.
  • Page 37 romÂnĂ – Verificați integritatea dispozitivului, dacă există deterio- rări, nu utilizați dispozitivul. – Înainte de conectare asiguraţi-vă că tensiunea din reţea- ua electrică corespunde cu tensiunea de lucru a dis- pozitivului. UTILIZARE Pentru a obţine rezultate optime, spălaţi părul cu şampon, uscaţi-l cu un prosop uscat, uscaţi-l cu uscătorul de păr și pieptănaţi-l.
  • Page 38: Curăţare Şi Întreţinere

    romÂnĂ – Plasaţi dispozitivul pe suportul (3) pe o suprafaţă plană şi rezistentă la căldură şi lăsaţi-l să se răceas- că complet. CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE – Înainte de curăţare deconectaţi dispozitivul de la reţeaua electrică şi lăsaţi-l să se răcească complet. –...
  • Page 39 ошол себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@maxwell-products.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani Garanţie În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să...
  • Page 40 Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.

Table of Contents